Dunántúli Napló, 1968. október (25. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-13 / 241. szám

t969. október 13. Danantmi nanio 3 Barátaink a Távol-Keleten Irta: Rapai Gyula, a Megyei Pártbizottság első titkára A Magyar Népköztársaság parlamenti küldöttsége szep­tember 23 és október 9-e kö­zött látogatást tett a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ságban és a Mongol Népköz- társaságban. Mint a küldött­ség tagja, szeretnék a sok kedves, felejthetetlen élmény­ből egy csokorravalót átnyúj­tani a Dunántúli Napló olva­sóinak. Barátok kozott Hogy milyen messze van hazánktól a két távolkeleti ország, azt már a meteoroló­giai viszonyok is érzékeltetik. Amíg idehaza 20—25 fokos, ragyogó napsütést élvezhet­tünk, Irkutszkban és Mongó- giában eléggé sűrűn hulló hó- pelyhek lepték el az utakat. Irkutszkban 4 fok hideg volt. De más is mutatja a nagy tá­volságot: Koreában 8, Mongó­liában 7 órával előbb hajna­lodig mint nálunk. Egy-egy dúsabbra sikerült program után gondoltunk is erre, fel­sóhajtva úgy á déli órák tá­ján, nálunk ilyenkor még ja­vában alszanak az emberek, hiszen mégcsak hajnali 4 óra van. Bármerre jártunk, mindkét országban tapasztaltuk az igazi barátság megnyilvánu­lását. Sohasem felejtem el azt a pillanatot, amikor az egyik koreai városban egy, kizáró­lag a hadirokkantak és hadi­özvegyek számára szervezett műanyaggyárban egy szilánk­tépte arcú, középkorú férfi hozzánk lépett és megkért bennünket, hogy juttassuk el hálatelt köszönetét azoknak,a magyar orvosoknak, akik Ko­reában gyógyították a sebe­sülteket az 1950—53-as, ame­rikaiak által kirobbantott há­ború idején. Emlékezett arra is, hogy: egyik orvost Zoltán­nak hívták, s nagyon kért, adjuk át soha el nem múló tiszteletét ennek az orvosnak, aki megmentette az életét. Rövidesen megtudtuk, kiről van szó és természetesen to­vábbítjuk szavait Ulánbátorban meglátogat­tunk egy ^bőrfeldolgozó üze­met és egy textilipari szövet­kezetét Jóleső melegség járt át bennünket, amikor tört ma­gyarsággal megszólítottak. Ki­derült hogy ezek a munká­sok nálunk tanultak szak­mát, vagy a mérnökök ma­gyar egyetemen szereztek dip­lomát A textilszövetkezetben meg több magyarul tudóval találkoztunk, úgyszólván nem volt olyan üzemrész, ahol leg­alább két-három dolgozó ne a nyelvünkön köszöntött vol­na bennünket A szövetkeze­tiek, akik a budapesti Május 1 Ruhagyárban tanultak 1—2 évet hálából és megemléke­zésül mindannyian beléptek a Mongol—Magyar Baráti Társaság helyi szervezetébe. Lovas nemzet Koreában mindenütt ra­gyogó tisztaságot tapasztal­tunk. Már megérkeztünkkor felfigyeltünk egy megkapó dologra. Tessék elképzelni két párhuzamosan futó, 26 km hosszúságú virágszalagot. Ugyanis a repülőtértől a fő­városig futó út két szélét vé­gesvégig gondozott tarka virá­gok díszítik. De szeretik a növényt benn a városban is. Az újjáépült Phenjan széles Utcáit rendkívül vonzóvá és üdévé varázsolják a szomo­rúfűz és platánsorok. Villa- mosjáraj; nincs, a közlekedést autóbuszok és autók bonyo­lítják le. Eleinte meglepőnek talál­tuk, hogy sehol nem láttunk gyermekkocsit, ellenben az anyák ősi szokás szerint há­tukra kötve hordják kicsi­nyeiket. így sétálgatnak, ilyen módon viszik haza őket a böl­csődéből vagy viszik maguk­kal bevásárolni. Különben Ko­reában nem félnek a gyer­mekáldástól, a családonként 5 gyermek az átlag. Csinosan, tisztán járatják őket. Lovas nemzet vagyunk. Ezt az általunk is jól ismert, büszke kijelentést gyakran hallani Koreában és mégin- kább Mongóliában. Hihetet­lenül sok legenda, de való­di élmény is kapcsolódik a lovakhoz. Koreában van egy úgynevezett „csalima mozga­lom”. Ez megfelel a mi szo­cialista brigádmozgalmunk- r*k. A koreai népi monda szerint csalima táltost jelent, amely oly sebesen járt vala­mikor, hogy két személlyel a hátán egy nap alatt 1000 li távolságot futott, (10 li 4 km). A versenymozgalom célját, lendületét, optimista szellemét ezzel a névvel illusztrálják. A lónak Mongóliában meg­határozó szerepe van. Még ma is millió számra tartanak lo­vat. Alig akad ember, akinek ne lenne néhány lova. Még a fővárosiak jórésze sem tud megválni kedvenceitől. Érde­kes eset volt, amikor egy íz­ben tolmácsunk — különben a közgazdasági eg}-etemet Bu­dapesten végezte — megje­gyezte, hogy neki is van hat lova Amulva kérdeztük, hogy hol tartja ezeket, s miért van rájuk , szükség. — Gyermekkoromban vidé­ken éltem, sokat lovagoltam, sőt bajnokságot, is nyertem lóversenyeken, s még most is megkívánom néha a lovaglást — válaszolta, mintha ez a vi­lág legtermészetesebb dolga lenne. S a mongoloknak va­lóban az is. Tolmácsnőnk, fcki ugyancsak Budapesten végezte a műegyetemet, meg­ígérte, hogy ha egyszer vi­dékre megyünk, bemutatja lovaglósi tudományát. Nem kellett sokáig várni az alka­lomra. Róla aztán elmondhat­juk, hogy szőrén üli meg a lovat Oly sebesen vágtatott a nem is túl szelíd paripán, hogy egy hortobágyi csikós is megirigyelhette volna Persze ezenkívül még sok minden bizonyítja a ló fontos helyét a mongol emberek életében. Képzőművészek egyik fő té­mája a ló, a népdalok jelen­tős része a lovak hűségét, jó­ságát, okosságát énekli meg, építőművészek, belsőépítészek választják díszítő motívumul. Ulánbátorban egy koncer­ten vettünk részt és csodál­kozva láttuk, hogy az egyik énekesnőt a szokásosnál for­róbb tapssal jutalmazták. Pro­dukciója színvonalas volt ugyan, de azért ezt a sikert nem értettük. Az előadás vé­gén megkérdeztük tolmácsun­kat, mi volt a titka? — Egy lóról szólt a dal — válaszolta. Kitűnő ételek Magyar ember számára min dig nagy probléma a külföldi konyha. Mi is izgalommal vártuk, vajon izlik-e majd a sok ismeretlen étel, ital. Mert nagyon is ismeretlenek voltak. Koreában sohasem hiányzott az étlapról a tengeri rák, a kagyló, a tengeri uborka, a tengeri herkentyű, a rizs, a legváltozatosabb formában el­készítve, a szójababból készült olajízesítő stb. Meg kell val­lani, hogy ezeket az ételeket enni sokkal jobb, mint látni, mert kinézésre furcsák, de az ízük annál jobb. Mongóliában a tejből — kü­lönösen a lótejből — készült ételek és a birjcahús a legel­terjedtebb. A némzeti ital a kumisz. Eleinte óvatosan nya­logattuk a kecses tálka «zélét, 1 amelyből kínálták, később azonban már fel liter számra ittuk. Az igazsághoz hozzátar­tozik, hogy közben az állami egyetem biológiai laboratóriu­mában meggyőztek bennünket, hogy milyen jó hatással van a kumisz a szívre és a tüdő­re, milyen nagy a vitamin tartalma, úgyhogy ezután már vendéglátóinknak nem is kel­lett különösebben kapacitál- niok bennünket. A birkahúst a mongolok a legkedvesebb vendégeknek ad­ják. Az elkészítés módja, bár hasonlít az alföldire, azrét kü­lönbözik is attól. A birkahúst úgy készítik, hogy az állat belső részét kiszedik és tüzes köveket raknak a helyébe, az­után az egészet tüzes kövek közé helyezik és szép lassan sütik. Ezalatt a hő hatására bent összegyűlik a hús leve, amit levesként fogyasztanak. Elérkezett a vacsora szertar­tása. Nem tagadom, kissé meghökkentő látvány volt az asztalon a legalább egy méter hosszú egészben sült jószág, húsán meglehetősén vastag faggyúréteggel. Nemzeti szo­kás szerint a legkedvesebbnek tartót t vendégé volt a jog és kötelesség, hogy felszeletelje és megkínálja a jelenlévőket. Az általunk faggyútlanított birkahús nagyon ízlett mind- annyiunknak. Korszerű üzemek Jelentős a gazdasági fejlő­dés mindkét országban. Ko­reában igazán korszerű üze­meket láttunk. Például meg­látogattunk egy vegyiüzemet, ahol mészkőből vegyi eljárás­sal textil alapanyagot gyárta­nak. Hoztam is magammal emlékül egy kis selymes gya- potcsomót ' A mezőgazdaság nem kis érdeme, hogy már biztosítja' az ország rizsszükségletét. Az elmúlt években hatalmas ön­töző rendszereket építettek ki, s ma már tulajdonképpen az egész mezőgazdaságot öntö­zik. A szántóföldnek óriási értéke van, annál is inkább, mert az ország területének 80 százaléka hegyes, mezőgazda- sági művelésre alkalmatlan vidék. Még a hegyek közötti szűk völgyeket is felhasznál­ják és az öntözés segítségé­vel nagy terméshozamokat ta­karítanak be. Az idei év aszá­lyos volt, a szokásos 1100 min­es csapadék helyett csak 500 esett, ennek ellenére megter­melik a hektáronkénti 40—50 mázsa rizst. Aki ért a rizster­meléshez, az tudja, hogy ez milyen jó eredmény. Mongóliában a gazdálkodás fő ága az állattenyésztés. Föld­művelés csak nagyon kis te­rületen folyik, ami az ottani mostoha természeti adottságok­kal függ össze. Nyáron nagy a meleg, télen a hideg. Az évi csapadék 3—400 mm, kevés a víz, a folyó. Állatuk viszont annyi, hogy kevés ilyen or­szág van a világon. A lakos­ság 1,2 millió, az állatok lét­száma pedig meghaladja a 25 milliót. Igaz, hogy teljesen szabadtartásosan tartják, is­tállót nem ismernek, karámo­kat is csak az utóbbi években építenek. Az állatok télen- nyáron a szabadban, legelőn élnek, így a tartás nagyon olcsó, viszont a hozam is meg­lehetősen alacsony, s ha az időjárás zordabb a szokásos­nál, sok az elhullás. Ettől füg­getlenül az állattartó szövet­kezetek nem jövedelmeznek rosszul. A szövetkezetek tag­jai nem földet, hanem állatot kapnak háztájiba, 30—50, sőt helyenként 100 állatot is tart­hat egy-egy szövetkezeti csa­lád. Az életszínvonal emelésének módját a helyi viszonyok sa­játosságai alapján oldják meg. Koreában a bérnek sokkal ki­sebb a jelentősége, mint a közvetett juttatásoknak. Mond­juk, ha egy családnak havi 5000 forint a jövedelme, ebből pénzben csak 500 forintot kap meg. Ezzel szemben a rizst jóformán ingyen kapják, na­ponta 60 dkg-tói 1 kg 20 dkg- ig, személyenként évente 30 méter textil anyagot vásárol­hatnak fillérekért. A lakbér is névleges, általában 1—2 von az összkomfortos lakások bé­re (egy von 9 forint), de eb­ben benne van a villany, víz, gáz, fűtés is. Tehát ezt az ál­lam szinte teljesen magára vállalja. Gyermekholmit is nagyon olcsón vásárolhatnak, éppen ottjártunkkor szállítot­ták le 50 százalékkal azok arát. Mélyen meghatódtunk azon a szeretetten gondoskodáson, amellyel Koreában és Mongó­liában a gyerekeket körülve­szik. Semmilyen anyagi áldo­zatot és fáradságot nem saj­nálnak, ha a fiatalokról van szó. Bámulatos, hogy mennyit költenek úttörő házak építé­sére. Ö, de milyen úttörő há­zak ezek! Milyen gazdagon vannak felszerelve. Itt aztán kibontakozhat az ifjú ember képessége, tehetsége, megtalál­hatja az érdeklődési körének, vonzalmának leginkább meg­felelő foglalkozást és szórako­zást, művelődési lehetőséget. Láttunk itt a népi hangszerek sokféle változatától kezdve az esztergapadig, a különböző sportfelszerelésig mindent. Voltunk egy vidéki városban, s nem tagadom az öröm mel­lett egy kis irigységet is érez­tem. Ez egy Pécsnél sokkal kisebb helység, s az úttörő palotában 20 függetlenített tanár és pedagógiai képzett­ségű szakember tanítja, ne­veli a gyerekeket. Rajtuk kí­vül még társadalmi munká­ban mérnökök és a legkülön­bözőbb szakmák mesterei, művészek segítenek a gyer­meknevelésben. Mindenütt céltudatos politikai neveléssel találkoztunk. Koreában gyű­lölettel beszélnek az ameri­kai imperializmusról, amely kettészakította a koreai népet. A koreai nép és ifjúság min­dent elkövet a honvédelem erősítésére, az amerikai pro­vokációk elhárítására. Erősödő kapcsolatok Koreában és Mongóliában is meggyőződtünk arról, hogy a szocialista építésben és a nevelésben szép eredménye­ket értek el. Arról is, hogy megvan a lehetősége annak, hogy hazánk és a két távol­keleti szocialista ország kö­zött a kapcsolatok minden té­ren erősödjenek. Parlamenti küldöttségünk útja szerény hozzájárulás volt ehhez. Egy mongol jurtában Ismerkedés Koreával Öl perces interjú A közgazdasági hétről A „Mindannyian köz­gazdászok vagyunk” zá­róelőadással, amelyet a Pécsi Rádióban dr. Erdé­lyi Ernő, a TIT közgaz­dasági szakosztályának elnöke mondott el tegnap — befejeződött a közgaz­dasági hét. Megkértük dr. > Erdélyi Ernőt, érté­kelje az elmúlt hét ese­ményeit. — A közgazdasági he­tet országszerte első íz­ben rendezte meg a TIT közgazdasági választmá­nya, a megyei szakosz­tályok és a Magyar Köz- gazdasági Társaság. Bár a megrendezés a közgaz­dasági ismeretterjesztés 10 éves jubileumával kap­csolatos, az volt a cél, hogy széles körben ébren tartsuk az érdeklődést a a közgazdasági kérdések iránt, s hogy ráirányít­suk a figyelmet a gazda­sági továbbképzés fontos­ságára. Sikerült az egész megyét átfognunk. Nem rendeztünk dömpingben előadásokat, de ami volt, magasszínvonalú volt Pécsett budapestiek, Ke­serű Jánosné belkereske­delmi miniszterhelyettes és dr. Végi Ferenc tan­székvezető egyetemi ta­nár tartott nagysikerű előadást, amelyen első­sorban a szakmabeliek, közgazdászok vettek részt. A Mecseki Szénbá­nyákban az ott dolgozó műszakiak közgazdasági érdeklődését sikerült fel­kelteni. Vidéken is fel­élénkítettük a közgazda- sági életet. Szigetváron megtelt a Városi Tanács díszterme, nemcsak az üzemek közgazdászai, de a tanácsi vezetők is el­jöttek, sőt Komlóról, Mo­hácsról és Pécsről is ér­keztek érdeklődők. Így volt ez a többi vidéki he­lyen is. A megye mező­gazdaságilag legfejlettebb területén, Mohácson is tartottunk előadást, s ha most nem is tudtunk, ősszel szeretnénk valami­lyen programmal Siklós­ra is eljutni. A közgaz­dasági hét első eredmé­nyei egyébként már is megmutatkoztak. Megál­lapodás történt Szigetvá­ron, hogy a konzervgyár­ban az alsóbbszintű ve­zetők részére gazdasági továbbképző tanfolyamot indít a TIT. Ugyanitt tan­folyamot szervez a KISZ is, amelynek témája: a vezetési kérdésekről ál­talában. A közgazdasági hét eseményei között megemlíteném még a Pécsi Rádióban elhang­zott kerekasztal-beszél- getést Baranya megye gazdasági fejlődéséről. Ilyen beszélgetéseket máskor is szeretnénk. A közgazdasági hét alkal­mából egyébként a Ma­gyar Rádió ipari rovata is ellátogatott Pécsre, örülünk, hogy a Napló újra megindítja négy he­tenkénti közgazdasági ol­dalát, amelynek munká­jában, cikkei megírásá­ban a TIT is résztvesz. Az NDK—NSZK kereskedelme A Die Welt csütörtöki száma az NDK—NSZK ke­reskedelemmel foglalkozva megállapítja, hogy a szö­vetségi gazdasági miniszté­rium, alacsony szinten moz gó, kiegyenlített évi mérle­get vár 1968-ban. A külke­reskedelmi forgalom volu­mene 1968 első nyolc hó­napjában 1,756 milliárd már­kára rúgott, ami három százalékkal kevesebb, mint a múlt év hasonló idősza­kában. Visszaesés mutatko­zott valamennyi fontos áru­csoportban. %

Next

/
Oldalképek
Tartalom