Dunántúli Napló, 1967. június (24. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-07 / 132. szám
napló 1967. JtJNITJS 7. Az állandó gyakorlás a zenekari játék alapja. A gordonkánál Szikszal Petronella. Bán Valér Kongresszusi útlevéllel a Nagy Október ünnepségeire resszusnak! Június 28-án — az egész országban egységesen — 20 órakor gyújtsuk meg a vá- rosokban, községekben, fal- vakban, úttörő és vezető- képző táborokban a kong- resszusi tábortüzeket. Az addigi akciók legaktívabb, legjobb eredményeket elérő fiataljait ezen az estén kö- szöntsük műsorral, — kong- resszusi útlevéllel jutalmaz- zuk. A kongresszusi tábor- tüzek programjában eleve- nítsük fel a kommunista ifjúsági mozgalom harcos eseményeit, emlékezzünk meg hőseinkről, tegyünk hitet a forradalmi örökség vállalása mellett. Az akció során a Fegy- veres Erők Napjának mél- tó megünneplése szorosan beleilleszkedik a jubileumi ünnepségek előkészítésébe. A genfi egyezmény év- fordulójára időzíthetjük külpolitikai akcióink tető- pontját. A proletár inter- nacionalizmus szellemében ismét demonstratív módon vádoljuk az imperializmust, tiltakozzunk a vietnami ag- resszió, más népek eltiprá- sa, belügyeibe való jogta- lan beavatkozása, az új- gyarmatosítás minden fór- mája ellen! Gondoljuk csak végig az eddig felsorolt né- hány példát és máris több fajta módon találhatjuk meg annak módját, hogy aktívab- bá, eredményesebbé tegyük munkánkat a felkészülések időszakában. A KISZ me- gyei bizottsága jutalom mű- sor keretében sorsolja ki az útlevél utalványok sorszá- mát, a nyertesek a Szovjet- unióba utazhatnak. A jól végzett gazdasági-társadal- mi munka, a fokozottabb közéleti tevékenység min- den fiatal előtt felcsillantja a lehetőséget: jutalomkép- pen részese lehet a Nagy Októberi Szocialista Fórra- dalom 50. évfordulója de- monstratív ünnepségsoroza- tának a Szovejtunióban. Varga László A KISZ VII. kongresszu- Sára való készülődés jegyé- ben, valamint a jubileumi évforduló tiszteletére a KISZ Központi Bizottsága meghirdette a ״Kongresz- szusi útlevéllel a Nagy Ok- tóberi Szocialista Forrada- lom 50. évfordulójának ün- népségeire” akciót. Az ak- ció egyértelműen megfogal- mázzá minden fiatal szá- mára a célt: tovább a le- nini úton, az MSZMP IX. és a KISZ VII. kongresszu- sa határozatainak megváló- sításáért. Lehetőségek adód nak az egyén és a kollek- tíva számára is. A jubile- umi munkaversenyekhez való csatlakozás, az ifjúsá- gi társadalmi tervező iro- dák felajánlásai, a betaka- rítási munkákban való ak- tív részvétel, az épitőtábo- rozások, a községfejlesztési tervek megvalósításának segítése egy-egy lépést je- lent a jutalomutazáshoz. Az alapszervezeteknél sor kerülhet a tagggyűlések fó- rumain a közös tervezésre, a közös cselekvéshez. A politikai állásfoglalás mel- lett kitűnő alkalom kínál- kozik a kulturális, a sport- tevékenységek még alapo- sabb kiaknázására. A kongresszus jegyében kerül lebonyolításra az Or- szágjáró Diákok Megyei Ta- lálkozója és június 9—13- án a balatonfüredi orszá- gos találkozó. Szintén a kongresszusi előkészületek jegyében reá- lizálhatjuk jelszavainkat. Kérjünk szót, hallassuk szavunkat a közéletben, ne tűrjük a közömbösséget, te- gyük még tudatossabbá tár- sadalmi-politikai tevékeny- ségünket! Széles rétegek- nek számoljunk be tévé- kenységeinkről, népszerűsít- sük eredményeinket! Tőre- kedjünk arra, hogy június végén minél több cseleke- detről, eredményről szá- molhassanak be küldötte- ink, — ismét nagyszerű tetteket jelentsünk a kongHajnali vadgazdálkodás Csigák, kagylók, tudomány A puhatestűek exportcikk gondjai — Miiöl nőtt a tyúkok tojáshozama ? — 1 ízéves kutatómunka a Duna mentén gatenyésztést. Japánban pél- dául emberemlékezet óta te- nyésztenek gyöngykagylót, Ju- goszláviában pedig osztrigát. Legelőször is rövid tanfolya- '■ okát kellene szervezni, na persze csak néhány órásakat, s az állandó gyűjtőket így ki- oktatni arról, hogy mikor és milyen csiga gyűjthető. De nemcsak a csigák, ha- nem a kagylók is nyújthat- nak gazdasági hasznot. Igaz, hogy a folyamszabályozások következtében, a leszűkült élőhely miatt, ezek száma is csökkent. A Bajai Üj Élet Halászati Szövetkezet — egyébként az ország egyik legnagyobb halászszövetkezete _ m ár évek óta jövedelmezően hasznosítja őket. Gyöngyház- goml*üzemet állítottak fel, s ez kifizetődik. Most dr. Rich- novszky Andor közbejöttével érdekes ötlettel kísérleteznek. A gombforma kiütése után megmaradt kagylószélt lisztté őrölték. A lisztet tyúkokkal etették meg, s az eredmény az lett, hogy a tyúkok tojás- hozama javult. A néhány Ba- ja környéki tsz, ahová ilyen tyúkélelmet adtak ki, minden- esetre kéri belőle az utánpót- lást. Földessy Dénes ivaréretlen állatokat is, s így rendkívüli mértékben csők- kentik az utánpótlást. Igaz, hogy a MAVAD ma. már bi- zonyos korlátokat állított a csigabegyűjtők elé, csak meg- határozott méretű állatokat vesz át, a méreten alulit visz- I szaad.ja. Ez azonban kevés,! további szigorító intézkedő- sekre volna szükség. A leg- nagyobb hiba: nem szakem- berek gyűjtik a csigát. Ugyan- is nem minden állatnál a mé- retek döntik el, hogy az ál- lat ivarérett-e vapv sem. Dr. Richnovszky Andor sze- rint a hosszantartó dunai ár- vizek is visszavethetik a esi- gaállományt. Elmondja: a esi- gapeték legfeljebb öt-hat na- pia bírják a teljes vízelborí- tást. Az utóbbi idők nagy ár- vizei után azt kutatta, hogy miképpen szaporodnak el új- ra ezek az állatok. — A csiga egy évben mint■- egy negyven petét rak le — mondja. — Ezek olyanok, mint egy kis igazgyöngy. Sőt, vannak tudósok, akik szerint néhány fajta hatvan-nyolcvan vetet is lerak. Azt hiszem te- hát, hogy szaporaságánál fog- va könnyen elterjeszthető az árvizek után is, és meg lehet majd oldani a szervezett estZárul a tavaszi békehónap etnami háborújának kiterjesz- tését, a görögországi katonai diktatúra gaztetteit és a kö- zel-keleti válságot előidéző izraeli provokációkat. A nemzetközi élet legfris- sebb és legveszélyesebb kon- fliktusaihoz kapcsolódó meg- mozdulásokon kívül is gaz- dag volt az eseménysorozat programja. Sokhelyütt kiállí- tásokon mutatták be a test- véri szocialista országok éle- tét, fejlődésének eredményeit, a szovjet nép félévszázados történetét. A hét végén zárul a tava- szí békehónap eseménysoro- zata, amelynek részvevőit Vietnamért és a világ béké- jéért szólította egységes állás foglalásra az Országos Bé- ketanács. Az első három hét rögtönzött mérlege arról ta- nuskodik, hogy a kezdemé- nyezés mind a városokban, mind a falvakban nagy vissz- hangra talált. A gyűlések, ta- lálkozók, csoportos beszélge- tések, barátsági estek részt- vevői megbélyegezték az Egyesült Államok bűnös viAz átlagember szemében egyféle csiga van, amelyik mászni tud, házát a hátán hordja és eső után kibújik belőle. Legfeljebb kétféle esi- gát tud még elképzelni: kicsi csigát meg nagyot. Ezzel szemben mi a valóság? — Csak Magyarországon közel kétszáz fajta csiga él. — mondja dr. Richnovszky Andor biológus, a bajai Her- man Ottó Kollégium igazga- tója. A bizonyítékot azonnal meg is tudja mutatni, ugyan- is ő az ország egyik leggaz- dagabb magán csigagyűjte- ményének tulajdonosa. Az | elmúlt évi múzeumi hónap! során kiállítás céljára is el-1 kerték a gyűjteményt. A bajai Türr István Múzeum ebből rendezett hatszekrényes csiga- tárlatát a központi lapok Is megemlítették, annyira szép példányokból állt. Dr. Rich- novszky Andor most meg- jegyzi: — Nem gyűjtő vagyok, ha- nem tudományosan foglalko- zom velük. Hogy emelett szépek is, ennek különösen örülök. Tíz éve kutatja a Duna esi- ga- és kagylófaunáját. — Nagy segítségemre volt a kiváló pécsi tudós, dr. Géb- hardt Antal, aki Mohács-szi- get ártéri vizeinek puhatestű faunáját kutatta. Azon kívül a Magyar Dunakutató Allo- más is támogatja munkámat. — De hogy lehet a csigá- ból, kagylóból tudományos j módon hasznot hozni? — Mint a legtöbb tudomá- nyos eredmény, ez is gazda- sági jelentőségű lehet, sőt, pontosan azt is célozza. Ar- ról van ugyanis szó, hogy Ma- gyarországon e téren vadgaz- dálkodás van. Amióta kidé- rült, hogy a külföld érdeklő- dik az éticsiga iránt, s a Ma- gyár Vadkereskedelmi Sző- vetkezeti Vállalat, — a MA- VAD — jó pénzt fizet a gyüj- tőknek, azóta sokszor kímélet- lenül hordják a csigát a fel- vásárló helyekre. Ez azért baj, mert összeszedik a kicsi, Ítél etek ittas vezetésért A pécsi járásbíróság ittas vezetés miatt Benedek Lajos sátorhely-feketekapui lakost, a mohácsi Üj Barázda Tér- melőszövetkezet traktorosát 1200 forint, Papp József bog- dásai tsz sertésgondozót 800 forint, Méhn Elemér pé- esi lakost, a Pécs és Vidéke Fmsz boltvezetőjét 1500 fo- rint, Ozsvár János békéscsa- bai gépkocsivezetőt, aki Pé- ct >tt alkoholos állapotban vezette tehergépkocsiját 1200 forint pénzbüntetésre, Ta- kács Ferenc pécsi lakost, a Baranya megyei Vendéglátó Vállalat autószerelőjét pedig, mert rövidital fogyasztása titán ült a kölcsön kapott gépkocsi volánja mellé, 3 hó- napi felfüggesztett szabadság- vesztésre ítélte. Az ítéletek . jogerősek. Somogyi László dobos. Muzsikus (iatal&k Qok-sok órát kell gyakorolni, évekig tanulni a szol- fézst, kitartással látogatni az órákat ahhoz, hogy valaki esetleg a koncertdobogóra kerüljön. A fiatalok ze- nei oktatása kettős célú: a zenei alapfogalmak, a hang- szerrel való bánás elsajátítása után a zeneművek kellő fokú megértése, zene nyelvén való tolmácsolás és meg- értés. A zenei általános iskola és zeneművészeti szakis- kóla, valamint a magánórákat látogatók száma Pécsett meghaladja a kétezret. Az énekórán. Idegen s7avalí a kirakatban A Széchenyi téri női di- vatáru-bolt kirakatában íz- léses holmik vonják maguk- ra a sétálók figyelmét. Az egyik darab árcéduláján olvastam a ״lawabl” szót. Mindenki tudja, hogy fe- hérnemű-anyagról van szó. De azt már kevesebben, hogy hogyan tévedt a ״w” betű ebbe a szóba. Ugyanis ez a betű az angol és a német nyelvben honos, s így semmi keresnivalója a francia eredetű lavable szó- bán (jelentése: mosó, mos- ható, ejtése: lávábl, rövid á-val). A divatáruk között egyéb- ként is gyakori a francia eredet, s így nevük írásá- ba. itt; kiejtésébe hibák szokták csúszni. Ilyen pél- dáúl a réticule (női kézi- táska), melynek ejtése: re- tikül, nem pedig ridikül. Az utóbbi is francia szó ugyan, csakhogy jelentész egészen más: ״nevetséges”, tehát semmi köze az em- lített áruhoz. Egyes árcédulákon a ״svájci” szó — bizonyos könnyedséggel — sveici- ként szerepel; noha köztu- domás szerint a mi nyel- vünkben Svájc a szóban forgó ország neve. A sifon (ágyenmű-anyag) nevét pedig chiffon-nak kell írni, és innen szárma- zik a slfonér szavunk is, ahol valamikor a sifon- anyagokat tartották. Per- sze, hogy ezt XVIII. századi francia helyesírással írjuk (״chiffonaire”), ״olyan nincs a sifonérban”, de akkor legalább írjuk a jó kiejtés szerint: sifon, sifoner. A szőszaporítás elekrülé- se végett álljon itt még né- hány rövid példa: nylon (műanyag, angol eredetű, ejtése: nájlon); nécessaire (francia; ere- deti jelentése; ״szükséges”; ma: kis útitáska, neszeszer); changeant (francia, jelen- tése: színjátszó, ejtése; sanzsan); satin (francia: vastag selyem, ejtése: száten); Parfüm (francia, Illatszer, kiejtése: parfőm). Folytathatnánk a példák és hibák felsorolását, de itt csupán néhány olyan, gyak- ran használt cikkre kíván- tam felhívni a figyelmet, amelyeknek nevét a kira- Iratokban helytelenül írják, vagy a közhasználatban hi- básan ejtik. A jelszó ez le- gyen: vagy az eredeti nyelv helyesírását fogadjuk el, vagy a jó kiejtést köves- sük az írásnál. Helyes pél- dául: nylont írni, valamint nájlont ejteni: de helytelen neylont (neilont) írni és nilon-t ejteni. Azoknak a klrakatrende- zőknek pedig, akik nem is- merik, figyelmükbe aján- lom az Idegen szavak szó- tára c. kiadványt: munká- juk közben bizonyára ha- szonnal forgathatják. < 1 I