Dunántúli Napló, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-08 / 160. szám

napló i. 2 Nyilatkozat az USA vietnami agressziójáról A Varsói Szerződésnek a Politikai Tanácskozó Testület bukaresti értekezletén képviselt tagállamai — a Bolgár Nép- köztársaság. a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demok­ratikus Köztársaság, a Román Szocialista Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — megvitatták az Egyesült Államok vietnami agressziójának következtében kialakult helyzetet, különös tekintettel az amerikai fegyveres erők új bűntetteire, amelyek a vietnami nép ellen folytatott háború kiszélesítésére irányulnak. Az értekezlet résztvevői úgy értékelik Hanoi, továbbá Haiphong kikötőváros — Észak-Vietnam legnagyobb lakott helyei — külvárosainak bombázását, mint a vietnami háború ..eszkalációja” amerikai politikájának újabb, még veszedel­mesebb lépcsőfokát. Ennek következtében a Vietnamban fo­lyó háború súlyosan rontja a nemzetközi helyzetet, egyszers­mind új jelleget, a béke és az általános biztonság szempont­jából még veszélyesebb jelleget ölt. Az értekezlet részvevői felháborodva ftélík el ezeket a bűntetteket és kijelentik, hogy teljes mértékben támogatják azt a hősies harcot, amelyet a tesvéri vienami nép vív sza­badságának és függetlenségének védelmében, hazájának egy­ségéért és integritásáért; Az Egyesült Államok vietnami háborúja az amerikai im­perializmus agresszív politikájának lekcinikusabb megnyilvá­nulása, a nemzetközi jog és a nemzetközi egyezmények meg­csúfolása, az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának durva megsértése Nem más, mint az Egyesült Államók volt az, amely meghiúsította az 1954. évi genfi egyezmények vég­rehajtását, amelyek előirányozták a vietnami országos válasz­tások lebonyolítását és Vietnamnak mindenféle külföldi be­avatkozás nélkül történő egyesítését. Az amerikai csapatok mint megszállók, mint a vietnami nép szabadságának és függetlenségének elfojtó* mentek Viet­namba. Abban a rablóháborúban, amelyet Vietnam éllen foly­tat, az Egyesült Államok mind kegyetlenebb és embertelenebb eszközökhöz folyamodik, pusztítja a békés lakosságot, nem riad vissza a napalmbombák és mérgező anyagok alkalmazá­sától sem. Azok, akik e gaztetteket végrehajtják, a hitleri há­borús bűnösök nyomdokában járnak. Az amerikai csapatok és csatlósaik által Vietnamban végrehajtott cselekedetek az emberiség elleni bűntettek, amelyek súlyos nemzetközi fele­lősséget vonnak maguk után. Az agresszoroknak számolniuk kell a történelem tanulságaival és nem szabad elfelejteniük, hogy nem kerülhetik el a gaztetteikért való felelősségrevonást. Az amerikai agresszorok nem kerülhetik el a vietnami népnek okozott hatalmas anyagi pusztítások és károk megtérí­tését, fizetniük kell a szétrombolt városokért és falvakért, a felégetett kórházakértiés iskolákért, a tönkretett utakért és a békés lakossággal szemben elkövetett minden barbárságért. Az Egyesült Államok kormányának tudnia kell, hogy mi­nél több bűntettet követnek el a vietnami nép ellen, annál .nagyobb lesz a bűnök súlya és annál kérlelhetetlenebből la­kóinak meg érte. Az Egyesült Államok kormánya megkísérli, hogy fegyver­rel ráerőszakolja Dél-Vietnam lakosságára saját rendszerét, fenntartsa a nép által mélységesen gyűlölt rothadt katonai diktatúrát, amely csakis amerikai szuronyokon nyugszik. Sen­kinek sincs joga ahhoz, hogy saját akaratát diktálja a viet­nami népnek, csakúgy, mint bármely más ország népének sem. Csakis Vietnam népié határozhat afelől, milyen rendet alakítson ki az országban, s ez a nép elvitathatatlan joga. Az Ameriki Egyesült Államok le akarja igázni az indo­kínai félsziget más országait is. Fokozza durva beavatkozását Laosz belügyeibe, bombázza Laosz területét, folytatja a füg­getlen Kambodzsa ellen irányuló provokációit. Mindez arról tanúskodik, hogy az amerikai imperializmus megpróbálja elfojtani a népek nemzeti felszabadító mozgal­mát, megfosztani őket attól a szent joguktól, hogy önállóan intézzék sorsukat, maguk válasszák meg a fejlődés útját, vá­gyaiknak megfelelően. Az amerikai kormány agresszív cselekményeiből folyó veszély még csak fokozódik azáltal, hogy Vietnamban folyta­tott háborújába igyekszik szövetségeseit is bevonni. Ausztrália és Uj-Zéland, Thaiföld és a Fülöp-szigetek, továbbá a dél­koreai bábrendszer máris küldött, vagy jelenleg küld katonai egységeket, hogy azok részt vegyenek a vietnami nép ellen folyó háborúban. Politikai és anyagi támogatást nyújt Viet­namban az Egyesült Államoknak a Német Szövetségi Köztár­saság is. Cinkosok az agresszióban azok az országok, amelyek fegyverszállítással segítik az agresszort, megengedik, hogy az Egyesült Államok felhasználja területüket a Vietnamban lévő amerikai csapatok szállítására és ellátására. Előbb-utőbb az összes ilyen kormányoknak vállalniuk kell a felelősségre vonást mindezekért a cselekedetekért a népiek ítélőszéke előtt. Senkit nem téveszthetnek meg az amerikai kormány állí­tásai, amelyek szerint hajlandó tárgyalni a vietnami probléma rendezéséről. A „békeszerető szándékokról” és „béketárgyalá­sokról” szóló nyilatkozatok velejükig hamisak, mert nemcsak a hadműveletek folytatása, hanem kiszélesítése is kíséri őket. Látnivaló az az égbekiáltó eltérés, amely a vietnami há­ború folytatása és aközött az amerikai állítás között tátong, hogy az Egyesült Államok kész lépéseket tenni a leszerelés útján. Országaink pártjai, kormányai és népiéi csodálattal szól­nak a hős vietnami nép bátorságáról, szívósságáról és ama eltökéltségéről, hogy kivívják a győzelmet a rablók ellen foly­tatott harcban. Bármilyen makacsok legyenek az agresszorok, akármilyen újabb gaztetteket kövessenek is el, nem törhetik meg a vietnami nép szabadság- és függetlenségvágyát. Az ér­tekezlet résztvevői úgy vélik, hogy amikor a vietnami nép az amerikai imperializmus ellen harcol, akkor nemcsak saját nemzeti jogait védelmezi, hanem egyszersmind nagy mérték­ben hozzájárul a szocialista világrendszer országainak, min­den népnek a békéért, a függetlenségért, a demokráciáért és a szocializmusért folyó küzdelméhez. A vietnami nép igaz ügyét a szocialista országok, a nemzetközi munkásosztály, a Kommunista és munkáspártok, a nemzeti felszabadító mozga­lom, a béke és a haladás összes erőinek mély rokonszenve és teljes szolidaritása övezi. A Varsói Szerződés azon tagállamai, amelyek ezt a nyilatkozatot aláírták, a leghatározottabban megerősítik a vietnami kérdéssel kapcsolatos álláspontjukat. Az amerikai kormány haladéktalanul szüntesse meg a vietnami agresszíy háborút, tartsa tiszteletben a vietnami nép­nek a békére, a nemzeti függetlenségre, a területi egységre és sérthetetlenségre vonatkozó alapvető nemzeti jogait, ame­lyeket a Vietnamra vonatkozó 1954. évi genfi egyezmények biztosítanak. Az értekezleten részt vevő államok abból kiindulva, hogy a vietnami nép kizárólagos joga a saját ügyeiben való döntés, teljes mértékben támogatják a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormányának négypontos programját, valamint a Dél-Vietnami Nemzeti Felszabadítási Front által előterjesztett öt pontból álló programot; ezek igazságos alapul szolgálnak a vietnami kérdés politikai rendezéséhez és teljes mértékben megfelelnek az 1954. évi genfi egyeményeknek, összhangban állnak a béke érdekeivel Délkelet-Ázsiában és az egész vi­lágon. A Varsói Szerződésiben részt vevő államok, miután meg­vitatták az Amerikai Egyesült Államok háborús tevékeny­ségének kiszélesítése következtében kialakult vietnami hely­zetet: 1 A leghatározottabb formában figyelmeztetik az Egye- " sült Államok kormányát arra a felelősségre, amelyet a háború folytatásával és kiterjesztésével az egész emberiség előtt vállal, figyelmeztetik azokra az előre nem látható követ­kezményekre, amelyek ebből egyebek között az Egyesült Ál­lamokra nézve is származhatnak. 2 Mindinkább növekvő erkölcsi és politikai támogatást * és sokoldalú segítséget nyújtanak most is és a jövő­ben is a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak, beleértve a gazdasági, védelmi, anyagi, műszaki eszközökkel és szakembe­rekben nyújtandó segítséget és minden olyan segítséget, amely elengedhetetlenül szükséges az amerikai agresszió visszaveré­séhez, figyelembevéve a vietnami háború új szakasza által fel­vetett igényeket 3 Kijelentik, készek megadni a lehetőséget önkénte- ■ seiknek, — ha a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya ezt kéri, — hogy Vietnamba menjenek és segítséget nyújtsanak a vietnami népnek az amerikai agresszorok éllen viselt harcában. Határozottan elítélik az Egyesült Államok kormányá- * nak azon cselekményeit, amelyek a háborúnak Laosz- ra és Kambodzsára való kiterjesztését célozták: kifejezik szo­lidaritásukat ezen országok népeivel és követelik, hogy az Amerikai Egyesült Államok feltétlenül tartsa be az 1954. évi és 1962. évi genfi egyezményeknek a szóbaníorgó országokra vonatkozó előírásait, tartsa tiszteletben szuverénitásukat, füg­getlenségüket, semlegességüket és területi sérhetetlenségüket. Országaink pártjai és kormányai a vietnami nép győ­zelmének kivívása érdekében feltétlenül szükségesnek tartják a szocialista államok akcióegységét. Országaink valamennyien ei vannak szánva, hogy a jövőben sem kímélik erejüket és minden szükséges intézkedést megtesznek a vietnami nép megsegítésére az amerikai agresszió megfékezése végett. Az értekezleten részt vevő országok felhívással for­dulnak minden államhoz, amelynek drága a béke, az összes haladó és békeszerető erőhöz, a világ közvéleményéhez, a nemzetközi munkásmozgalomhoz, a kommunista és munkás­pártokhoz, tömöritsék az amerikai agresszió ellen küzdők arc­vonalát, lépjenek fel határozottan a barbár vietnami háború ellen, a vietnami nép hősies harcának támogatására. A Varsó Szerződésben részt vevő országok felhívással fordulnak minden állam polgárához, tegyenek meg minden tőlük telhetőt az Egyesült Államok vietnami agressziójának megszüntetésére, a délkelet-ázsiai háborús tűzfészek felszámo­lására, a feszültség enyhítésére és a nemzetközi kapcsolatok normalizálására. Egyetlen állam, egyetlen kormány sem szem­lélheti közömbösen az Egyesült Államok vietnami cselekede­teit, ha valóban ssa'vén viseli a béke sorsát. E cselekmények nemcsak a vietnami nép függetlenségét és szabadságát veszé­lyeztetik, hanem egyre súlyosabb veszélyt jelentenek a világ­békére is. Országaink kifejezik azt a meggyőződésüket, hogy a béke erői, amelyek támogatják a vietnami nép harcát, rákényszerít- hetik az amerikai impierialistákat, szüntessék be a vietnami agressziót, ilymódon ezek az erők nagymértékben hozzájárul­hatnának a világibéke biztosításához. A vietnami nép igaz ügye diadalmaskodni fog! Vietnam népe győzni fog! A Bolgár Népköztársaság nevében: Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságá­nak első titkára, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke; a Csehszlovák Szocialista Köztársaság nevében; Antonin Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizott­ságának első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke, Jozef Lenárt, a Csehszlovák Szocialista köztársaság Kormányá­nak elnöke; a Lengyel Népköztársaság nevében; Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, Józef Cyrankiewicz, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke; a Magyar Népköztársaság nevében: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, Kállai Gyula, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke; a Német Demokratikus Köztársaság nevében: Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizott­ságának első titkára, a Német Demokratikus Köz­társaság Államtanácsának elnöke, Willi Stoph, a Német Demokratikus Köztársaság Miniszter­tanácsának elnöke; a Román Szocialista Köztársaság nevében: Nicolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságá­nak főtitkára, Ion Gheorghe Maurer, a Román Szocialista Köztársaság Minisztertaná­csának elnöke; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége nevében: Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. Bukarest, 1966. július •. Rusk — Siina tárgyalásai KYOTO, JAPAN: Mintegy 12 000 kommunista, szocialista és a baloldali Zengakuren szervezethez tartozó diák tüntetett a Myako Hotel előtt, ahol Dean Rusk amerikai külügyminiszter — jelenleg gazdasági tárgyalásokat folytat Japánban — szál­láshelye van. A képen: japán rohamrendőr durván belerúg az egyik tüntető diákba. Rusk és Siina tárgya­lásai az amerikai—japán ke­reskedelmi és gazdasági kon­ferencia keretében, csütörtö­kön keveset mondó közle­ménnyel befejeződtek. Az amerikaellenes tüntetésekkel kísért tárgyalásokról szóló kommüniké nem emlékezik meg a vietnami háborúról, és Kínáról Is csak annyiban, hogy feltünteti: a japán kor­mány különbséget tesz a ke­reskedelmi és a politikai kap­csolatok között, míg az Egye­sült Államok ellenzi a szocia-. lista országoknak nyújtandó hosszúlejáratú hiteleket. A két külügyminiszter csü­törtökön délelőtt sajtóértekez­letet tartott. Rusk kijelentet­te, hogy Hanoi és Haiphong bombázása — szerinte — nem érinti a tárgyalásos békeki­látásait, mert „a másik fél nem akar békét”. Az ameri­kai terrorbombázásokról fel­tett kérdésekkel összefüggés­ben Rusk azt is mondta, hogy kormánya — a saját feltéte­lei alapján — „hajlandó len­ne tárgyalni aíkár Kínával, akár Észak-Vietnammal”; A Hanoi és Haiphong elleni lé­gicsapásokat azzal a régi wa­shingtoni propagandaszólam­mal magyarázta, hogy „az amerikai haderő meg akarja akadályozni, hogy Észak- Vietnamból embereket és ha­dianyagot juttassanak Dél- Vietnamba.’! Amikor Rusk és kísérete a kiotói pályaudvarról Tokióba indult, félezer tüntető ilyen kiáltásokkal búcsúztatta: — „Rusk, menj haza!” Az állo­máson háromszor annyi rend­őr volt, mint ahány tüntető. Bilincsbevert légikalózokat kísértek Hanoi utcáin Szerdán este Hanoiban — mint már jelentettük — nagy­szabású tiltakozó tüntetés zaj­lott le az amerikai agresszorok barbár légitámadásai miatt. A tüntető tömeg arra a hírre gyűlt össze, hogy a lelőtt amerikai gépek foglyulejtett pilótáit kísérik kihallgatásuk színhelyére. A VNA a tünte­tésről adott beszámolójában elmondja, hogy Johnson „légi­harcosai” bilincsbeverve, ket­tesével haladtak végig az ut­cákon és fegyveres kíséret őrizte őket a nép haragjának megnyilvánulásától. A VNA névszerint is felsorol közülük néhányat, így például Ro­binson Risner alezredest, akit 1965. szeptember 16-án ejtet­tek foglyul, James Bond Stockdale századost, aki 1965. szeptember 9-én, Leonard Coffee hadnagyot, aki 1965. február 3-án esett fogságba. Az utcán végigkísért foglyok azonban csak töredékét jelen­tik az Észak-Vietnamban el­fogott légikalózoknak. — írja a VNA —, mert el lehet mondani, hogy a hetedik flotta összes repülőgép-anyahaj ói­nak, az Egyesült Államok ösz- szes dél-vietnami és thaiföldi légitámaszpontjának személy­zete „képviselve van” a VDK börtöneiben. A felhangzó ha­ragos kiáltásokat a foglyok tolmács nélkül is megértet­ték, ez az oka annak, hogy még a legarcátlanabbak is mélyen lehajtott fejjel mene­teltek az őrök között. Vietnam népe tudja, hogy a kormány bíróság elé állítja a kalózokat és bűneik arányában bünteti meg őket. — hangsúlyozza a VNA. Indonéziai helyzetkép Az Indonéz Ideiglenes Népi Tanácskozó Gyűlés keddi ha­tározatait követően a fegy­vernemek — a szárazföldi erők, a haditengerészet, a légierő és a rendőrség — szer­dán közös közleményt írtak alá, amelyben „támogatják és elfogadják” a határozatokat. Miután Sukarno szerdán lényegében alávetette magát a balaldaltól megfosztott tör­vényhozás döntéseinek, hír- ügynökségi tudósítások szerint Djakartában a feszültség va­lamelyest alábbhagyott. En­nek ellenére a fővárost to­vábbra is megszállva tartják azok a katonai erősítések, amelyeket Suharto a parla­menti ülésszak idejére össze­vont. Katonai alakulatok fé­sülik át a szűk mellékutcákat és szervezett embervadászatot folytának az elnémított balol­dal maradványai után. Machmud dandártábornok, Djakarta helyőrségi parancs­noka csütörtökön délelőtt a hadsereg támogatásának je­gyében, a „Bölény-téren, jobb­oldali politikai nagygyűlést szervezett. A hajnali óráktól kezdve autóbuszok, teherautók szállították a részvevőket Dja­karta szívébe. A tüntetés ge­rincét a szélsőjobboldali Kami és Kappi diákszervezetek al­kották. Ilyen transzparense­ket mutattak fel: „Vajon mit rejt Sukamo szíve?”. ,.tJna akarja éleszteni a kommuniz­must!”, „Kacérkodik Kínával!”, „Emlékműveket szeret építe­ni!”. Mint ismeretes, az em­lített két akciócsoport foly­tatta a Sukarno jogkörének megnyirbálását célzó kam­pányt a hadsereg tevékeny közreműködésével a tanács­kozó gyűlés ülésszaka előtt és alatt. A gyűlésen felszólalt Nasu- tion, a gyűlés elnöke: a kong­resszusi döntéseket — mondot­ta— a fegyveres erők eltökél­ten végrehajtják. — Nasution néptámogatást kért az új kor­mány megalakításához és azt mondta, hogy „a nép és a fegyveres erők minden né­zeteltérését tárgyalások útján kell rendezni”. * . *

Next

/
Oldalképek
Tartalom