Dunántúli Napló, 1967. május (24. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-14 / 112. szám
A jugoszláviai magyar irodalom Sárkányok és tűzfák Galambosi László önálló verseskötete ségükben, égre csapódásuk- ban, visszafojtottságukban és harsogásukban megannyi váratlan változattal, izgalmas fordulattal fejezik ki az élményt. Egyik példa erre A Nap asztalán. E nagy felépítésű versében a tragikus emberi sors drámájának riasztó látomásait vetíti elénk döbbenetes erővel. További példák a Kiáltás és a Variációk. Az előbbiben megrázó szenvedéllyel tiltakozik az életet elemésztő erőszak, a háború ellen, az utóbbiban finom áttételek útján fejezi ki a megpróbáltatásokat szenvedő ember küzdelmét és reménységét. Filozófiai sűrítést találunk a Kockajáték cím alatt sorakozó rövid versekben. A születés pásztorá-bán minden eddiginél bőségesebben áradnak a színes képek, hasonlatok, jelenetek. Ezért az előbb elmondottak kiegészítéséül említsük meg még egyszer Galambosi legfeltűnőbb kifezejési sajátosságát. Galambosi képekben lát, képekben érez, képekben beszél. Assziciációi nagyobb hullámhosszal nem fogalmat fogalomhoz, hanem képet képekhez társítanak. Azt mondhatjuk, hogy verseinek szerkezeti alapeleme a kép. A KÖTET vége felé talált versekben Galambosi újból kifejezi a háborús pusztulás szakadékához ért emberiség szorongásait, s a víziók iszonyatától meggyötörtén megmentésért kiált. (Nehéz sorok a békéért. Apokaliptikus litánia, Karácsonyi gondolatok.) És búcsúzóul ki kell emelnünk még a Ködben és az Óceánokon című két verset. Az előbbit ugyancsak a pusztítás ellen írta a költő. Érzelmi mélysége és művészi fegyelme a kötet egyik legszebb versévé avatja. Az Óceánokon a gyűjtemény záróverse. Megkapóan vall a költői hivatással járó szenvedésről, s a nyugalom utáni vágyódásról: „Hányszor merített alá küldetés / hálóként, hogy hozzam föl a gyöngyöt, / lebegtem szépség korallfái közt, t tapintottam bajjal-teli gödröt —---— A gyöngy kihullott mindig belőlem, / merültem mégis, nagy kéz merített, / pihenni vágytam, örök lebegés / szállottja lettem, hányódásomat / nem válthatta meg nyugalom-sziget.” Galambosi László e kötetével a magyar lírát érdekes, új hangszínnel gazdagította. Lovász Pál zengzetű verseit gyűjtötte össze. Itt találjuk Pécs lírai leírását. Rendkívül érzékletes, színes kép rajzolódik elénk a fejlődés mai vonásait felmutató ódon város lüktető életéről. — József Attilához egy szép emlékversben szól. (Dárdáit szétnyitotta.) — A szabadságot dicsőítő, emelkedett hangú költemény az Ünnepi ének. Más helyütt igényes vallás- történeti témához nyúl, s igen jó költői megoldást talál. (Sírhomályban.) — Az édesanyjához írt egyik versében a fiúi gyengédség tiszta érzelmét, a másikban az anyai önfeláldozás fájdalmát meghatóan fejezi ki. (Anyámnak, Mater Dolorosa.) — A további oldalakon az egyre váltakozó színes képek nyelvezetén az ember sorsáért való aggodalmát és a jövőbe vetett hit vigaszát hirdeti. A KITŰNŐ formaérzékkel megírt szonettsorozatban félreérthetetlen a társadalmi, erkölcsi javító szándék. Ezekben a tizennégy sorosokban kevesebb képpel, súlyos mondanivalóval találkozunk. A Kék tánc-bán Galambosi a népköltészet ősforrásából meríti verse ritmikáját, szózenéjét, Az érkező köszöntésé-ben a születés csodáját és fia megszületésének diadalát ünnepli. Az Eget borító fátyol-bán megint az édesanyjához szól magasztos érzelemmel: „...Siess, az őszhajú anyák fényességben mennek, / a vállukon átalvető, ronggyá nyűt- te a gyermek, / ingükön izzó kikerics s eget borító fátyol, / mennek, hogy mindig egyenek az Isten lábasából.” Színes villanásokból állnak össze a Gallyak című kis versek remek képei: „Kukorica bajsza lobog, / napraforgó-kisasszonyok / levelükkel simogatják, / késeinek az éhes szarkák.” „Kerek a tó, ezüst óra, / faárnyék a mutatója, / nem húzzák föl, mégis forog, / számai nagy liliomok.” A Lakodalmas és a Regefa játékos változatukkal, hangsúlyos zenéjükkel és mulattató, ízes ötleteikkel megint bizonyságai annak, hogy Galambosi falun töltött gyermekkorában jól megismerte a régi énekek termőtalaját. A Sárkánycsordák című utolsó ciklus verseiben mutatkoznak meg leginkább Galambosi László lírájának a dimenziói. Különböző méreteikben, tömörségükben, szabad áradásukban, mélyTÍZ-TIZENKÉT év előtt találkoztunk Galambosi László első verseivel a Dunántúli Napló hasábjain. Kezdettől fogva jó formaérzék, nyelvi ötletesség és páratlan képteremtő erő jellemzi. A kötet elején a természet közvetlen szemléletén épült tájverseit találjuk. A tájból fakadó és a szüntelen természeti változás csodáját vetítő képei meglepő bőséggel áradnak. Tájlírájának legfőbb jellemzője a színpompa. Versei szinte már az első szavaknál színre gyulladnak, hogy aztán az egész versépítményt végigvilágítsák. Tájleírásai a természet képeit nem külszíni formájukban állítják elénk, hanem a kép lelkét bontják ki: „Nőnek a hajnalok az ég piros tején, / fény zöldell a harkály pehely- sapkás fején, / feszülő gallycsápok nyújtóznak remegve, / bimbó-trónon pihen lebegve a lepke,------------légfüggöny bársonyán virágok rin- ganak, / fűzőid kendőjüket csipkézik a tavak, / surrog, száll a tavasz, szikrázik kék csőre, / tolla gomolyogva ring a levegőbe.” Az Ecsettel című apró sorozatban mindegyik négysoros vers más-más külön világot zár. „Távol a házak ereszén leányok l dalára csukja szárnyait a fecske, / az est tüze törpére zsugorodva / elfér lassan egy tulipánkehelybe.” A Napzsoltár-ha. nemcsak érzelmi, hangulati elemeket, hanem szinte fiziológiai anyagokat is belesző, hogy minél fokozottabban éreztesse a Nap testi-lelki áldását. A Torony hangsúlyos zené- jű szakaszaiból ősi derű, ízes népi tréfa árad. A Virág- bóbitás sátorok című tavaszt köszöntő versben a földi tájon járó ember egyre magasabbra hág, s a megújulás pompájában fénylő tájék a „Mindenség-haza” határaivá tágul. A hűség ablaka mögött című második ciklusban a költő szerelmes versei sorakoznak. A Fény-Anya tenyerén című áttételes értelmű nagyobb versében a tiszta szándékú lélek a szerelem megoldatlan problémái elől az áhított boldogság látomásszerű fényvilágába menekül. A ciklus egyik legszebb kis versében a magá- ramaradottság érzését nagyon egyszerűen, megkapó őszinteséggel fejezi ki. (Nélküled.) A kötet harmadik sorozatában a szerző különböző, közéleti tárgyú, balladás hangulatú, és játékos, régi megoldásokról tanúskodó, értékes írások. Közülük csak a több kötetes Bányai Jánost, Csépe Imrét, Major Nándort, Németh Istvánt emeljük ki mint novellistákat, illetőleg a lírai költők közül Ács Károlyt. Zákány Antalt, Domonkos Istvánt, Deák Ferencet és a nemrég elhunyt B. Szabó Györgyöt. Ide soroljuk a szinte minden műfajban jelentkező, HlD irodalmi díjas Fehér Ferencet is. Az új HÍD-díjas Nemcsak a magyar tannyelvű iskolák tanárokkal való ellátása, hanem irodalomszervező és alkotó munkásság tekintetében is igen jelentős tényező az Újvidéken székelő Bölcsészettudományi Kar Magyar Irodalmi Tanszéke. Kiváló tanárai: Bori Imre, Szeli István és a tanszék volt vezetőjének, Sinkó Ervin irodalomtörténeti és elméleti tanulmányaival mind a honi, mind pedig a jugoszláviai folyóiratokban gyakran találkozunk. Külön kell megemlékeznünk a nemrég elhunyt Sinkóról, a magyar tanszék volt vezetőjéről, akinek nevét hazánkban is jól ismerik. A magyar könyvpiacon egy évvel ezelőtt jelent meg Optimisták című regénye, amelyet annak idején Romain Rolland a kor egyik legjobb alkotásának mondott. Amíg ez a regény a Tanácsköztársaság korszakát örökítette meg, addig a most megjelent Tizennégy nap a Sallai Imre és Fürst Sándor letartóztatása utáni napokat dolgozza fel. Sokirányú irodalmi munkásságáról, Major Ottót idézve, elmondhatjuk: „Sinkó életműve a magyar szocialista irodalom nehéztüzérsége.” Igen nagy jelentőségű a jugoszláviai magyar irodalomra az újvidéki Fórum Lap- és Könyvkiadó Vállalat Kiadói Tanácsa által alapított HlD-irodalmi díj. Ennek bíráló bizottsága minden évben a legigényesebb és művészi szempontból legjobb irodalmi alkotásnak ítéli oda a díjat. Az elmúlt évben tizennégyen pályáztak a díjra, s közülük a másfél évtizede kimagasló irodalmi eredményt élért Fehér Ferencnek ítélték oda a HÍD- díjat. A nehéz anyagi körülmények között megjelenő HÍD című folyóirat szerkesztő bizottsága fogja össze és ösztönzi legjobban a mindig jobban lombosodó, témafeldolgozásaiban erősödő, magas művészi hatást elérő jugoszláviai magyar irodalmat. Dr. Tóth István mar a vajdasági magyar munkásmozgalom harcos szócsöveként jelentkezik. 1941- ben, a történeti változás idején azonban a magyar fasiszta hatóságok betiltják, szerkesztőit pedig kivégeztetik. A folyóirat politikai programját Pap Pál publikálta: „A Duna szomorú népein csak a testvéri összefogás segít, a népek erős kezének összefogása. •Ez volt és ez marad bármily körülmények között a mi hitünk. Nem lesznek addig boldog, erős. kacagó népek a Duna- parton, míg ez az összefogás meg nem történik ... Mi hidat vertünk, amely összeköt bennünket, falu és város dolgozóit. Ezt a hidat nem engedjük megingatni... A mi hidunkat nem lehet már lerombolni. Ezért harcolunk és győzünk, ha kell az ár ellen is...” Ennek a stílusirányzataiban még heterogén iroda- lomak értékes munkásmozgalmi képviselői voltak, így: Laták István, Thurzó Lajos, Gál László, Lévay Endre, György Mátyás és sokan mások. Fiatalok előretörése A felszabadulás után „mu- tatis mutandis” újból megjelent a HÍD 1945 októberében. Irodalmi, művészeti és társadalomtudományi folyóiratnak vallja magát. Bár az előző munkásírók, szerkesztők közül kevesen maradtak, az újra megindult folyóirat mégis megerősödik a Kalangya haladó gondolkodású íróival. Komoly irodalmi esemény az 1947-ben megjelent Téglák, barázdák című antológia, amely, ha a magasabb művészi szintet nem is tudta megvalósítani, témáiban íróitól a múltbamerülés helyett a jelen égető kérdéseivel való foglalkozást követelte meg. Ezért mondhatjuk az antológia íróiról, hogy „minden szavuk a nép életének vívódásait, örömeit, fogyatékosságát és diadalait tükrözi.” A jugoszláviai magyar irodalom alakulásának újabb állomása: 1950. Ez az idő az írói nemzedékváltás időszaka. Sokan elhallgatnak a régiek közül. Friss, üde szint hozó fiatalok jelentkeznek, akik a korszerű irodalmi törekvéseket követve — különösen az utóbbi években — részben a HÍD írógárdájához csatlakoztak, részben a Rádió, a Magyar Szó munkatársai lettek. Tollúk alól kerülnek ki az újságok irodalmi mellékleteibe (Kilátó, Visszhang, Symposion) írt gyakran gazdag művészi A körülöttünk levő népi demokratikus országokban az évtizedek során olyan jelentős magyar irodalmi élet bontakozott ki, amely hazai irodalmunknak el nem hanyagolható, kiegészítő része. Ha témáiban más veretű is ez az irodalom, de a kölcsönhatások, az ideológiai azonosulások révén olyannyira elegyedett, hogy benne gyakran önmagunk arculatára ismerünk. Nemcsak a közös könyvkiadás és az írócserék, hanem főleg az irodalmi termékek kölcsönös átvétele nagy hatással volt erre a mindinkább izmosodó magyar irodalomra. De nemcsak a jelen felszabadultabb légköre hat mind erősebben erre a köröttünk egyre inkább erősödő irodalomra, hanem a közelmúlt történeti tényei is. A pécsiek hatása A jugoszláviai magyarság irodalmi életének kibontakozására nagy hatással voltak azok a Pécsről és környékéről menekült baloldali írók, akik a Horthy-uralom elől Jugoszláviába emigráltak. Ezek nagy része a Vajdaságban talált új otthonra, s csak néhányan szóródtak szét Jugoszlávia más nagyobb városaiba. A volt „pécsiek” közül különösen Csuka Zoltán volt az, aki kiterjedt szépirodalmi munkásságán túlmenően jelentős irodalomszervezői tevékenységet is fejtett ki. Hogy az első világháború után a szabadkai Bácsmegyei Napló körül ébredező irodalmi megnyilatkozásokon kívül Újvidék is szóhoz juthatott, Csuka Zoltán érdeme. Kéve című antológiája tizennégy jugoszláviai magyar költőt szólaltatott meg. Ezek többségükben a jellegzetesen polgári irodalmi hagyományokat követték, de közülük néhányan, így főleg Somogyi Pál már a proletárság elszánt hangú költőjeként jelentkezik. Sokáig a közönség fagyasztó közönyével küszködtek a jugoszláviai magyar írók. Mégsem csüggedték, öntudatuknak megnyilatkozása az újvidéki Reggeli Újság kiadásában 1931-ben megjelent A mi irodalmunk almanachja című kötet, amelynek bevezetőjében Szenteleky Kornél, a szerkesztő, csekély optimizmussal, de elszánt vitalitással hirdette: „Ezek az írások itt születtek, és földünk szagát, panaszainak ürömét, álmaink illatát, fájdalmaink sóhaját, vágyaink káprázatát rejtik, ringatják magukban... Ez az almanach egyszerű dokumentum, amely azt szeretné bizonyítani, hogy élünk, vágyunk, akarunk és alkotunk .. " Szenteleky Kornélról meg kell jegyeznünk, hogy írói tevékenységét erősen korlátozó irodalmi szervező munkát végzett: szerkesztője volt az Újvidéken induló Vajdasági írásnak és a Kalangyának, könyvsorozatot indít, antológiát jelentet meg és a Reggeli Újság irodalmi mellékletének szerkesztője. Írói hagyatéka két regény és az Ügy fáj az élet című kötetében összegyűjtött novellái. A népek összefogása Az ekkori jugoszláviai magyar irodalmat felmérő Faragó Imre az irodalmi középpont-nélküliséget, a csak embrionálisán tengődő, hegyek nélküli életet kifogásolja. Voltak ugyan modernista költői törekvések már ekkor is, de ezeket elfojtotta az „elsikkadt, kontúrtalan élet”. A felszabadulás előtti években a Kalangya című folyóirat köré tömörülnek azok az Írók, akik a Szenteleky által megjelölt utat választják továbbhaladásuk céljául. A jugoszláviai magyar írók felveszik a kapcsolatot az anyaország és a romániai magyar írókkal is. A Kalangyában Németh László önéletrajzi művén kívül állandóan recenziók jelennek meg a magyar írók műveiről. A magyar—jugoszláv irodalmi kapcsolatokat feltáró tanulmányok látnak napvilágot. Az 1935-ben megjelenő HÍD a fiatalabb írónemzedék kezéből kikerülve, csákhaVladimir Iljics Lenin közelebb lépett Szádikhoz és azt mondta: — Egyszerű kövek, de értékük nagy. Nagyon nagy. Szükség van ezekre, jobban, mint a drágakövekre, vidámabbá teszik az életet, építkezünk velük, utakat, házakat, gyárakat emelünk belőlük. Most ez kell nekünk. Vladimír Iljics Lenin csengetett és megparancsolta, hogy az összes köveket, az egyszerűeket is lajstromba vegyék és szigorú rendeletet adjanak ki, hogy az Ilmény-hegységben megszűnjön minden lopás, s hogy az a hely ezentúl a nép vagyona legyen. Utána felállt és azt mondta: — Köszönöm a gondoskodástokat. Mert nagy dolog ez! — és kezet szorított velük. Azok meg csak álltak, mintha földbe gyökerezett volna . lábuk és Vallonja sehogy sem értette, miért értékesebb az értéktelen kő, mint a rózsaszín topáz. Lenin csak mosolygott: — Majd megérted egyszer. És Vladimír Iljics Lenin parancsot adott, hogy tegyék meg a két öreget őrnek azon a bányatelepen, ahonnan jöttek, és adjanak nekik nyugdíjat. Azt mondják, annak a hegységnek köveiből azóta számtalan utat, házat építettek s most azt a helyet Lenin- telepnek nevezik. XJirtelen megáll a szó. A szovjet lány elhallgat. Megint némaság. Állunk a Szmolnij udvarán, Lenin szobra előtt, s gondolatban Ber- nard Shaw 1920-ban írott mondata visszaleng: „Nem kételkedem benne, hogy eljön a nap, amikor Leninnek szobra lesz Londonban is ...” H. Barta Lajos Az első éjszakát Moszkvában az állomáson töltötték. Reggel aztán elindultak, hogy megkeressék Lenint. S mert erélyesek voltak, bevezették hát őket Leninhez, aki szívesen fogadta őket, leültette mindkettőt. S azok hozzáfogtak, hogy elmondják, mi járatban vannak, de siettükben folyton egymás szavába vágtak. Lenin hallgatta őket, hallgatta, aztán megszólalt: — Egyszerre csak egy beszéljen jóemberek. Látom, hogy ez a dolog komoly, hát jól meg is akarom érteni. Erre Vahonja bátor lett. Két kézre fogta a zsákot és kezdte kirakni a drágaköveket. A hangja szinte harsogott, ahogy elmondta, hogy melyik drágakövet melyik vájatból hozta, és hogy melyiknek mi az értéke. Lenin megkérdezte: — Mire használják ezeket a köveket? — Gyönyörű fülbevaló, nyakék és más mindenfajta ékszer készül belőlük. Lenin elgondolkozott, gyönyörködve nézte egy darabig a drágaköveket, aztán megszólalt: — Ezzel még várni lehet. lyfost Szádik következett. Kibon- tóttá zsákját és kirakta a sok mindenféle egyszerű követ az asztalra. Lenin nézte, elcsodálkozott, aztán ismét mosoly jelent meg arcán. — Egyszerű kövek ezek? — kérdezte. — Igen — mondta Szádik. — Egyszerű terméskövek, értékük kicsi. A történelem úti a in III. DRÁGAKÖVEK. Az Ilmény-hegységben minden volt, csak rend nem. Lopták, téko- zolták a kincseket. Látta ezt a két öreg, bosszankodtak is, s egyikük így szólt: — Elmegyünk magához Leninhez, intézkedjen. Szakít ő időt a mi számunkra is. Felszedelőzködtek, hogy ismét útra keljenek, de készülődés közben a két öreg összeszólalkozott. Azt mondta Vahonja: — Mintának csak értékes drágaköveket kell magunkkal vinni a hegységből, amit majd beadnak a csiszol- dába, na meg aranyport. Szádik meg csak a saját nótáját fújta: — Mindenféle fajta kőből kell egy- egy mintát vinni. Sokáig vitatkoztak, míg végre megegyeztek, mindegyik azt pakol a zsákjába, amit jobbnak tart. 1/ ahonja értékes drágaköveket * kutatott, összeszedett zirkont, rózsaszín topázt és sok-sok aranyport. Formás kis zsákot rakott tele, csupa drágakövekkel. Szádik pedig megtömött egy akkora zsákot, hogy alig bírta felemelni, csupa olyan kövekkel, hogy az ember elrúgná, ha útjába kerülne, mert csak egyszerű kövek azok. TV émaság a Szmolnij udvarán; Le- " nin szobra előtt állunk. Szó nem hangzik, csak a gondolat fut, és az olvasott szó vissszaleng: „Lenin külsejét megrajzolni nehéz, egészen elborítják tettei, mint halat a pikkely.” Hirtelen hangok jönnek felém. Fiatal lány halkan beszél: — Most elmondok nektek egy történetet Leninről és két emberről. Itt nálunk szovjet földön sokáig szájról szájra járt. Azt mondják, legelőször egy öreg bányász mesélte. Felnéz, és lassan az igaz mesébe kezd: Volt egyszer két testi-lelki jóbarát; Vahonja és Szádik. Az egyik orosz volt, a másik baskír, de sorsuk egy; gyermekkoruk óta ércbányákban dolgoztak — és mindig együtt. Amikor elkezdődött a polgárháború, a két megöregedett jóbarát éppen aranyat bányászott, de mind a ket- ten fegyvert fogtak és mentek harcolni a szovjet hatalomért. Ahogy Kolcsakot elkergették, a komisszár így szólt: — Forró köszönet, jó öreg bajtársak, de most már, mivel munkával töltöttetek el életeteket, térjetek vissza a munkához. Fogták ismét a batyut, a szerszámot, megindultak, hogy közelebbről megnézzék, mi történik a lelőhelyeken. i t l