Dunántúli Napló, 1968. június (127. évfolyam, 78-152. szám)
1968-06-14 / 138. szám
2 Duna nttm nauttf 1968. június 14. Juhszív — emberben A houstoni Szent Lukács kórházban szerda este egy juh szivét ültették át egy emberbe. A 47 éves beteg röviddel a műtét után meghalt. Az operációnak az lett volna a célja, hogy a súlyos beteg embert életben tartsa addig, amíg ember-donort találnak. ♦ STOCKHOLM: A Svéd Szociáldemokrata Párt kongresszusán csütörtökön ismét Tage Erlander miniszterelnököt választották meg a párt elnökévé. Erlarrder 22 éve áll a párt és a svéd kormány élén. ♦ RAWALPINDI: Husszein pakisztáni külügyminiszter a nemzetgyűlésben kijelentette, a pakisztáni kormány nem nézheti közömbösen „a mohamedán-ellenes zavargásokat Indiában” s fontolóra vette a szükséges lépések megtételét.-f PRAGA: A csehszlovák kormány meghívására Bukarestből különrepülőgépen Prágába érkezett a Vietnami Demokratikus Köztársaság gazdasági kormány- küldöttsége, amelyet De Thanh Nghi miniszterelnökhelyettes, a vietnami dolgozók pártja politikai bizottságának tagja vezet. A delegáció a VDK-nak nyújtandó gazdasági segítségről és a két ország együttműködéséről folytat tárgyalásokat. + HÁGA: Gregorio Lopez Bravo spanyol iparügyi miniszter holland kollégája meghívására Hágába érkezett. 1936 óta ez az első eset, hogy spanyol miniszter hivatalos látogatást tesz Hollandiában. ♦ DJAKARTA: Gorton ausztráliai miniszterelnök csütörtökön Kuala Lumpurból hivatalos látogatásra Indonéziába érkezett. A miniszterelnököt ázsiai körutazásának utolsó állomásán Suharto elnök fogadta. + CALCUTTA: A Pan American repülőtársaság egy lökhajtá- sos utasszállító gépe, amely Tokióból Londonba tartott, csütörtök reggel, közvetlenül calcuttai leszállása előtt heves viharba került, lezuhant és kigyulladt. A gépen tartózkodó 63 személy közül — 53 utas és 10 főnyi legénység — 57-en életben maradtak. ♦ GANSHOREN: A belgiumi Ganshorenben egy fegyveres bandita az utcán agyonlőtte egy vállalat könyvelőjét, elrabolta a nála lévő táskát, amely kétmillió belga frankot tartalmazott és utána elmenekült. Házasság határidőre Kanadában 1967 februárjában állami bizottság alakult, hogy megvizsgálja a kanadai nők problémáit és javaslatokkal álljon elő. A bizottság egyik legérdekesebb beszélgetését Helmer Laird 44 éves agglegénnyel folytatta. Laird elképzelése szerint leghelyesebb volna öt évre szóló házassági szerződést kötni, amelyet öt év után csak mindkét fél beleegyezésével lehetne meghosz- szabbítani.-f PÁRIZS: Párizsban — a francia főváros két egymástól távol fekvő pontján — két bankrablás történt. Az egyik helyen a rablók 270 000 frankot vittek el egy bank autójából, a másikon a bank épületébe törtek be és jelentős összeget zsákmányoltak, — amelynek nagyságát még nem számították ki. A KAIRO: Az egyiptomi bankok megegyeztek több svájci, angol és francia bankkal, bogy az Egyesült Arab Köztársaságban eszközlendő beruházások előmozdítására újabb kedvezményekben részesülnek. E bankok körében az EAK hitele növekszik, miután az agresszió okozta gazdasági nehézségek ellenére az ország teljesíti pénzügyi kötelezettségeit. ♦ VARSÖ: A KGST tudományos és műszaki kutatásokat koordináló állandó bizottsága Gdanskban megkezdte hétnapos ülésszakát, amelyen a KGST-tagországokból és Jugoszláviából mintegy 90 szakember vesz részt-f TOKIO: Július 7-én Japánban felsőházi választások lesznek: A felsőház 250 tagjának fele helyébe új küldötteket válásztanak. Csütörtökön Tokió nagyobb terein a vezető politikai pártok gyűléseket tartottak, s ezzel mégkezdődött a választási kampány. A Japán Kommunista Párt és a Japán Szocialista Párt a választásokon az 1970-ben lejáró japán —amerikai „biztonsági szerződés” hatálytalanítása, az Egyesült Államoknak a vietnami háborúban nyújtott támogatás beszüntetése, független semleges külpolitika mellett foglal állást. | Az öregedés kulcsa Pablo Casals, « több mint 90 éves spanyol világhírű csellóművész szavai: „az öregedés kulcsa: mindig akkor pihenjünk meg, amikor nincs rá időnk”. ♦ MONTEVIDEO: Nagyszabású diáktüntetésre került sor szerdán este Montevidó- ban, az uruguayi fővárosban is. A rendőrség vízifecskendőkkel és könnygázzal szórta szét a mintegy ezer főnyi tömeget A diákok a gyülekezési tilalom ellenére vonultak fel, hogy tiltakozzanak az autóbusz-viteldíjak emelése, a magas megélhetési költségek ellen. A rendőrség brutálisan lépett fel a tüntetőkkel szemben. + BELGRAD: Tito jugoszláv államfő kegyelmet adott H. A. Dobson 23 éves angol diáknak, akit a jugoszláviai szlszakl bíróság a közelmúltban 6 év börtönre ítélt. Dobson tavaly szeptemberben súlyos közlekedési szerencsétlenséget okozott a belgrád— zágrábi úton, amely 14 angol diák halálát okozta. ♦ NEW YORK: Nixon volt alelnök szerdán este elutasította Nelson Rockefeller New York-i kormányzónak azt a javaslatát, hogy álljanak a Tv kamerái elé és közösen vitassák meg az ország előtt álló alapvető feladatokat. — Nixon az elutasítást azzal indokolta, hogy az ilyen vita „a demokratáknak kedvezne". + VARSÖ: Befejeződött Varsóban a XIII. nemzetközi könyvvásár, amelyen szerte a világból 2300 kiadóvállalat vett részt. ♦ BUENOS AIRES: Mintegy 400 argentin diák szerdán elfoglalta a fővárostól 30 kilométerre fekvő La Plata egyetem rektori hivatalát: a rendőrség nagyszabású könnygáz támadással kiszorította a diákokat az épületből. Walter Ulbricht tv-nyllatkozata Walter Ulbrichtnak az NDK államtanácsa elnökének tele- vízióaiyilatkozatát közvetítette szerdáin este a holland Avro televíziótársaság. A nyilatkozat felvételére az elmúlt héten került sor. Az európai biztonság kérdéseiről szólva Walter Ulbricht hangsúlyozta: az európai biztonsági rendszer kialakításának jelentősége az volna, hogy megakadályozza a nyugatnémet hadiipari monopóliumok és a neonácik újabb kalandját, s kedvező feltételeket teremtsen a békés fejlődés számára Európában. Az NDK támogatja az európai biztonsági konferencia előkészítésére és összehívására irányuló erőfeszítéseket. Az európai biztonsági rendszer megteremtése alapfeltételeként jelölte meg a két német állam kapcsolatainak normalizálását. Ehhez az szükséges, hogy Bonn ismérje el a Német Demokratikus Köztársaságot. A két német állam kormánya állapodjék meg nemzetközi jogilag érvényes szerződésekben az erőszakos megoldások kizárásáról a két német állam között, a fennálló határok, — beleértve az NDK határait — elismeréséről, mindkét fél atomfegyver- kezéséröl történő lemondásáról, Nyugat-Berlinnek különleges politikai egységként történő elismeréséről és helyzetének tiszteletbentartásáról. Walter Ulbricht kijelentette, hogy az Egyesült Államok és a szövetségi köztársaság politikai tervet készített Kelet- Európa elcsábítására. A határok megnyitására, a militarista sajtó, irodalom és filmek terjesztésére irányuló úgynevezett liberalizálási propagandájukkal, a szocializmus felszámolására és saját hegemóniájuk megteremtésére törekszenek. Nyugat-Berlinre vonatkozóan kiemelte, hogy a nyugat-berlini szenátus előtt két lehetőség áll: vagy ellenséges viszony az NDK-val, vagy megegyezés. Hozzáfűzte, hogy nagyon hamar nonmalizálni lehet az NDK és Nyugat-Berlin kapcsolatát, ha a szenátus feladja a bonni politika segédcsapatának szerepét A három megszálló hatalom az NDK intézkedéséró'l Az Egyesült Államok, Nagy- Britannia és Franciaország a három ország fővárosában szerdán késő este egyidejűleg nyilvánosságra hozott, azonos tartalmú nyilatkozatban foglalt állást az NDK kormányának a Nyugat-Berlinbe irányuló közlekedésre vonatkozó intézkedéseivel kapcsolatban. A nyilatkozatban a megszálló hatalmak azt állítják, hogy az NDK intézkedései „ellentmondanak a fennálló nemzetközi egyezményeknek és a gyakorlatnak” és „nem szolgálják az európai feszültség enyhítését”. A három ha- I tatom nem tartja elfogadhatónak az NDK kormánya által kifejtett indokokat. A nyilatkozatban bejelentik, hogy a három kormány jelenleg tanácskozásokat folytat a nyugatnémet szövetségi kormánnyal arról, „hogyan lehetne a legmegfelelőbb formában foglalkozni az előállt helyzettel”. Ugyanakkor azt is közlik, hogy előterjesztést tesznek a szovjet kormánynak, amely — úgymond — velük együtt „osztja a felelősséget nemcsak Berlin akadálytalan megközelítéséért, hanem a német probléma végleges rendezéséért.” James Earl Ray csupán bűnbak n // Jarry Ray, a Martin Luther King meggyilkolásával gyanúsított James Earl Ray 32 éves öccse chicagói televízió nyilatkozatában kijelentette: „bátyám nem gyilkolta meg Martin Luther Kinget, hanem csupán bűnbakként szerepel”. Jarry Ray szerint bátyjának az a feladata, hogy „ösz- szezavarja a nyomokat”. Amikor Jamas Ray 1967. áprilisában megszökött a missouri börtönből, „néhány déli gazdag személyiség” segítette Őt, akik Martin Luther King meggyilkolása idején is saját céljaikra használták fel James Rayt. Amikor megkérdezték tőle, hogy véleménye szerint bátyja tesz-e vallomást a King- gyilkosság ügyében „Jarry Ray így válaszolt: „meghal, mielőtt egy Szót is szólna”. Atomstop Az ENSZ New York-i szék házában nemrég a magyar állandó delegáció vezetőjének jóvoltából alkalmam volt az atomsorom pó- szerződés létrehozásáért folytatott harc egyes részleteit megfigyelni. A szerződés most jelentős stádiumba került, a közgyűlés 95 szavazattal 4 ellenében (Albánia, Kuba, Tanzánia, Zambia), 21 tartózkodással jóváhagyta azt a határozati javaslatot, amely felhívja a tagországokat, hogy mielőbb írják alá az atomfegyverek további terjedésének megakadályozásáról szőlő tervezetet- Az előrehaladást nagymértékben segítette, hogy a genfi tizenbétbatalmi leszerelési tanácskozás már márciusban olyan tervezetet tett az ENSZ asztalára, amely tekintetbe vette a korábbi tervezettel szem- i ben emelt kifogásokat. 1 Az aggodalmak egy része abból I adódott, hogy bizonyos országok I féltek: amennyiben lemondanak az atomfegyver megszerzésének ; jogáról, ez korlátozza kísérleti le- ' hetőségeiket az atomerő békés I felhasználásában. Ügy tűnik, hogy e téren őszinte gondolatok ve- I zették például Svédországot vagy * Olaszországot, de amikor NyugatNémet ország ugyanezzel a formai kifogással élt, a tényleges ók sókkal inkább az volt, hogy Bonn nem akarta becsapni az ajtót a közvetlen atomfelfegyverzés csábító lehetősége előtt. Az ázsiai országok közöl India aggodalmai keltettek komoly visszhangot. Ezek hátterében az állt, bogy Kína atomhatalommá vált, és ugyanakkor elutasítja az atom- sorompó-egyezmény tervezetéi. Ezért az indiai kormány nemzeti biztonságának valamilyen formában történő garantálását igényelte. Az új tervezet szerint az atomhatalmak kötelezettséget vállaltak arra, hogy minden tudományos segítséget megadnak az aláíróknak a békéscélú atomfejlesztéshez. Így azok voltaképpen kedvezőbb helyzetbe kerülnek, mint a szerződést elutasító államok, amelyeknek szükségszerűen korlátozottabbak kutatási lehetőségeik. Döntő jelentőségű lépésnek minősíthető az a közös szovjet— amerikai nyilatkozat is, amely szerint a Biztonsági Tanács védelmi garanciát; nyújt a szerződést aláíró országoknak minden esetleges fenyegető atomagresszió ellen. A szerződéstervezet más szempontokból is előnyös az aláírók számára. Katonai értelemben azért, mert hiába kezdene atom- fegyverkezésbe valamilyen álla m, ezzel már nem növelné biztonsagát. Ugyanez áll gazdasági vonatkozásban is, mert az önálló atomütőerő olyan terheket róna az új vállalkozókra, amelyeket csak szociális és gazdasági feladataik teljes háttérbeszoritásával tudnának vállalni. Elgondolkoztató adatokat közöl e tárgyban a jelentés, amelyet az ENSZ főtitkára tett közzé a múlt év végén. A felmérések szerint a harminc-öt- ven bombázó repülőgépből, 50 középhatósugarú rakétából és 100 atombombából álló „minimális” atomütőerő tíz év alatt, 1,7 milliárd dollárt emésztene fel. A közvetlen pénzügyi terheken túl az önálló atomütöcrő kiépítése rendkívül nagy szellemi megterhelést is jelent. Ugyancsak ENSZ-jelentés szerint a szükséges berendezések megépítésére 1300 magasképzettségű mérnökre és 500 tudósra lenn© szükség. Egy ilyen program rendkívüli mértékben megterhelné olyan országok erőforrásait, mint Egyiptom, Pakisztán, Brazília, de az olyanokét is, mint Belgium vagy Svájc. Ha tekintetbe vesszük, hogy viszonylag rövid idő alatt milyen haladást értek el, nem tűnik elhamarkodott megállapításnak: remélhető, bogy er. az esztendő az atomsorompó-szerzödes éve lesz. Budapestre érkezett a csehszlovák párt- és kormányküldöttség (Folytatás az 1. oldalról) Kedves Elvtársak! Barátaim! Számunkra mindig nagy- jelentőségűek azok a találkozók, amelyeken elvtársi eszmecserét folytathatunk a szocialista országok pártvezetőivel, állarnférfiaival az országainkat és pártjainkat foglalkoztató időszerű kérdésekről, közös ügyünk érdekében végzett munkánkról, tapasztalatainkról. Csehszlovák barátainkkal létrejött mostani találkozónk különleges jelentősége abban van, hogy meg kívánjuk újítani a húsz évvel ezelőtt megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést. A két évtizeddel ezelőtt aláírt szerződés beváltotta a hozzá fűzött reményeinket, mert erősítette népeink testvéri barátságát és előmozdította országaink gyümölcsöző együttműködését. A magyar—csehszlovák viszony jellemzője, hogy az elvtársi bizalom légkörében, a proletáríntemacionalizmus alapján működünk együtt és segítjük egymást népeink békés építő munkájának védelmében, országaink szocialista rendjének erősítésében, közös történelmi céljaink elérésében. Az új szerződés aláíráséra azzal az elhatározással készülünk, hogy a jövőben még tovább erősítjük pártjaink, országaink, népeinek immár hagyományos baráti és testvéri kapcsolatait, együttműködését. A szocialista országok ösz- szefogása ma rendkívül fontos nemzetközi politikai erő. Ezen belül külön jelentősége van a közvetlen szomszédos szocialista országok kapcsolatainak. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a csehszlovák— magyar barátság mostani találkozónkon tovább erősödik és hasznosan szolgálja népeink közvetlen érdekeit, ugyanúgy, mint nemzetközi törekvéseinket. Ez az együttműködés növeli országaink erejét, ugyanakkor hozzájárul a szocialista országok egységének általános erősítéséhez és az összes haladó erő nemzetközi összefogásához is. Kedves Barátaink! Még egyszer szívből üdvözlöm önöket. Köszönjük, hogy meghívásunkat elfogadva eljöttek hozzánk, kérjük, érezzék jól magukat hazánkban, a vendégszerető magyar földön. Éljen és erősödjék a magyar és csehszlovák nép barátsága! Kádár János szavaira Alexander Dubcek válaszolt: Kedves Kádár Elvtárs! Kedves Losonczi Elvtárs! Kedves Fock Elvtárs! Kedves magyar Barátaink, Elvtársnők és Elvtársak! — Azzal a megbízatással érkeztünk az Önök országába, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság nevében aláírjuk a barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződést a Magyar Népköztársasággal, s mint ahogy az már Szokássá vált a szocialista országok között, megvitassuk mindazt, ami bennünket közösen érdekel, kicseréljük tapasztalatainkat és kölcsönösen tájékoztassuk egymást. — Már most, fővárosukba érkezésünkkor kedves kötelességemnek teszek eleget, amikor átadom önöknek, kedves elvtársak, a gyönyörű Budapest lakosságának és az egész testvéri magyar népnek a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának, Lud- vik Svoboda köztársasági elnöknek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának, valamint az egész csehszlovák népnek legszívé- lyesebb üdvözletét. — A népeink közötti kapcsolatokban bekövetkezett alapvető fordulatot kifejező 19-lS-es első szerződés aláírása óta eltelt évek során Sikereket értünk el. Nemcsak az országaink közötti: gazdasági, politikai és kultúrálta együttműködés bővült lényegesen, hanem — ami az igazi barátság és szövetség szempontjából a legfontosabb — jobban és mélyebben megismertük és megértettük egymást — Elmondhatjuk tehát, hogy az eddigi egyezmény tartalma, szelleme és célja megvalósult Megérett az idő arra, hogy új egyezményt kössünk, amely kifejezi sokoldalú kapcsolataink új minőségét és perspektíváit, egyúttal azokat a változásokat, amelyek 1949 után Európában és az egész világon végbementek, s amelyekre politikánkban tekintettel kell lennünk. — Azt akarjuk, hogy szerződésünk egyértelműen demonstrálja akaratunkat, hogy az egyenlőség, egymás tiszteletben tartása és a kölcsönös előnyök elvei alapján, a pro- letárintemacionalizmus, valamint a Varsói Szerződésből eredő kötelezettséghez való hűség szellemében fejlesszük az együttműködést a szocialista országok között, valamint készségünket, hogy jó, békés kapcsolatokat teremtsünk mindazon európai országokkal, amelyek készek hathatósan támogatni a békét és biztonságot Európában. Kedves Elvtársak! Meggyőződésünk, hogy látogatásunk, megbeszéléseink és tárgyalásaink hozzájárulnak a Csehszlovák Kommunista Párt é* a Magyar Szocialista Munkáspárt, valamint a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Kormánya és a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány közötti őszinte viszony további elmélyüléséhez, a szocialista országok egységének további megszilárdításához. — Köszönjük önöknek kedves elvtársak, Budapest lakói a szívélyes és elvtársi fogadtatást. (Nagy taps.) Az ünnepélyes fogadtatás a díszzászlóalj díszmenetével fejeződött be. A csehszlovák párt- és kormányküldöttség tagjai magyar államférfiak társaságában gépkocsikba ültek, s rendőri díszmotorosok kíséretében szállásukra hajtattak. Amerre a gépkocsisor elhaladt, budapestiek ezrei köszöntötték meleg szeretettel a testvéri csehszlovák nép párt- és állami vezetőit. Hírek Csehszlovákiából A nemzetgyűlés alkotmányjogi bizottsága szerdán megvitatta a sajtótörvénytervezetet. A csehszlovák írószövetség és újságírószövetség képviselőinek jelenlétében Miroslav Galuska művelődés- és tájékoztatásügyi miniszter tájékoztatta a bizottság tagjait azokról az észrevételekről, amelyeket a kormány tett a törvénytervezetnek a cenzúrát érintő cikkelyével kapcsolatban. A bizottság tagjai egyhangúlag elfogadott határozatban egyetértésüket fejezték ki a miniszter álláspontjával, aki hangoztatta, hogy az előzetes cenzúra nem felel meg az alkotmány szellemének. A bizottság tagjainak véleménye szerint az államtitkokat magoknak a vállalatoknak, Intézményeknek és állami szerveknek kell megőrizniök. Ilyen titkok közzétételéért a felelősség a lapok főszerkesztőjét, illetve a szerkesztőség munkatársait terheli. * A nemzetgyűlés külügyi bizottsága ugyancsak szerdán megvitatta azt a törvénytervezetet, amelynek értelmében csehszlovák állampolgároknak joguk lenne olyan útlevélhez, amely nemcsak rövidebb ideig tartó külföldi utazást, hanem tartós külföldi tartózkodást Is lelte övé tesz. A törvénytervezet értelmében Ilyen útlevél megadását csak rendkívüli esetekben lehet megtagadni, például olyan személyektől, akik ellen bírósági eljárás folyik, akiket szabadságvesztésre ítéltek, akik a hadsereghez tartoznak, Illetve államtitkok birtokában vannak. « i