Dunántúli Napló, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-22 / 301. szám
Világ proletárjai, egyesüljelek l Dunamaw napiö Az MSZMP Baranga megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja XXIII. ÉVFOLYAM, 30L SZÄM Ara 50 FILLÉR 196«. DECEMBER 22» CSÜTÖRTÖK Az összefoQás, áldozatvállalás nagyszerű példája Együtt érzfink vietnami testvéreinkkel Most már a személyautó Is be tud menni Drávacsehibe. Elkészült az új űt Palkonya és Drávacsehi között Rövidesen átadják rendeltetésének a dvávapalkonyai hidat A község főutcáján tengelyig ér a sár. Nem képletes meghatározása ez ennek a te. neketlen sámak-latyaknak, hanem valóban annyira £31- ázik itt esőben az út, hogy egyszerűen érthetetlen: miképpen vágják át magukat szekerek, lovak, traktorok, a tanácsi kirendeltség vezetője, Körösi Lajos mondja, ez semmi. itt még ..istenes”, de a földút ami Palkonyával kötötte össze Drávacsehit, még rosszabb volt. — Ahogv jöttek az úton, láthatták jobbról a vizenyős ingoványos parlagot. Hát azon át vezetett a régi út. Gyovai Lajos, a Drávasza boicsi Közös Tanács vb-titká- ra is itt van. ismerte ő is az útviszonyokat: — Ahányszor Drávacsehi he hívták a mentőt, csak Palkó- nyáig jutott. Egvkilométeres az út, a beteget ölben vittél* el a mentőautóig. — Nem is volt remény arra. hogy állami pénzen járha tóvá teszik a bekötő utat? — Tíz éven belül biztosan néni Az ut egyébként —. elké szült. Nem is akárhogvar. Kedden délután összeseregle*. néhány ember a község kb kultúrszobájában. Ma volt >_* út műszaki átadása. Legalabi is részben. Esős időbe ide gépjármű be nem jutott. Még a 2>t.ort is hemvőtaloas vontatta ha éopen mucza’ volt délután simán befoLurta 13. Szerdán, magyar idő szerint 11.17 órakor, a Szovjetunióban fellőtték a hold irányába a Luna 13. jelzésű automata űrállomást, azzal a rendeltetéssel, hogy foivta«- sák a hold és a körülötte lévő kozmikus térség tudomá- ny*s 'vr^^var idő szerint 15 őrn- kor a Luna 13. 44 000 kilo- rr ‘ávolodott el a földtő Az űrállomással még kétszer létesítettek rádiókapcsolatot. Üzletekbe került tottunk a községbe: a köv^s út 4 méter széles, illetve meg két-két méternyi padkája is van, kétoldalt pedig szépen kiásott, nyesett, vízelvezető árok.. Drávacsehi lélekszáma: 320 fő. Ez azért fontos, mert a község — tessék jól ügyeim! — 380 ezer forint értékű társadalmi munkát végzett, vagyis ha a csecsemőket és nagyon korosokat is beleszámítjuk, egy lakosra több mint ezer forint értékű társadalmi mun-/ ka jutott! Májustól kezdve egészein a tegnapi napig, minden vasárnap, de hétköznapokon ts dolgozott a falu, csak azé"*., hogy útjuk legyen. Egyszerűen csodálatraméltó ez a nagy összefogás és igyekezet, amelynek eredményeképpen elkészült a bekötő. — Mit jelent ez a falunak > Számolnak: 25—30 felsóta gozatos gyerek Palkonyara jár iskolába. Aztán: körülbelül 35 felnőtt jár Drávasza- bolcsra, a Kendergyárba műszakra. Ugvancsak 30—35 ember naponta jár a Vizügvi Igazgatóság munkahelyeire, t termelőszövetkezet tagjairól nem is beszélve. — Reggelente valóságos karaván indult el a faluból térdig éró sárban. — Most? — Most... az lenne jó, ezt szeretnénk, ha a palkonvai ’utóbusz vonalát a M.ÁVAUT meghosszabbítaná és a kocsi iijönne Drávacsehibe. Egv kilométer az egész. A busznak megcsináltuk a kocsi fordmo- iát. van fedett helyiségünk .s megállónak, de tudunk biztosítani a gépkocsivezetőnek pihenőszobát is. — Mi az akadálv? A férfiak összenéznek. A* asszonyok is — akik fánkkal, borral, gulyáslevessel kínáh- ’áriák a ielen'évőket — szintén összenőnél*. Aztár «*!menchák, hogy neheztelnek néhány szervre amelyeke# meghívtak az út átadására,-em íeienfek meg pedig ir arról var szó. hogy sz űt át- Szilveszter előtt átndSMr -endeltet-^cSnek a "étele a KP’Vl dolga 'ep-'e drávapMkwf>! ' Mat. A T Íidaresti Híflénftő ''osor aztán a k«zcég a MÁV Vállalat kötni '; klreni* d'a-ee építette a Fe- á UT-hoZ tordllltiascon ’Z ajttóhusziárat Cim-éhen. gr k**- ke,e*víz *lle. A híd 50 méter hosszú. 6 meter ’Sehen is, valahogy úgv érz’k szeles, a letma-vahl nvílása 30 méter. Hárorr néhány Illetékes szerv nem községnek — Drávaszabolcsnak, I>e4van<dkevette komolyan a község lakóinak fáradozását. Pedig nemcsak a társadalmi munkáról van itt szó, hanem Matty, Gordisa, Palkonya és Drávaszabolcs községi taná csők önzetlen támogatásáról is, mert hiszen e községek a saját alapjukból is összeadtak majdnem félmilliót az útra. A Siklósi járási Tanács ötvenezer forinttal segítette őket. A Mecseki Ércbánya Vállalat dózert adott, talaj- egyengetésre. Segítette őket a drávaszabolcsi Dózsa Termelőszövetkezet, és a lengyár gépekkel. fuvarral. A jelenlévő műszaki emberek az utat jónak, megfeleld- nek találják. A kerék vető köveket ezután kell még elhelyezni. az árkokon is van még itt-ott munka, de a kövesét végül is kész, — önerőből. És ez a lénveg. Most már csak az van hátra, hogy az állami, hivatalos elismerés is megérkezzen. képletesen szólva, a térképre — amelyen eddig nem szerepelt — bejegyeztessék a köves bekötőén is. D*áva csehi község lakossága ezt várja. Joggal. R. F. Tiltakozó gyűlés a Kesztyűgyárban A DNFF 6. évfordulója alkalmával a KISZ Megyei és Városi Bizottságának közreműködésével nagyarányú ifjúsági nagygyűlés színhelye volt szerdán délután 2 órakor a Pécsi Kesztyűgyár kultúrterme. A gyűlésen tiltakoztak az üzem mintegy 3000 főnyi dolgozója nevében az Amerikai Egyesült Államoknak Vietnamban elkövetett agressziója, valamint a VDK fővárosa, Hanoi és a többi békés lakosságú városok és falvak ellen intézett gálád bombázása miatt. A gyűlés szónoka Szabó János volt, a Városi KISZ Bizottság osztály- vezetője, aki megrázó erejű beszédében ecsetelte a hős vietnami nép szenvedéseit és hősies harcát a betolakodók ellen. Ezután a gyűlés résztvevői táviratot küldtek a DNFF budapesti képviseletének vezetőjéhez, amelyben a legteljesebb szolidaritásukról biztosította a sokat szenvedett hós vietnami népet és annak vezetőit, harcuk és győzelmük mielőbbi valóraváltására. A távirat szövege a következő: Elvtársak! A DNFF megalakulásának 6. évfordulóján tiltakozó nagygyűlésen teszünk hitet igazságos, hősi harcotok mellett. Kívánjuk, vigyétek győzelemre ügyeteket, hogy egy új, békés Vietnamban dolgozhassatok, egy jobb, szebb jövőért Hasonló szövegű táviratot küldtek a Demokratikus Vílágifjúsági Szövetséghez is. Űj palackos borral gyarapodott az ünnepi választóit: tegnap, szerdán megérkezett a pécsi csemegeboltokba a Pécsi Nektár nevű, 8 dens palackban lévő déli jellegű bor, mely leginkább a spanyol. portugál és görög édes borok jellegét egyesíti. Az új bor, mely négy évig érlelődött, kellemes ízű, • illatban zamatban nagyon sajátos, s minden bizonnyal megkedvelik a fogyasztók, különöskép pen az édesszájúak. Tegnap reggel kezdte meg az Irányi Dániel téri pincébe!) 15 asszony a Nektár palackozását. s délelőtt tíz órakor már két teherautó ki is gördült a kapun. Irány: a csív megeboltok. Délután a Nádor és az Olimpia Étterembe is került ebből a finom nedűből, mert több mint hatezer palackot töltöttek meg e>gv műszak alatt. A Pécsi Nektár egyébkém külföldöm már sikert aratott, mert tavaly a Tbiliszi bér megrendezett nemzetközi borversenyen ezüstéremmel, az idén a budapesti nemzetközi borversenyen pedig aranyéremmel jutalmazták. Az Ai lami Pincegazdaság Mecseki Üzemegysége a Pécsi Nektái. ral csak hírnevét öregbítette Dvi.nalr <c termőterülete * ,r«?Ik a t*»ir»*rton. Hotv 13—le kerülőt kellett minden esetben 'v->fr *v w» ; ; <>.£9-hírnek. v*miv kabr!gádokvií»k. Emiatt vált szükségessé a ^alkonyai híd megépítése. Igényes program r cekkel ezelőtt többször V szóvátettük, hogy rá-» rosunkban elsősorban a nyári hónapok túlságosan is csendesen, eseménytelenül múlnak el, olyannyira, hogy néhány ORI-rendezvényen kívül jóformán nincs kulturális, művészeti program. Ebben az időben viszont az ország műiden valamirevaló városa kirukkol valamilyen reprezentatív programmal — mai szóhasználattal: nagyrendezvénnyel —, amely az ottlakók szórakozását szolgálja, s ugyanakkor idegenforgalmi vonzerőt is jelent. Hosszú vajúdás után az idén először készült egy olyan terv, amely a város rangjához, híréhez méltó. Mindenki örömmel fogadta a Városi Tanács által kezdeményezett és összefogott programot, hiszen az abban foglalt rendezve nyék sokoldalúan elégítették ki az igényeket, beleilleszkedtek a város népművelési tevékenységébe, művészeti életébe. Lehat hivatkozni a tettyei szombat esték hangulatos, romantikus bemutatóira, a szabadtéri színházi előadásokra, kórustalálkozókra, amelyek mind emlékezetes élményt nyújtottak. Néhány műsornak természetesen még nem alakult ki az igazi profilja, 4 mecseki karnevált az időjárás is megzavarta, de rendezők és közönség egyaránt tudta, hogy tulajdonképpen valaminek o kezdetén tartunk, az évek múlásával majd gyakorlatot szerzünk. Kísérletnek tekintettük, mégpedig elismerten sikeres kísérletnek. • mjemrég került nyüvár^ ™ nosságra az új. a jövő évi műsorterv. Már az is dicséretes, hogy ilyen korán elkészült, nem könnyű ösz- szeegyeztetni művészek, együttesek idejét, ám az első olvasásra is feltűnő, hogy az idei tizennégy helyett tizeik at rendezvény lesz. Mennyiségben és tartalomban is gazdagabb, az idei év tanulságait kitünően kamatoztatták- A hagyományos formák megmaradtak, mert jól szolgálják a kitűzött célokat, ugyanakkor azonban művészi értékben és látványosságban kibővültek. Hadd utaljunk ezzel kapcsolatban a mecseki karneválra, amelyről akkor is tudtuk, hogy nem „az az igazi’’, viszont most ilyeneket ígér: pécsi ipari felvonulás, néptáncosok bevonása, üzemek közös kirándulása, mecseki esztrááműsor, találkozó külföldiekkel. A tettyei szombat esték sem ö-imagukat ismétlik, hanem négy új ka- maramüsort kínál, ebből is kiemelkedik Mensáros László színművész önálló előadói estje, a már országosan is ismert nagy siker miatt. Az új tervek között nagy várakozással tekintünk a nemzetközi zenei tábor elé. Már a múlt évben szóbakerült megrendezése, csak bizonyos vámügyi nehézségek és külföldi kapcsolatok akadályozták meg végül is. A nyolcvan-száz külföldi *tata’ zenész itt-tarfózkodása elmélyíti majd a kapcs-lotokat ?s elviszi városunk zenei Hetének hírét, eredményeit a nagyvilágba. (Folytatás a 2. oldalon.) s k az aranyérmes Pécsi Nektár bor