Dunántúli Napló, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-05 / 127. szám

I Dunantoii napto 1969. júnlu* Si BARANYA A HONFOGLALÁS KORÁBAN MECSEK Szülőföldünk — Baranya Fqps rendkívül szép, ma már lüktető életű, új város­részét Űjmecsekaljának hív­juk. Ez a városrész nyugat felé szelíden emelkedő, sík területen épült, amelynek elő­zőleg Repülőtér, Lóversenytér s még korábban Makárai ja volt a neve. A Makáralja el­nevezés érthető, hisz a terü- i let a Makár-.,hegy” tövéhez simul s a domboldaltól csak a Szigeti országút választja el. A Makáralján épült vá­rosrész mai névadója mégis a Pécs fölött távolabb emel­kedő hegy: a Mecsek. Ennek a névnek úgy lát­szik a hegy Pécs feletti ki­emelkedő helyzete következ­tében dinamikája van, hisz II. József 1780-ban készült térképe, az 1838-as Schedius- ' féle térkép, továbbá a múlt ’"század közepén író Fényes Elek és Haas Mihály még csak a város mögött emelkedő gerincet írja Mecseknek s ma már tágabb értelemben a Bük- kösdi völgytől Szekszárd vi­dékéig terjedő egész hegyvi­dék összefoglaló neve: Me­csek Az 1900. évi magyar Hely- Dr. Szász János: ségnévtár Mecsek hegység ne­A pécsi tejüzem | vet még nem is ismer. Az Ili ,Feli elé a Dunán! Mohácsi gyerekek a svéd televízió filmjén //• A Svéd Televízió megbízá­sából színes film készül Eu­rópa „nagy öregjé”-ről: a Du­náról. A dokumentumfilmet egy stockholmi házaspár — Peter Nestler filmrendező és magyar származású felesége: Zsóka Nestler — forgatja. A film címe: „Felfelé a Dunán!” Ennek megfelelően a forga­tást is a magyar Duna-szakasz legdélibb pontján — Mo­hácson — kezdték el. A ren­dező elképzelése az volt, hogy a filmet egy tanítási órával indítja, amelynek anyaga a j mohácsi vész és ebből bon- , takoztatja majd ki a további ! képsorokat: a várost és kör- j nyékét. A Városi Tanács mü- l velődésügyi osztálya Kiss Bé- j la nevelőt jelölte ki az óra j levezetésére, mint Mohács tör- ! ténetének kitűnő ismerőjét. ! egyszersmind a KISZ Ifjúsági Háza honismereti és idegen­vezetői körének vezetőjét. A tanítási óra és a forga­tás színhelyéül a Park utcai Általános Iskola V. C. osztá­lyát választották, már csak azért is, mert itt tanul a szakkör egyik legképzettebb , úttörő-idegenvezetője: Máté 1 Zoli. Peter Nestlernek az volt j a kívánsága, hogy — fele- j i ésszerűen — négy-öt percig j beszéljen egyfolytában a mo­hácsi csatáról. Zoli ugyancsak [ kivágta a rezet: a svéd há-í zaspár legnagyobb ámulatára 20—25 perces előadást tar­tott a témáról. Valóban elő­adás volt, hiszen pontos ada­tokkal, nevekkel szolgált az eseményről. Csak úgy röp­ködtek az érdekesebbnél ér­dekesebb ' idézetek, megjegy­zések Brodaricstól, Kemál- pasazádetől, Dselálzáde Musz- tafától. ' Gyalókai Jenőtől. A filmesek érdeklődése még csak fokozódott, amikor Máté Zoli nagy fantáziával leírta előt­tük II. Lajos király halálának valószínű körülményeit. Ezután pihenő következett, majd a Nestler-házaspár film­re vette a tanítási órát, amely­be utólag vágják majd be Máté Zoli szereplését. Az óra kitűnően sikerült. Alá vári Katalirí, Gábor Éva, Reisinger Mária, Könyves Zoltán, Pólya Miklós, Remé­nyi Gábor és a többiek re­mekeltek. Így a rendező meg­szakítás nélkül dolgozhatott; premier plánban filmezte a felelő gyerekeket, anélkül, hogy azok zavarba jöttek vol­na. A hangulatos órát Dunáról szóló népdallal fejezték be, amelyet a nevelő — érdekes­ségként — az egyik ügyes kis­lánnyal, Amrich Zsuzsanná­val, vezényeltetett. A svéd filmesek ezen annyira felbuz­dultak, hogy moßt már ők kérték Kiss Bélát: énekeltes­sen még az osztállyal. S egy­másután csendültek fel a tiszta gyermekhangokon a I szebbnél-szebb Duna menti I népdalok, kórusok — s mind- I ez ugyancsak filmszalagra ke- i rült. | Délután már csak a két ,',al- | kalmi filmsztárral” — Kiss I Bélával és Máté Zolival — autóztak el a svéd filmesek a mohácsi csatamezőre. Ott, az 1959-ben dr. Papp László j muzeológus által feltárt egyik j tömegsírnál készítettek újabb ! felvételeket. A kép: a hara- j goszöld búzatábla közepén, a hatalmas lehantolt sír mel­lett magyaráz a tanár az el- mélyülten figyelő gyereknek. I Üj kép: az úgynevezett „Tö- ! rökdomb” alatt Máté Zoli | nagr buzgalommal, elmerült- : séggel tisztogatja egy emberi | csontváz maradványait. Felfelé a Duna mellett a í római kori Lugio-ba, azaz Du- I naszekcsőre utazott a társa­ság. A Várdomb tetejéről —a római forrás és a présház fa- ! lába beépített sírkő mellől — I a „Barbaricum”-ot filmezték: ! a barbárok földjét, valamint ! a Danubius zöld szigetekkel ; tarkított ezüstszalagját és a : Contra Fkxrentiam erőd rom- j jait, amelyekkel az egykori j világbirodalom múltját idéz­ték fel a svéd filmesek. (IZ) 1913. évi névtár azonban már Mecsekjánosi. Mecsekpölöske, Mecsekrákos, Mecsekszabolcs, Mecsekszakál és Mecsekszent- kút helyneveket emleget. — Mindmegannyi a Mecsek kör­nyékén, de a tulajdonképpeni Mecsektől Szentkút és Sza­bolcs kivételével meglehető­sen távol fekvő község. Az 1933-as Helységnévtár szerint Szopok is elidegene­dett félreérthető nevétől s a jó öreg Mecsek védelme alá bújt. meri neve ekkor már: Mecsekfalu. Sőt 1830-tól Ma- gyarürög, Mecsekszentkűt, Pa- tacs és Rácváros egyesül a jó hangzású Mecsekalja név alatt. Ezzel azonban a Mecsek név térfoglalása nem áll meg. A felszabadulást megelőző időben például divatossá válik kérni egy pohárka Me­csekit. Továbbá, ha a pécsi „tüke” kétórás sétára indul, felmegy a Mecsekre, de a Zengőn túli, tájakon baran­goló turisták is a Keleti Me­csekben túráznak s még az Abaliget táján síelők is a Me­csekben sportolnak. Végül pedig az utóbbi évek­ben a volt repülőtéren új lakótelep sarjadt s amikor névadásra került sor, ez a szép. modem városrész is a Mecseket választotta név­adóul. 1926-ban a Mecsek nagy ba­rátja, akiről a misinai kilátót is elnevezték, Kiss József ezt írja kalauzában: „A Mecsek hegység az északi szélesség 46°5’-től a 46°15’-ig s Green­wichiül számítva a keleti hosz- szúság 18°-ától, a 18°25’-ig átlag 45 kilométer hosszúság­ban és 10—12 kilométer szé­lességben terül el”. De 1939- ben az „Idegenforgalmi iro­da” kiadásában megjelenő ..Turista térképen” a Szuadó völgyétől a Somogy falu fe­letti hegyekig, míg a Keleti Mecseken Zobáktól Nádasdig terjed a nagybetűs felírás: Mécséi: hegység. Újabb tu­rista térképeink Szekszárd vi­dékéig terjedő hegyes-dombos tájat tüntetik fel, azaz ez ma mind Mecsek. Csorba Győző Alkonyai a városszélről Szökik már a fény. Lám: a szótlan, magos tetőkön szalad, száll, s a józan tetők kigyulnak, lobognak. Szelíd máglya most a város, mely ott ég a hegy-láng előtt a tál-völgy ölében. — Tovább száll a fény, fogas dunna-felhők ezüstjén lebeg — finom pír az arcon. Tovább száll a fény, a még ég színén még kicsit tetszeleg, s tovább száll megint, és a mély elnyeli. — A tárgyak homályos szívéből kilép a fátylas sötétség. Siet, s meglepi a földet: csomókban lapul szerteszét, csorog mint a víz, és pocsétákban áll a bokrok tövében — s a jég-arcú hold elindul hűs útján, fehér, nagy madár, elindul hűs útján a vak fák alól. Tudtommal írásainkban a Mecsek nevet Oláh Miklós pécsi püspöki titkár, később esztergomi érsek említi elő­ször. ö „Hungária et Atila” című neves történeti művé­ben ezt írja: „Hinc (ti.: Pet- suaradya-tól) occurrunt Quin- que Ecclesiae (hungari Pets adpellant), quarum arx in ra- dice Metsek montis ardui est condita.” Azaz: „Innen, Pécs- váradjától Kvinke Ekléziéhez — magyarul Pécsnek hív­ják — érünk, melynek várát a meredek Mecsek hegy tö­vénél építették,” Oláh ezt l(>3G-ban írta, de a Mecsek név ennél bizonyára sokkal régebbi. A nevet Klemm Antal ne­ves pécsi nyelvészünk 1935-ben a Pannónia című egyetemi fo­lyóiratban a Mihály személy­névből származtatta, ugyan­úgy a Misina nevet is. Ez utóbbi a Mecsek Pécs feletti, 534 méter magas keleti csú­csát jelenti, ahol a Kiss Jó­zsef kilátó áll s ahol az új tv-toronv is épül. A Misina jelentése: ..Mihályé, Mihály hegye.” Klemm fejtegetéseiben megemlíti, hogy a „hegyek, várak, erődök védőszentje Szent Mihály volt’ s azon kí­vül a Mecsek erdő peremén előjövő Mikcs-Mikcse-Mekcse- Mecske fejlődésű helynevek is i a Mihály név származékai. Mint említettem, helység- névtáraink 1900 előtt nem is­mernek Mecsek helynevet, 1913-tól pedig csak Baranyá­ban, a pécsi Mecsekkel ösz- j szefüggésben. De az 1956. évi j Helységnévtárban már fel- ! tűnik a Tolna megyei Bedeg- j kér külterületi lakotthelye- j ként is a' Mecsek. Hogyan. Mecsek környék NICOLAI OLA MI \ Ktxwoutr * vrxiwn * í BVXGAKJA ET ATILA A , > V * . 1 m mmwmx w$m • IC<M iASMí >.«V. n*m'.\ * 'im* cr m.i<> Ali AÍ:.ÍA Cirt iíN l t n a i d v p WAU Vő?«* t- V-. . : •* Míö u hát több Mecsek név is van az országban? Igen, Bedeg határában ősi földrajzi elnevezés a Mecsek. Egy hegyecskét hívnak így. De Baranyában is Van még egy Mecsek. Kisharsány ha­tárában, egész északon, a Grétzi erdő szomszédságában egy erdőrészt Mecseknek, \ il­letve Hajdus-Mecseknek hív a nép. Zala megyében pedig egész sorát találjuk a Mecsek elne­vezésnek. Pl. Zalaegerszegtől délre Boczfölde határában tű­nik fel a Mecsek domb, s a név kissé délebbre Sárhidai dombocska nevében ismét­lődik. Egerszegtől nyugatra a kis Dobronhegy és Milejszeg határában részben sík, rész­ben dombos a Mecsek dűlő. (Meglepő, hogy mindkét he­lyen Rohonc dűlőnév a szom­szédja.) Még meglepőbb, hogy a pé­csi Mecsek területén, illetve tövében és a kicsiny határú Dobronhegy kömj’ékén is ilyen különös dűlőnevek, te­lepülésnevek ismétlődnek: Dobronhegy környék. Mecsek Gölyén, Mecsek Gellén, Ni jász párna. Koz ár, Vijasz rét, Koz ár Kalocsa, Szabolcs, Kolosa, Kandiké, Szabócs, Kandiké, Vaskapu, Vastelek, Döbröcz, Besenye, Döbréte, Besenyő, Zsuppon, Szakái, Zsuppán, Szakái, Nyáros, Gyalán, Nyáros, Gyalán. Tapis, Zsidó völgy, Zsebe, I.apís, Zsebe, Aranyos kút. Zsidó erdő, Aranyos köt, Erszeg, Boda (Buda) Szarkád, Milejszeg, Szarkád, Szt. Mihály, Misina, Buda, Töttös, Tubes. Töttös, Tuboly szeg, Istenkút, Cserkút, Istenkút, Cser stb. I ! I Ezek a tények még tüzete­sebb vizsgálódást és nyelvé­szeti felderítést igényelnek. Különös azonban, hogy az ország más tájain egyelőre nem találtam Mecsek hely­nevet. így például Kiss Lajos Régi Rétköz című művében a Tisza menti táj mintegy 6000 földrajzi helynevét adja köz­re s ennyi név között a Me­csek egyetlen egyszer sem sze­repel. De átvizsgáltam más, er­délyi, barcasági, Szeged kör­nyéki. Hajdúböszörmény ha­tárából származó, szigetközi stb. helynévgyűjtéseket is s az itt említett mintegy 30 000 helynév között a Mecsek egyetlen egyszer sem szere­pel. Űgyhát a Mecsek csak a Dunántúlon ismeretes? Dr. Zsolt Zsigmond cl­Ml A Dunántúl nem lesz német terület A második világháború utol­só éveiben a Pécsett székelő Német Tudományos Intézet — a Deutsches Wissenschaft­liches Institut — jelentős ap­parátussal állt. a német ex­panziós tervek szolgálatában. Alapvető célja az volt, hogy tudományosan megindokolt té­lelekkel bizonyítsa a Dunán­túl német eredetét,, német jel­legét. s ezzel szolgálja a már ismertetett „keleti tér” fa­siszta koncepcióját., amely sze­rint a Dunántúl a német bi­rodalom szerves része lesz. (Süd.gau). Érdemes néhány gondolatot felvillantanunk a Deutsches Wissentschaftliches Institut érveiből. A német történettu- éaniány különös figyelmet szentelt a Németország testé­ből kiszakadt németek sorsé­nak, szerepének tanulmányo­zására. Ezekből a vizsgálatok­ból született meg a népta­laj (Volksboden) és a kultúr- talaj (Kulturboden) tétele, amelyeknek alapvető célja az volt, hogy szilárd történelmi értékeléseket teremtsenek és a népi szupremáciák kérdését eldöntsék. E tételek szerint ahol a né­met nép tagjai megjelentek ás munkálkodtak, azt a földet német népi és kultúrtalajjá tették, az a terület tehát né­met földdé vált. Miután a né­metek hosszabb idő óta lak­nak a Dunántúlon, itt maga- sabbrendú művelést, kultúrát teremtettek meg, a Dunántúl is német terület. Természe- | tes, hogy Baranya és Tolna — ahol több, mint százezer német lakott — mint Schwä­bische Türkei különös szere­pet játszott a speciális fa­siszta élettér-elméletben. A Dunántúl hovatartozásá­ról szóló elméleti, ideológiai és politikai viták Magyarország önállóságáért, függetlenségéért folytatott harcnak jelentős szerves részei voltak. A Volks­bund 1942—43 folyamán el­árasztotta a baranyai és a tolnai német lakosságú köz­ségeket azokkal a Németor­szágban készített térképekkel, amelyeken a Német Biroda­lom határa a Duna, s a Du­nántúl Németország szerves része. A Volksbund hivatalos lapjai, elsősorban a Deutsche • Zeitung és a Dutscher Volks- bote néprajzi, népesedési, tör­ténelmi és gazdasági cikkei­vel, geopolitikai állásfoglalá­saival, szinte naponta írtak a ! megvalósulóban lévő „keleti j ' tér” politikájáról, s szították, ' | feszítették a nemzetiségi el- ! j lentéteket. A felszínen úgy j j tűnt. hogy a magyarok és * , németek harca zajlik, valójá- ] ban a fasizmus és az anti- j fasizmus erői csaptak össze, amelyből a haladó németek is kivették részüket. Ebben az elméleti és tudo­mányos küzdelemben jelentős I szerepet kapott a második vi­lágháború idején alakult Du­nántúli Tudományos Intézet. Az Intézet élén dr. Szabó Pál Zoltán állt, aki közismerten haladó tudós és politikus volt. A Dunántúli Tudományos In­tézet alapvető politikai célja az volt, hogy részben ellen­súlyozza a Deutsches Wissen­schaftliches Institut német expanziós politikát szolgáló tudományos propagandájának hatását, másrészt a táj, Du­nántúl természeti viszonyai­nak, történelmi múltjának feltárásával erősítse a hazá­hoz való ragaszkodást. ,.Ezt az alapvető célt csak részben tudtuk elérni, — mondotta a nemrég elhunyt dr. Szabó Pál Zoltán — mert a magyar ural­kodó osztályok szűk látókörű, korlátolt tudománypolitikája ’ akadályozott ebben bennün- ! kei* A német expanziós tervek ellen lépett fel a Pécsett megjelenő Sorsunk című, iro­dalmi folyóirat körül csopor­tosult írógárda egy része is. A folyóirat főszerkesztője Várkonyi Nándor volt. — A Sorsunk lapjain 1941—1944 között németellenes cikkek és tanulmányok jelentek meg, amely cikkek nacionalista kor­látjaik és egyéb ideológiai hi­báik ellenére is a németek elleni nemzeti összefogást hir­dették, a német terjeszkedés ellen léptek fel, s ez abban az Időben bátor kiállás volt. Várkonyi 1944-ben adta ki Magyar Dunántúl című köny­vét, amelyben hiteles törté­nelmi dokumentumokkal — de a magyar nacionalizmus sajátos ideológiájával — cá­folta a Kulturboden és a Volksboden koncepciójának állításait. Várkonyi nem a német fasizmus, hanem álta­lában a németek ellen lépett fel. Pedig ő maga is tapasz­talta. hogy a hazai németeket nem lehet, nem szabad egy­ségesnek tekinteni. Természetes, hogy a hüség­mozgalmista németek sem ma­radhattak közömbösek a Du­nántúlról szóló vitákban. — Alapjelszavuk az Együtt a •magyarsággal! volt. Többször kinyilatkoztatták, hogy nem akarnak államot alkotni az államban. A hűségmozgalmis- ták is felkutatták a történel­mi tradíciókat, amely szerint a magyar és a német dolgo­zók a németek betelepítése óta. tehát több, mint kétszáz év óta békésen munkálkod­tak a Dunántúlon, nem vol­tak számottevő nemzetiségi el­lentétek. A Volksbund szepa­ratista céljainak felszámolása után ismét béke lesz e tája­kon. A Dunántúl sorsáról zajló viták azt a legfőbb tanulsá­got adták a haladó, baloldali erőknek, hogy lehet szélesí­teni, bővíteni a német fasiz­mus élleni tábort, újabb és újabb érdekszférák állnak a nemzeti összefogás politikájá­nak megvalósítására. Mind vi­lágosabbá lett Baranyában is a határvonal a fasiszta és az antifasiszta erők között. Fehér István t

Next

/
Oldalképek
Tartalom