Dunántúli Napló, 1969. augusztus (26. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-17 / 190. szám

1969, augusztus 17. Dunaniait napio 7 A SZOCIALISTA ÁLLAMSZERVEZETRŐL LAT OQ AT ÓBAN ÖRSI FERENCNÉL GONDOLATOK DR, BIHARI OTTÓ KÖNYVÉRŐL „MINDAZT, amit a szocia­lista társadalomtudományok a korábbi évek dogmalizmu- sa miatt népszerűségükből el­veszítettek, úgy tűnik, visz- szanyerhetik az új, korsze­rűbb vizsgálati módszereik se­gítségével. A magyar szocia­lista jogtudomány is ebben az Irányban változott. Anélkül, hogy feladná a meglévő jog- intézmények, a hagyományos jogi szabályozás ismertetésé­nek, a jogalkalmazás tökéle­tesítésére irányuló törekvésé­nek pozícióját, tovább kutat a társadalom és a jog, az ál­lami intézmények összefüggé­seinek vonalán. Megkísérli a múlt és jelen állami-jogi in­tézményei pozitív és nega­tív hatásának lemérésével meghatározni fejlődési irá­nyukat.” Ezekkel a mondatokkal kez­dődik dr. Bihari Ottó tan­székvezető egyetemi tanárnak „A szocialista államszervezet alkotmányos modelljei” cí­mű, közelmúltban megjelent, több mint 500 oldalas műve. A szocialista államépítés ed­digi jelentősebb elméleti kon­cepcióit, alkotmányi szabá­lyait és gyakorlati megoldá­sait összegyűjtő, értékelő éá ezek alapján megalapozott kö­vetkeztetéseket leszűrő mű méltán tarthat számot a szo­cialista államszervezés hazai és külföldi szakembereinek, valamint az alkotmányos élet problémái iránt érdeklődő széles rétegeknek érdeklődé­sére. A könyvnek különös aktualitást kölcsönöz a gaz­dasági, társadalmi és politi­kai fejlődés eredményeként hazánkban napirendre került alkotmányreform. Az értéke­lő megjegyzések folytatásánál bizonnyal többre utal a mű fő fejezeteinek alábbi jegy­zéke: „Az alkotmányos mo­dell jellege és jelentősége, A szocialista állam szerkezeti modelljének elméletei a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom előtt, A szovjet alkot­mányos államszervezeti mo­dellás kialakulása, A mai szocialista állam modelljei­nek kialakulása, A képvise­leti szervek prioritása, A tör­vényhozás és a végrehajtás egységének mai értelme és formái, A helyi hatalmi szer­vezet modelljei, A közvetlen demokratikus formák, A gaz­dasági-tervező szervezet al­kotmányi és alkotmányon kí­vüli formái. Az igazságszol­gáltatás. Az állami szervezet alkotmányi, törvényességi és célszerűségi ellenőrzése, Az állami szervezet modelljének belső arányai és viszonyai”. A monográfia főbb témái­nak puszta felsorolásából is észrevehető, hogy Bihari pro­fesszor könyvében szerencsé­sen kapcsolódik egybe a tör­téneti és összehasonlító fel- dolgozási módszer a szocia­lista alkotmányos problémák és államszervezeti kérdések több tekintetben egészen új szempontú vizsgálatával. A tárgyalt jelenségek közel egy évszázados történetének pon­tos időrendi nyomonkövetése, az alkotmányos intézmények valamennyi szocialista ország­ra kiterjedő összehasonlító bemutatása és elemzése, a polgári alkotmányos élet jel­legzetes modelljeinek és trendjeinek — közigazgatási állam, bírói állam, párt-ál­lam — illusztrálása biztosítja a mű rendkívül nagy és ér­dekes tájékoztató jellegét. A SZOCIALISTA alkotmá­nyok közös és eltérő vonásai­nak felvázolása után a szo­cialista államjogtudományban elsőként vizsgálja a szerző a szocialista állami életet ab­ból a szempontból, hogy az egyes országokban — első­sorban természetesen hazánk­ban — a fejlődés különböző szakaszaiban melyik szerv, illetőleg szervtípus töltötte be a meghatározó szerepet az egyéb állami szervek irányá­ban az alkotmány szerint és az alkotmányos valóságban. Milyen körülmények váltot­ták ki, hogy a népképviseleti szervek alkotmányban rögzí­tett prioritása ellenére vi­szonylag hosszú időn keresz­tül az igazgatási szervekre helyeződött át a súlypont A szocialista államélet helyes arányai és a megfelelő egyen­súlyi állapot kialakításában milyen külső ellensúlyozó sze­rep hárul a marxista-leninis­ta vezető pártra, a társadalmi szervezeti formációkra, a köz­vetlen demokrácia különböző eszközeire és milyen belső egyensúlyozó funkciót kell be­töltenie az ügyészségnek, a bíróságnak, az állami ellen­őrző szerveknek, a központi és a helyi szerveknek stb. Melyek az állami szervek egymás irányában gyakoro­landó ellensúlyozó, fékező és motiváló feladatainak eszkö­zei, szervezeti és eljárási biz­tosítékai. Melyek az elide­genedés, a pejoratív értelem­ben vett bürokratizálódás, a latens-funkciók, valamint a diszfunkciók veszélye ellen igénybevehető főbb politikai, jogi és szervezési eszközök. Hosszan folytathatnám e nagy problémakör izgalmas részkérdéseit, a monográfia színes és elmélyült elemzéseit e rövid ismertetés mégsem pótolhatja. A VIZSGÁLT PROBLÉ­MÁK további felsorolása he­lyett hadd idézzem inkább Bihari professzor néhány zá­rókövetkeztetését. „Nem min­den, a történelem folyamán a szocialista államszervezet­ben felbukkant organizációs forma tükrözi a szükséges és helyes államépítési igénye­ket. Ezért helyes kivárni az egyes állami szervek műkö­désének hosszabb folyamatát, s csak akkor véleményt al­kotni célszerűségükről. Sem az apologetikus magatartás, sem a szubjektív kritizálás nem viszi előre államszerve­zetünk, állami intézményeink ügyét. Az a legfontosabb feladat, hogy a meglévő in­tézmények segítségével a tár­sadalom céljait megvalósít­suk, ezek működését és mű­ködési feltételeit megjavít­suk, s akkor változtassunk a modellen, ha kitűnik, hogy enélkül nincs lehetőség a funkciók ellátására.” „Az al­kotmányi modellen belül fo­kozottan kell biztosítani a munkamegosztás mellett a szervtípusok egymásrahatá- sát, ellensúlyozását és fékeit. Nem a mereven elhatárolt szervek sémája alkalmas a szocialista államépítés sokol­dalú formájának kialakításá­ra, hanem olyan kombimició, amelynek esetében a hatás­köri megosztás megfelelő mértéke mellett a szervek kölcsönös, meghatározott irá­nyú, nem anarchisztikus egy- másrahatását, kontrollját, szó­val egyensúlyát garantáljuk.” Dr. Ádám Antal Az irattáska nagy, sötét öbléből kiemelkedik egy nylonzacskó, tele gyógysze­res dobozokkal, fiolákkal. Az olvasó tekintete döbbenten követi az alaposan „fölsze­relt” magángyógyszertár út­ját: az író beteg. Az író be­teg? Az író mély, neheztelő pillantással néz, mint régen. Időnként hatalmas öklével rányom egy jó mélyet a szí­ve tájékára. — Az éjszaka későn jöt­tünk meg a Balatonról. A főszerkesztőnél voltunk — bólogat elnézően, türelmesen. — Nem is tudom, hogy hány óra volt, amikor megjöttünk. Az olvasó nem szabadul a szomorú fölfedezéstől: min­denki szeretett örsi Ferije, „öcsije” — beteg. A szívét nyomkodja. Én csak derülök magamban, míg az író nya- konragadja az üveget, benne a finom „szőrivel” — hiszen tudjuk, ő is, magam is, mi az a másnap. Nagyon nehéz nap, az biztos, aminél csak az nehezebb, amikor az író elszánja magát, és dolgozni kezd. — E pillanatban Szigetvá­ron vagyok — mondja fi­lom lesz — ha nem tu­dom. Romulusz: Ezt érezned kell, Rémusz: Az alkotás olyan, mint a szerelem. Rémusz: (csendesen) Én nem voltam soha szerelmes ... Romulusz: (kibuggyan belőle) És az idegen lány? ... Rémusz: (megértő, de kissé cinikus arccal néz Ro- muluszra) A tejnek jó az íze — mert kellemes ... — a csóknak is ... Romulusz: Hogy nagyot mer­jünk álmodni, és álmaink megvalósításáha bele merjünk vágni, a szere­lem lendülete kell... Rémusz: Nem kívánom az ön­magámtól megfosztó el­ragadtatást! Romulusz: Akkor sohasem fogsz nagyot alkotni! Rémusz: Nos, ebben igazad lesz — a holnapot sem érem meg! (Keserűen vág­ja oda.) Romulusz: (kizökken vitázó lendületéből) Mondtam . .. beszélek az emberekkel... Rémusz: Reménytelen eset. Romulusz: Hiszen szeretnek! Rémusz: Gondolom, nem job­ban, mint én őket. Ked­ves majmok, csuda nagy szívvel! _ Amelybe min­d en és mindennek az el­lenkezője belefér, Romulusz: Éppen ebben re- ménykedek. Rémusz: Eh, Romulusz, mi­lyen naiv vagy! Én ígér­jem meg, hogy „ezentúl jó leslek”! Soha! Nem, nem alazkodom meg asy-. lum csőcseléke előtt. Romulusz: Ez a „csőcselék” holnapra nagyobb várost épít, mint Babilon! A nyomorúságtól, a bünte­téstől, az éhségtől való félelem összekovácsolja az erejüket. Rémusz: Vagy a te halált hir­dető törvényed! Romulusz: Rendkívüli álla­pot ... Rémusz: Nem az! Szükségsze­rűség, amely akarva-aka- ratlan bekövetkezik; — sajnállak érte, de így van. Romulusz: Meg 'akarlak men­teni, Rémusz! Ki kell ta­lálnunk valamilyen meg­oldást. Rémusz: Szörnyen gyáva fic­kó vagy, Romulusz! Romulusz: A testvéred va­gyok! Rémusz: Ha felépíted a vá­rost, és ott az emberek úgy élnek, mint ígérted: senki sem rója bűnödül halálomat. Ha elbuksz: erényed is bűnre válik — nos, akkor mit számít, hogy eggyel több vagy ke­vesebb. Romulusz: Nem az emberek szava, a saját lelkiisme­retem követeli... Rémusz: Megnyugtathatom: jót teszel velem. (Legyint keserűen.) Ki tudja, mi­től ment meg a mai es­te... Romulusz: Mitől mentene meg a halai? Rémusz: (egykedvűen) Mond­tam, ... most minden olyan furcsa lett... a víz íze ... a szél zenéje ... a szobám falán aZ ár­nyék ... és ezekben az árnyképekben mindenütt ott voltam én. Nézd, úgy sincs mentség ... most már elmondhatom minden gyötrelmemet Olyan volt az életem, mint az agyag­korsón a máz. Színes, raj­zos, figurás — de csak máz! Hiányzott alóla a ke­mény kézzel munkált, tűz­ben égetett sár. Mert az én számomra a sár csak sár volt mindig... a kö­csög csak köcsög — ami­nek haszna van! Romulusz: (kisebb szünet után) Megérted már? ... Kellenek ezek a falak! Rémusz: És ha megértem, mit érek vele? Előbb, sokkal előbb kellett vol­na megértenem ... meg- éreznem... de nekem a szerelem csak kéj volt, a korsó helyett is csak a levegőben úszó színes ké­pek sorozata volt az éle­tem. Romulusz: Mondd el ezt így az embereknek! (Vág közbe.) Rémusz: Ki értené meg? Csak azt látnák, hogy a dél­előtt még büszke Rémusz az életéért könyörög... és én ezért az életért nem könyörgök senkinek! Romulusz: Hidd el, elérkezik majd az a pillanat, ami­kor belátod, hogy érde­mes yolt! Rémusz: Nézd, öregem, ha egyszer, egyetlenegyszer éreztem volna azt az el­ragadtatást, amelyről be­széltél, talán megtenném. De nem éreztem soha! És én tudom, hogy már nem is fogom megérezni soha. — Akkor pedig jobb túl lenni az egészen, most! Romulusz: örült vagy! Rémusz: Hogy kettőnk kö­zül melyik az, nem mi döntjük el. — De hogy melyikünk gyávább, az eldől ma estig egyértel­műen. Romulusz: (gyötrődő töpren­géssel indul el a fal men­tén). Rémusz: (egykedvűen) Az emberekkel sose törődj, Romulusz, amikor gyenge vagy, azért, amikor erős vagy, azért hazudnak ne­ked. Romulusz: (kissé távolabbról) De a munkájuk eredmé­nye akkor is igaz! Rémusz: (cinikusan) Meg­nyugtató lehet. A hazug­ságok tömeginterferencia pontján mindig történik valami. Romulusz: (Felcsattan) Vagy az igazságén! Rémusz: Relatív dolog, azt hiszem. Romulusz: (lassan közeledik, majd megáll) Rémusz, nagyon komolyan kér­lek ... nélküled nem te­hetek semmit... Rémusz: (igedesen) Velem pe­dig nem tehetsz semmit... Inkább sajnáljanak, mint nevessenek rajtam. Romulusz: Csökönyös, ostoba vagy! Rémítsz.- Te pedig — úgy lá­tom — gyáva! Romulusz: Rémusz! Rémusz: (eszelősen) Ítélj! Ítélj már! Hadd legyek túl rajta mielőbb! Romulusz: (a liktorok felé fordul) Liktorok! 1—2. LIKTOR: (bejönnek) Romulusz: A törvényt ma es­tig végrehajtjuk Rému- szon! 1. Liktor: Azt akarod monda­ni, Romulusz, hogy a test­vérednek nem kegyelme­zel? Romulusz: Hallottad szavam gyelmeztetve, egy kis szo­morúsággal a hangjában. — Zrínyiről, a költőről csinálok filmet. Másfél éve készül. — Elég nehezen születik. — Nehezen — bólint. — De ez egy kicsit ünnepélyes munka is nekem. Ha sike­rül, ez lesz a tizedik tv-fil- mem. Volt köztük hat és fél órás is. — A Tenkes ... — Bizony, ha statisztikát készítenék a tv-filmjeim színhelyeiről, kiderülne, hogy legalább a fele baranyai. Az Utolsó pillanat, a Tenkes ka­pitánya, aztán a Holtág, de a most készülő Zrínyi is fé- lig-meddig baranyai. Jól emlékszem arra a nap­ra, amikor elköltözött Pécs­ről. Dühös volt. Megbántott- nak érezte magát. Egy os­toba hivatali ügyben való­ban, meg is bántották. De közben arra is ráébredt — mint az úszó a tenger part- szélén —, hogy az előtte álló útnak nincs is vége, való­sággal befejezetlen, a víz ural mindent, s mintha csak egyetlen partja volna, ahon­nan elindul az ember. Né­hány hét múlva Pesten ta­lálkoztunk. Fölíratta velem az otthoni telefonszámát: kis átmenet volt az utazás, gon­doltam, ittunk is valamit, és hogy közben szívesen fog­lalkoztunk a magunk dol­gaival, a másik egész bol­dognak látszott. — Nekem nagyon hiányzik Baranya — mondja, és el- csöndesedett tekintetében ott szomorkodik a másik szív­táji fájdalom. — Nem tu­dom igazán jól érezni ma­gam itt Pesten. Nem az én világom ez. Az a nagy öröm. amikor lemehetek Baranyá­ba. Pécsre, Siklósra, és meg­látogathatom a barátaimat. Nekem nincs ingatlanom, csak egy présházam a Ten­kes oldalában. Közel van oda a temető. Kinéztem ma­gamnak egy sírhelyet. Majd, ha haló poraimban megszom­jazom egy kis borra, nem kell messze menni... Tréfadolog, de nincs nagy hangulatom a nevetéshez, ö se nevet, inkább talán csodálkozik, hogy megint mi jutott az eszébe. Fölugrik, egy lépéssel a másik szobá­ban terem. Kis idő múlva visszajön, a Pajtás legújabb számát lobogtatja. Itt dol­gozik, a Pajtás szerkesztősé­gének a munkatársa. Szét­nyitja a lapot. — Nézd! — csap a harma­dik oldalra. — Előveszed a Pajtást, és benne találod „A siklósi vár titka” folytatásos, tizenhat részes írásomat. Hát. ez a Baranya. Érted te ezt? Érted? Nem lehet ezt csak úgy megmagyarázni. Har­minchét évig éltem Pécsett. Ez, öregem, kitörölhetetlen. — Mióta vagy Pesten? — Hatodik éve. — Igen, ami Pécsett volt, az kitörölhetetlen. Ezt mond­juk. Még az is, aki csak tíz évet élt Baranyában. — Jó természetnek kell annak lennie, akit át lehet ültetni. — Nehéz dolog, ha minden odaköt. — Minden? Az nem is ki­fejezés. Amiket a legjobb írásaimnak tartok, azt mind ott írtam. A pécsi színház! ... Ott tanultam meg dara­bot írni! Tudod, hogy mi volt a dramaturgiai „alap­szabályom”? ... Akkoriban a színház nézőterén még re- csegő-ropogó öreg székeken ült a közönség. Veszélyes né­zőtér volt, mondhatom. Az egyetlen ambícióm az volt, hogy csak akkor recseghet­nek a székek, amikor én akarom ... Ott voltam „öcsi” a Pécsi Nemzeti Színházban. Tudod, hogy mi az? De, a régieknek azért én „öcsi” maradok. Ha találkozom ve­lük itt, Pesten, vagy máshol az országban ... Töltünk, iszunk töltünk, iszunk. Botrányosan meleg van. Ha valaki beleselkedhe az ablakon, azt mondaná magában: na, ezek alaposan elszomorodtak, a hangjukat se hallani, csak hallgatnak nagyokat... De hát, mit tud­na ez az illető az eltávozott emberek különös, belső fé­nyeiről, amelyek mindig a régi várost világítják meg, mit tudna arról, hogy ásni volt, az nem évül el, az em­lék itt nem bánat, hanem lelkierő, és ami úgy tűnik, hogy szomorúság, az — 6 balgák — bölcsesség. Megfogja a karomat — Sohasem álmodtam még, hogy Pesten történik velem valami. Mindig csak Pécs tűnik föl az álmaimban. Az Ágoston tér, a Szent Vince utca, a Havi hegy. Hát, így van ez... Na, meg a Tety- tye ... Szeretnék többet ten­ni Baranyáért. Szeretnék töb­bet tenni, ezt komolyan gon­dolom. De, ha az ember ki­gondol valamit, azt végre ül kell hajtania. Én pedig rös- tellkedem, hogy csak a „ki­találó” vagyok. Kollégák, szűk szerkesztő­ségi folyosók, kávéscsészék jönnek közbe, anélkül hogy megzavarnának. Az élet kis dolgai, örömei az író körül botladoznak, beleütköznek a száz kilójába, cinkosan kor­holó pillantásába, aztán újra előrelendülnek, 6 pedig a szívét nyomkodva, ám derű­sen nézegeti az élet dolgait, s ha nagyon megharagítjálc, nyakonönti őket egy pohár itallal. — Sok szép írói sikert ko­zott neked ez az utóbbi hat év is — mondom. — Nem egyenletesen öröm­teli esztendők ezek, de öt-hat év távlatából visszanézve azt mondhatom megint: Pécs. Baranya. Ha szellemileg ösz- szegyűjtöttem valamit, azott sikerült. Ha író leszek... Ne, ne szólj közbe! Tudom, hogy mit akarsz mondani. Persze, a művek, meg a si­kerek ... Az élet azonban csak előleg az író számára. Ha valaki ötven év után is író, ha ötven év múlva is ér valamit a későbbi generá­cióknak az, amit csinált, ak­kor író lesz... Így mondom: ha az leszek, azt nagyon sok tekintetben a pécsi bará­taimnak köszönhetem. Csor­ba Győző tanított meg arra, hogy az ember kegyetlenül szembe tudjon nézni önma­gával. Csakis úgy lehet író. Ha szüntelenül szembenéz önmagával és az élettel... Az első nagy nemzetközi siker: a Fekete ventillátor. A szép, különös hangulatú novellák. A népszerű tv-so- rozatok. A most elkészült „Legenda a páncélvonaton*’. Az izgalmas kaland-játék­film; a Négyen az árban, amely ugyancsak egy szo­morú baranyai esemény em­lékét idézi. A gondolatgaz­dag tv-játékok. Romulus és Remus, az író eddigi talán legjobb, legizgalmasabb, ko­runk bonyolult kérdéseit föl­tevő, feszültségeit kifejező mű ... Riasztóan sokat dolgozik. De hát, nem lehet ezt más­ként. Még valamit az orvosságós zacskóról. Van. De, elég so­kat hever a táska mélyén. Tulajdonképpen nem is or­vosságok ezek. Betegség- ijesztők, Thlery Árpád L

Next

/
Oldalképek
Tartalom