Dunántúli Napló, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-03 / 259. szám
12 m ij-U Három pécsi sportotó a nagy világversenyen HiDTáSI Lázár ErlMne Wmi Márta Mexikóban jártak Kedves vendégeket fogadtunk szerkesztőségünk klubszobájában. A mexikói olimpiai játékokon résztvett három pécsi sportoló látogatott el hozzánk. Erdősiné Tolnai Márta és Lovász Lázár az év elején Baranya legjobb sportolóinak jutalmazásakor arról beszéltek, minden erőfeszítésük, munkájuk arra irányul, hogy kijuthassanak Mexikóba. Nos, tervük sikerült. Ott voltak a világ legjobb sportolóinak nemes vetélkedésén és nem is akárhogyan szerepeltek. Lovász Lázár hallatlan bravúrral bronzérmet szerzett. Erdősiné Tolna Márta tagja volt az 5. helyen végzett női -tornászcsapatnak. Honti Róbert félévvel ezelőtt még titokban sem mert arra gondolni, hogy ő is kijut az olimpiászra. A magyar bajnokságon megszerzett két aranyérme és a szófiai VIT sportversenyein aratott két győzelme után a szakvezetők úgy döntötték, eredményeivel kiérdemelte a repülőjegyet Mexikóba. Meglepetések olimpiája kimerültem. Ügy éreztem »era kapok levegőt, mindjárt megfulladok- Teljesen elmerevedtem, görcsös erőlködéssel értem a célba. És az eredmény? Nos, ha Honti kifutja hazai legjobb eredményét, 5. lehetett volna, így 354.9-el kiesett az előfutamából. Két magyar a dobogón Sok vita előzte meg az olimpiát. Szakértők és sportorvosok nyilatkoztak arról, hogy a mexikói magasság milyen mértékben befolyásolja majd az eredményeket A rendezők mindent elkövettek, elöolimpiákat rendeztek, mert ezzel is csökkenteni próbálták a résztvevő országok vezetőinek és sportolóinak félelmét. Ez azonban nem sikerült I teljesen. — Es ez Így is volt — magyarázta Honti Róbert. — Az olimpia azokat igazolta, akik úgy vélekedtek, hogy nem lesznek minden sportágban és versenyszámban reálisak az eredmények. Amint ez várható volt mi, atléták éreztük legjobban az oxigénhiányt. — Életemben nem fogom elfelejteni a 10 000 m-es sfkfutók drámai küzdelmét. Ha csak egyetlen egy nagy esélyes mondott volna csődöt, amint ez minden nagy versenyen előfordul, ak kor senki sem csodálkozott volna. De a világ ranglista teljesen felborult Mexikóban. Clarke, Haase, Keino és Szviridov, akik az idén a ranglista első négy helyét foglalták el. sehol sem voltak. A verseny legnagyobb meglepetését a kenyai Temu szerezte, aki nála kilenc jobb futót győzött le. mert ő a ranglistán csak a 10. helyen állt. Hazája azonban csaknem azonos magasságban fekszik a tengerszint fölött, mint Mexikó és ennék döntő szerepe volt abban, hogy Temu aranyérmet nyert. Az európai futók a szó szoros értelmében valósággal kidőltek. Nem bírták elviselni a szokatlanul nehéz megterhelést. Drámai volt az ausztrál Clarke összeomlása. Lovász Lázár csak megerősítette Honti Róbert véleményét. — De nemcsak az atlétákat érintette a veszélyes mexikói kiima, mindazokat, melyekben huzamosabb erőfeszítés várt a versenyzőkre. Az egyes versenyszámok esélyeinek latolgatásánál nem ok nélkül kapott nagy szerepet a kiima negatív hatása. Sok szakember a meglepetések olimpiájának nevezte a versenyeket. Példaként megemlítették a 10 ezresek drámáját, a világhírű lengyel Kir- szensteln búcsúját a női távol- ugrástól és 800 m-es síkfutásban a világranglista vezető amerikai Bell kiesését. Vagy csak vegyük Vera Nikolics esetét. A jugoszlávok reménysége Mexikóba érkezésekor az első edzéseken bombaformában volt. 54,2 mp-eket futott 400-on. A versenyek előtt azonban már csak 59 mp-es 400-asokra tellett erejéből. ö volt a nagy esélyes, mindenki győzelmet várt tőle, s érezte, hogy mind gyengébb lesz. Idegei felmondták a szolgálatot, b előfutamában feladta a versenyt. Csak fizikailag és lélektanilag teljesen felkészült versenyzőknek termett babér Mexikóban. Honti Róbert még most is fájdalmasan emlékszik vissza az 1500 m-es síkfutás előfutamára. — 1800 m-ig ott voltam az élcsoportban* de utána teljesen A* atlétikai versenyek, de az egész olimpiai játékok legeredményesebb magyar száma a kalapácsvetés volt. Zsivőtzky Gyula aranyérmet szerzett. Lovász Lázár 3., Eckschmidt Sándor 5. lett. Páratlan magyar siker. Lovász Lázár bronzérmes. Tegyük szivünkre kezünket, ki mert számítani erre? Még maga Lovász Lázár sem, — Az első három helyre olyan versenyzők pályáztak, mint Zsi- vótzky, K]im és a nyugatnémet Bayer, aki ebben az évben már 72 méter 40 centimétert dobott. Jő formában éreztem magam, a selejtezőben 0* m-en felül dobtam elsőre és Bayer nagy meglepetésre nem került a döntőbe. Ekkor kezdtem egy kicsit bizakodni. Lovász Londonban, az angol bajnokságon 12 centiméterrel győzte le a japán Szugavarát. Most is vele csatázott a 3. helyért. Es a pécsi fiúnak helyén volt a szíve, volt ereje újítani. — Elszorult a szivem, amikor az ünnepélyes eredményhirdetéskor a dobogóra léptem. Két árbócra kúszott fel a magyar lobogó, és felhangzott a himnusz. Felejthetetlen volt Ezért a percért érdemes volt küzdeni, dolgozni. Sok-sok mindenért kárpótolt Csermák, akitől any- nyit tanultam, és Zsivőtzky, akit nemcsak mint versenyzőtársat becsülök, de őszinte segítő barátként is tisztelek, gratuláltak az elsőnek* A tornászok drámai versenye Erdősiné Tolnai Márta nem egy nagy világversenyen képviselte már a magyar színeket Mexikó volt a második olimpiája. Tokióban is ott volt, és résztvett a világbajnokságon is. Rftndkét helyen 5. volt a magyar női tornászcsapat. — Tokióban és Dortmundbaa könnyen jutottunk az 5. helyhez. Most Mexikóban nagyon nagy versenyt vívtunk az amerikaiakkal Hallatlanul izgalmas volt As utolsó szer, a lóRonfl Róbert ugrás előtt az USA kilenctized ponttal vezetett előttünk. Oda az 5. hely! No, de azért nem adtuk fel a versenyt. Gyorsan kiszámítottuk, kilenckettes átlaggal behozhatjuk az amerikaiakat Nem volt könnyű, de sikerült. Kllenchuszonötöt kaptam ugrásomért Végtelenül boldog voltam. A legérdekesebb azonban az volt a dologban, hogy a magyar tornászlányok csak másnap reggel tudták meg az eredményt Fáradtak voltak, álmosak, nem várták meg az eredményhirdetést. Hazamenet az olimpiai faluban hallották a hírt Elbert Györgytől, a magyar csapat egyik vezetőjétől, 5,-ek lettek. — Kitől tudod? *— Hát az újságíróktól* — No, akkor az még nem biztos, mert azoknak ml mondtuk, hogy dr. Török Ferenc öttusázónk egyéni számítása alapján ötszázad ponttal megelőztük az amerikaiakat Dr. Török Ferenc azonban Jó számolónak bizonyult mert másnap reggel valóban kiderült, a magyar női tornászcsapatnak minimális pontkülönbséggel sikerült megszereznie az 5. helyet az amerikaiak előtt Erdősiné Tolnai Márta és Honti Róbert hat hétig, Lovász Lázár négy hétig volt távol Mexikóba. Csodálatos, új világba kerültek. Fantasztikus régi és ultramodern új épületeket csodáltak. Megismerkedtek a házigazda mexikói néppel, akik kedvességükkel, barátságukkal minden vendég szeretetét kiérdemelték. Megkóstolták a mexikóiak nemzeti eledelét a tor- tillát. Belekóstoltak a mexikóiak híres pálinkájába, a kaktuszléből készült tekillába. Maga az olimpiai falu külön élményt jelentett. Nappal egymást érték a várost néző buszok, hazaiak, idegenek jöttek ismerkedni a világ sportolóival. Felejthetetlen emlékek A sikeres versenyek után nagy-nagy volt az öröm a magyar sportolók táborában. Mit szólnak ehhez otthon? Es ahogy közeledett a versenyek vége, mindenki a napokat számolta, mikor indulhatnak már haza. Es amikor elérkezett a hazaindulás pillanata, a honvágy egycsapásra elhomályosította a ragyogó mexikói napokat. Es az itthoni fogadtatás, a hazaérkezés, találkozás szeretteikkel, jó barátaikkal, ismerőseikkel. Az ölelkezések percei mindmind felejthetetlen emlékként megmaradnak. Erdősiné Tolnai Márta, Lovász Lázár és Honti Róbert, a Mexikóban járt pécsi sportolók nem felejtik el soha, hogy ők is részesei voltak az 1968-ban Mexikóban megrendezett XIX. Nyárt Olimpiai Játékok versenyeinek. Hegyi István Szombati eredmények i Biztosan győzött az Újpesti Dózsa Ü. Dózsa—Pécs 5:0 (3:0). írj pest, 17 000 néző. V.: Szegedi. Góllövők: Fazekas, Dunai 2. és Bene. Ü. Dózsa: Szentmihályi — Nos- kó, Solymosi, Bánkuti. Dunai ni.* Zámbó, Fazekas, Göröcs, Bene, Dunai n., Nagy L. Pécs: Rapp — Hernádi, Móricz dr.. Kincses, Köves. Konrád; Kré- mer, Rónai, Tüske. Jánosi, Török. Az Ü. Dózsa kezdte a játékot. Nagyiramú, kemény küzdelem alakult ki. A 9. percben Göröcs kétszer is kivárt jó helyzetben és odalett a gólszerzési lehetőség. Az Ü. Dózsa lendületes, tervszerű támadásokat vezetett és a gól nem sokáig váratott magára. A 12. percben Fazekas tört be középre és 17 m-ről ballal ritkán látható hatalmas bombát küldött a bal felső sarokba. (1:0). A 17. percben Dunai H. középen kiugrott, a kimozduló Rapp mellett 15 m-ről a kapu közepébe helyezte a labdát. (2:0). Állandó ostrom alatt volt a pécsiek kapuja. A 20. percben mintaszerű Dunai n.—Fazekas adagotás után Bene 5 m-ről lőtt a bal sarokba. (3:0). Mintaszerű játékot mutatott ebben az időben az Ü. Dózsa, percenként zúgott a taps, a kitűnő megoldások után. 25 perc elteltével csökkent a kezdeti nagy iram, a pécsiek is néhányszor szóhoz jutottak. A 30. percben Rónai nagy jobboldali bombája a jobbkapufáról vágódott ki. A második félidőben a pécsieknél Krémer helyett Rádi játszott. Néhány percen át lanyha játék folyt, a pécsiek is próbálkoztak.. A 49. percben baloldali szöglet után Jánosi fejese a felső kapufáról pattant ki. 5 perces kényelmeskedés után újra rákapcsoltak a hazaiak és újabb gólok következtek. Az 53. percben Göröcs mértani pontosságú leadásával Dunai n. kiugrott a jobböesz ekötő helyén és 12 m-ről biztosan gurított a hálóba. (4:0). A 62. percben Hernádi a 16-oson belül szabálytalanul szerelte Fazekast, Solymosi biztosan értékesítette a megítélt 11-est. (5:0). Jók: Noskó, Dunai m.. Fazekas, illetve Rapp és Konrád. A labdarúgó NB I. 24. fordulójának szombaton lejátszott három mérkőzése után nincs változás az élcsoportban. Az Ú. Dózsa, a Ferencváros és a Vasas is megszerezte a bajnoki pontokat. Érdekes, hogy egyik csapat sem kapott gólt. VASAS—DUNAÚJVÁROS líO Dunaújváros, 10 000 néző, V.s Soós G„ — Gőllövő: Puskák, Nagy lendülettel kezdtek a dunaújvárosiak. A Vasas csak a 15. percben vezette az első veszélyes támadását Korsós révén, de ebből nem lett semmi. A 30. percben némi meglepetésre a Vasas szerzett gólt: Bakos—Molnár adqgátás végén a későn beadott Korsós-fejes a védőkről szögletre pattant. Beívelés után ismét Korsós fejelt, a labda ezúttal is lepattant és Puskás közelről a hálóba lőtt. (1:0) Szünet után a Vasas végig labdatartásra rendezkedett be, a dunaújvárosiaknak nem volt szerencséjük a góllövéssel. A hajrában a dunaújvárosiak még megpróbálkoztak az egyenlítéssel, de ez nem sikerült. A piros-kékek Jó taktikát alkalmaztak, nem kockáztattak. Jók: Bakos. Menczel és Puskás, Illetve Csepecz, Ruppert és Csörgő. FERENCVÁROS—CSEPEL feO <3:0) Vezette: Biróczky, Góllövők: Katona, Novák 11-esből, Szűcs, Albert. KÉZILABDA: Pécsi Bányász—Gdanszk 13:9 (6:1) Pécs! Bányász—Gdanszk 13:3 (6:1). Nemzetközi női kézilabdamérkőzés, Pécsújhegy. 400 néző, vezette; Radnai és Kiss. A nagy kedvvel és jól játszó Pécsi Bányász végigtámadta a mérkőzést és még nagyobb arányban Is A BAJNOKSÁG ÁSSJI&AS LO. Dózsa m m i 2 W3S m 2. Ferencváros 24 15 T 2 49:22 37 3. Vasas 34 18 4 4 54:29 20 4. Bp. Honvéd 23 10 8 5 29:28 28 5. Csepel 24 10 7 7 2333 27 0. Pécs 24 » 5 10 28:34 28 7. Dunaújváros 2« • 5 1« 27:34 22 3. MTK a T 7 » 20:21 a 9. Tatabánya 23 f 9 8 24:28 21 10. Egyetértés 23 f 0 • 27:34 19 11. Diósgyőr 23 0 6 11 20:40 18 12. Salgótarján 23 < 6 11 31:42 IS 13. Győr 23 3 11 9 25:32 17 14. Szombathely 23 5 7 11 22:29 17 15. Videoton 23 7 2 12 23:42 17 16. Szeged P 9 9 KI 22:5» » Mai sportműsor nyerhetett volna. A pécsiek minden tekintetben felülmúlták ellenfeleiket, a vendégek a második félidőben Játszottak jobban, de csak szépíteni tudtak az eredményen. A pécsi csapat góllővői: Schmidtné 7, Hetényi 3, Fister, Czakóné és Szamos 1—L Labdarúgás: mik zés: Pécsi Bányász—Bp. Szállítók, Pécsújhegy, 13.30. NB IL mérkőzés: Pécsi Ércbányász— Pápa, OJmecsekalja, Ércbányász pálya, 13.30. NB ni. mér* kőzések: Pécsi Helyiipart—Pécsi Volán SC, Fécsbányatelep, 12-30, Szigetvári ZMSE—Pécsi BTC, Szigetvár, 13.30, Honvéd Steinmetz SE—Szekszárd, Pécssza- bölcs, 10.00. Megyebajnoki mér* kőzések: Siklós—Szederkény, Siklós, 13.30, Pécsi Porcelángyár —Beremend, Porcelángyárt pálya, 9.30, Pécsi Kinizsi—Véménd, Kovácstelepi pálya, 9.30, Péen- szabolcs—Pécsi Szikra, Pécssza- bölcs, 13.30, Bóly—Vajszló, Bőly, 13.30. Vasas H. Bányász—Pécsi Kesztyűgyár, Vasas IL Bányatelep, 13.30, Mágocs—Vasaa L Bányász, Mágocs, 13.30, Péesvá- rad—Pécsi Vasas, Pécsvárad, 13.30. Atlétika: A KomMI Bányésr évadzáró versenye a TF és a pécsi sportkörök versenyzőinek részvételével. Komló, 13.30. Asztalitenisz: NB H. mérkőzés: pécsi BTC—Cegléd, férfiak, 9.30. Kézilabda: Nemzetközi mén kőzés: Pécsi Bányász—Start Gdansk nők, Közg. kér. Technikum, 10.00. Megyebajnold mérkőzések: Pécsi KesztyűgyárSiklósi Kesztyűgyár, férfiak. Postás-pálya, 8.30, Pécsi Kesztyűgyár—Szigetvári ZMSE, nők, Postás-pálya, 9.40, Pécs Szabolcs —Bóly, férfiak, Pécsszabolcs, 10.00, Nagyharsány—PEAC, nők, Nagyharsány, 14.30, Nagyharsány—PEAC, férfiak, Nagyharsány, 15.30, Pécsi Bányász JL— Pécsi Ércbányász n., férfiak, Pécsújhegy, 9.40, Vasas IL Bányász—Mecseknádasd, férfiak. Vasas H. Bányatelep, 9.30, Pécsi Spartacus—Bóly, nők, Közg. kér. Technikum, 8.30, Pécsi Vörös Meteor II.—Pécsi Bányász n„ nők, PVSK-pálya, U.OO, Komlói Bányász—Pécsi Tanárképző, nők. Komló, 11.00. Kosárlabda: NB L mérkőzés: PVSK—Oroszlány, férfiak, PVSK-csarnok, 18.1S. NB IL mérkőzés: Pécsi Postás—Közg* Egyetem, férfiak. PVSK-csarnok, 11.30. Megyebajnoki mérkőzés: PVSK HL—Vörös Ma- teor OTP, férfiak, PVSK-csan, nők, 9.39, — Bégen láttam- Tűket — Ezen nem csodálkozom: mester. Olimpia... Mexikó . •* Azték stadion ... — Magát nem otoostam m Utazók listáján. — Persze, hogy nem. A műhold... t— Magát Is fellőtték. Tűket —■ fia, még csak az kellett volna. A műhold jóvoltából a TV előtt izgultam végig a versenyeket. — No és elégedett vott, amit látott? — Nagyrészben igen, kicsit meg nem. Például a legjobban a kalapácsvetők döntőjén izgultam. Tudja, a Lázi miatt. — Remélem elégedett a nagydarab fiúval? — Vele nagyon, mester. De igazuk volt, amit a riporterekről Írtak. Ne legyen pécsi Tűké a becsületes nevem, de olyan mérges voltam, hogy össze akartam tömi a készüléket. — Äs ml akadályozta meg ebben? — Az kérem, hogy az in saját készülékemről volt szól Egyébként van egy javaslatom a Lovász Lázi felé. — Micsoda, Tüke? — A legközelebbi versenyen mutatkozzon be a riportereinek. Nem kell parolázni, hanem menjen oda azzal a be- hemót vasgolyóval és mintha véletlenül tenné, nyugodtan ejtse rá az illetők tyúkszemére, Es csak annyit mondjon: Tomikám, én vagyok a Lázi! — Nem kell mérgelődni, Tüke, szépen csillog a bronzérem! — Erre büszkék is vagyunk. Hanem egyesektől azért valamit visszatéríttetnék a napi- díjból. Olvasom, hogy a Mecset a hazaérkezés után olyan vidáman szállt ki a gépből, mint Latabár. Mondogattam is magamban, hogy inkább vágnál savanyú dbrá- zatot Lajosom, de szaporítottad volna a magyarok pontjainak számát! Mert szép az a mondás, hogy nem a győzelem a fontos, hanem a részvétel. Én is tisztelem az olimpiai eszmét. *. — Nézze, ha magának kellett volna tízezret futni annyi sok méterrel a tengerszint felett! — Hát én éppen ezért nem neveztettem maiamat az olimpiára, mester. Egyébként jól jött a focisták aranyérme is. — Bolgár barátaink is sportszerűbbek lehettek volna. — így Igaz. Persze, amikor a Ghana ellen csak döntetlenre sikerült, akkor egy kicsit mérgelődtem. Akkor azt mondtam: Tüke, ha rajtad állna, inkább az NB H-es Tűzoltó Dózsát nevezted volna. — Miért éppen őket? — Nézze az is egy Összeszokott, fegyelmezett társaság. Egy-két spricnivel még a bolgárok kedélyeit is lehűthették volna. De nem is ez a fontos. Egy ilyen fegyelmezett csapatot sorbaállítok, vezényelek, hogy irány Mexikó, csapat Indulj! Es amikor kialszik az olimpiai láng, ezeket még a sötétben Is tudom, sorakoztatni. Biztosan mindegyikük megtalálja a helyét és ahogy kiindultak, olyan létszámmal vissza is masíroznak. Legfeljebb sombreróval a fejükön vonulnak ki a legközelebbi tűzesethez. — De a végén maga is taptott m focicsapatnak. Tűket — Persze, hogy tapsikoltam: mester. Tiszta nemesfémből van a focisták érme ist — így van, Tüke. No és mi történt ezalatt itthon? — Mi történt? Rapp Jmrs barátom letöltötte kéthetes büntetését. — Mit csinált ez a derék kapuvédő? Sértegette a birótt — Nem éppen sértegette. Ajánlatot tett a partjelzőnek: hogy foci helyett lovakat vezessen! — Ez lehetetlen: mester, legfeljebb hintaló jöhetne számításba. — Nézze: a mezőgazdaság szocialista átszervezése előtérbe helyezte a traktorokat, de azért gondolom, hogy Baranyában több a lő, mint a játékvezető. — Majd megnézem a statisztikai zsebkönyvet. — De azért a Rapp megérdemelte a büntetést. Képzelje, amint a játékvezetők mez- beőltözötten végig sétálgatnák meccsidő alatt a Kossuth utcát és mindegyik egy-egy táltost vezetne kantárszáron. Mehetnék én mérkőzéseket vezetni mester! — Tudja mtt? Maga Inkább maradjon a nézőtéren! — Szóval a Rapp ne küld1 je M sehova a játékvezetőkéi: hanem inkább azt javasolja, hogy Pécsett Is rendezzenek esti mérkőzéseket. — Tüke, ez lehetetlen. Nincs világítás, nem látjuk a játékot! — Mester: sokszor Jobban jár, ha nem látja. De szerintem meg lehetne oldani a világítást úgy, ahogy az atléták csinálták. — Mifele újítást vezettek be az atléták, Tüke? — A megyei serdülő összetett bajnokság végén besötétedett, de még visszavolt a magasugrás. Erre a derék edzők odarendeltek két gépkocsit, bekapcsoltatták a reflektorokat és vígan ugrándoztak a bajnokjelöltek. — A focipályához sok reflektorra lenne szükség! — Mondja már! A statisztika szerint minden huszonhe- tedik Dózsa drukkernek van gépkocsija, vagy Trabantja. Ha ezekkel körülfogják a pályát, a Népstadion esti tHlá- gítása elbújhat mellette. — Azt hiszem, Tüke, maga is jobban tenné, ha elbújna. Ha egyáltalán kedves az élete. — Nem félek, mester. Az én biztosításomat a szurkolók fizetik! t k l