Dunántúli Napló, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-11 / 110. szám
napló 196«. MÁJUS 11. 2 Bumedien nyilatkozata „Az algériai nép a szocializmust választotta“ A Paris-Match eheti számában interjút közöl Bumedien ezredessel. Bumedien ki- jelen totte, nincs szó arról, hogy kormánya változtasson a korábbi szocialista célkitűzéseken. „Az algériai nép — mondotta — a szocializmust választotta, vagyis a gazdasági fejlődést a társadalmi igazságosság és törvényesség keretei közt. Senki sem helyezkedhet szembe a népnek ezzel a kívánságával.” Hozzáfűzte, több évre lesz szükség, amíg „valóban szocialista rendszer” alakul ki Algériában. Az első időszakban a kormány kénytelen igénybe venni idegen beruházásokat, de gondoskodik arról, hogy a külföldi tőke ne veszélyeztesse a társadalom szocialista struktúráját, mindenekelőtt a nagy termelőeszközök társadalmi tulajdonát. Az algériai kormányfő hang súlyozta, hogy a legközelebbi feladat a földreform megvalósítása. Ez év végéig eltűnnek az utolsó nagybirtokok Algériában; Újságírók Ben Bella sorsa iránti érdeklődésére felelve Bumedien kijelentette, hogy Ben Bella sorsa a forradalmi tanácstól függ. „Álláspontunkban és döntéseinkben nein várható semmi elváltoB e 1 g r á d : Belgrádban lassan elcsitul az idegesség, megnyugszanak a kedélyek. Húszórás intenzív nyomozás után végre előkerült a labdaalakú radioaktív csomag, amely vasárnap délután tűnt el a műszaki feltalálók belgrádi kiállításán. A műanyag- burkolatú labda belsejében az emberi szervezetre ártalmas, bétasugarakat kibocsátó radioaktív Tallium—104 volt elhelyezve. A veszélyes labdát két megrettent gyermek szolgáltatta át a nyomozó szerveknek. Elmondották, hogy a kiállítást járva a földön műanyag-gömböt pilantottak meg, s labdának gondolva elvitték, hogy játszanak vele. Játék közben hallották, hogy a labda belsejében valami zörög. Felzás. Mindennek eljön a maga ideje” — mondotta. Ait Ahmeddel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy nem lehet szó megbocsátásról vagy kibékülésről. Ait Ahmed sok algériai hazafi halálát okozta. Közte és köztünk túl sok a holttest — iűzte hozzá. A Belkereskedelmi Minisztérium befejezte a lakosság ellátását ja’rftó, a választékot gazdagít,) idei árucseretárgyalásokat a szovjet, az NDK,, a román, a lengyel, a csehszlovák ás bolgár belkereskedelemmel. A megállapodások alapján összesen 22 millió rubel értékű fogyasztási cikket adunk: az említett országoknak, ii tölök ugyanilyen értékben kapunk nálunk hiányzó vagy igen keresett árukai. nyitották és egyikük a Tallium—104-et rejtő ampullát kezébe is vette. A rádió közleményét hallva, a gyermekek a labdát azonnal visszaszolgáltatták. A két gyermeket a Belgrádi Sugárfertőtlenítő Intézetben alapos vizsgálat alá vetették. A kiadott közlemény szerint a sugárzás egyikük szervezetét sem támadta meg veszélyes mértékben. A belgrádi lapok az esetet bűnös nemtörődömség következményének tartják. A kiállított tárgyakat ugyanis senki sem őrizte, s a felelősség kérdését egyelőre nem tudják eldönteni, mert nem világos, kinek lett volna feladata a kiállított tárgyak, köztük a radioaktív csomag őrzése. A KGST-központ építése A Moszkvai Városi Tanács végrehajtó bizottsági ülésen foglalkozott a Moszkva folyó partján épülő KGST-székház problémáival. Az illetékes tervezővállalatokat kötelezték az adminisztratív épület terveinek teljes kidolgozására, hogy május 30-ra leadhassák az egész technikai dokumentációt. Az automatizálási és közművesítési tervek elkészítésének határideje 1966. augusztus 15. A tárgyalások eredményét összegezve a minisztériumban az MTI munkatársának elmondották, hogy az idei árucsere túlhaladja a tavalyi szintet. Az NDK-val és Romániával példáid megkétszereződött, s a lengyel és a bolgár belkereskedelemmel is nagy mértékben növekedett válás ztékcsereforga lmunk. A megállapodásoknál kereskedelmünk elsősorban arra törekedett, hogy egyrészt az árintézkedések nyomán jelentkező nagyobb igények kielégítéséhez szükséges ruházati cikkeket, másrészt az árvizek és a belvizek miatt elsőrendű szükségletként jelentkező építőanyagokat biztosítani tudja. A legnagyobb volumenű, kölcsönösen 9,8 millió rubel értékű megállapodást a szovjet kereskedelemmel kötöttünk, az év folyamán várhatóan még bővül is a tervezett forgalom. A szerződés szerint egyebek között 150 000 karórát, 730 tonna zománcedényt, 1,6 millió doboz halkonzervet, 1400 tonna vajat, 400 tonna sajtot, stb. kapunk konfekcióáruért, cipőért, sálért, sportcikkekért, Pannónia motorkeréikpárért, golyóstollért, kozmetikai cikkekért cserébe. A megállapodásokban rögzített áruk szállítása egyébként már az év elejétől tart. A szerződéseket úgy ütemezték, hogy az idénycikkek még a szezon előtt megérkezzenek. Megkerült a radioaktív labda 22 millió rubel értékű árut cserélünk ii szovjet, az NDK, a román, ii lengyel, a csehszlovák és a bolgár belkereskedelemmel 6. — Amin lépkednek, az is mozaik! — figyelmeztet bennünket az idegenvezető. — Nem tudtunk már mit kezdeni a sok mozaikkal, gondoltuk a gyengébbeket padlónak használjuk. Egyébként sok pénzt kapunk a mozaikok kölcsönzéséért. Gyakran vannak utakon ezek a mozaikok más országokba, hogy ott is gyönyörködjenek bennük. Egy teremben kétezer évesnél is idősebb hajó roncsai. Rengeteg szobor, étkező ágy, horgony és két hatalmas oszlop. Valamelyik római építkezéshez szállíthatták. Az oszlop rücskös, a kagylók kiszívták belőle a meszet. — Ez itt egy háromezer éves márványváza! Hatalmas fehér márványváza, ha nem tudná az ember, hogy háromezer éves, mainak né zné. Fényképezni persze ezt is tilos, csakúgy, mint a mozaikokat, a sejk hálószobáját, fogadótermét, amelynek négy sarkában négy ajtó van. Négy felesége volt és minden feleségnek külön ajtaja. Persze a feleségen kívül volt még jónéhány háremhölgye is. A nap vészesen csúszik lefelé. — Mikor, megyünk már a Medinába? A Medina az arab negyed, ahol a ma nyüzsög. Ez az Igazi Afrika! Nem csoda, ha ide vágyakoznak az európaiak. A Medinát fal és kapu választja el a várostól. Az idegenvezető a kapu előtt tartja a kioktatást: — Maradjunk együtt. Senki ne maradjon le, mert esetleg elveszik. Nem talál ki. Történt már ilyen. Amint belépünk, hunyor- gunk. A napsütés után itt félhomály fogad. Szűk folyosó, amelynek teteje boltíves, a folyosó két oldalán pedig műhelyek, üzletek, lakóházak. A szag első p.Hanatban elviselhetetlennek tűnik, Van, aki visszafordulna, de az élmény csalof.;atja. A szőnyeg- szövők műhelyében félhomály, gyerekek gembolyítják a fonalat. A hentesüzlet ajtófélfáján egy nagy marhafej. Véres, undorító látvány. A keskeny folyosón jönnek- mennek az emberek. És a ricsaj óriási. Kínálják az árut, megfogják az ember kabátiát, dicsérik a papucsokat, a réz- tányórokat, a muflonbőrt, a köcsögdobokat... Az egyik kanyarulatnál dolgoznak a rézművesek. Körül - álliuk őket. A mester kiabál, már-már rebbennénk szét azt gondolva; biztosan bennünket szid. mert zavarjuk a munkájában. Erről szó sem volt. A segédjét hívta ilyen nagv ricsajjal, aki nillanatok alatt előtermett valahonnan kész tálak, tányérok tömegével. Zúg a fejünk, amikor ismét napfényt látunk. Egy napfényes sarokban humuszos, turbános újságárus üldögél és kiabál. — France Sodr, Le Monde! Van nála arab nyelvű újság is, de a többség francia. Hiába, az értelmiség nagy része francia kultúrán nevelkedett. És olvasni, elsősorban csak ők tudnak. A Burgiba és az V. Mohamed utcában autó autó hátán. Az autóbuszokban és autókban lefátyolozott nők. Mind fehér fátyolban. Ez Tunisz város színe, a fehér A fátvlak között ma már nem ritka a hagyományostól eltérő nylon sem. Hiába, a divat még a vallásnál is nagyobb úr. Két világot lát az ember Tuniszban, mint ahogy Tunisz sem egy város, nem kettő Húsz évig börtönben — ártatlanul ELBA SZIGETE, OLASZORSZÁG: Antonio SPAGNO rendőrt 1945-ben életfogytiglani börtönbüntetésre ítélték Francesco BATTARA szicíliai ügyvéd meggyilkolásáért. Az Olasz Legfelső Bíróság húsz évvel később felülvizsgálta az ügyet és mivel Antonio SPAGNO ártatlannak bizonyult, májas 7-én szabadon bocsátották. A kénen: A 65 éves Antonio SPAGNO (középen) 20 évi, ártatlannl elszenvedett börtönbüntetés után elhagyja börtönét. LSbke fenyegetőzik Bonn: „Csaknem botrány robbant ki a szakszervezeti kongresszus megnyitó ülésén" — írják kedden a nyugatnémet lapok a Nyugaberlinben folyó szakszervezeti kongresz- szusról szóló beszámolóikban. A tudós'tók rámutatnak: a szokszervezeti delegátusok „mérges morajjal fogadtálc” Lübke elnök beszédét, amelynek hangneme általános visz- szatetszést keltett. Lübke elnök ugyanis arra szólitotta fel a szakszervezeteket, hogy adják fel a szükségállapot-törvénnyel szemben tanúsított ellenállásukat. AfriVai tanáüaniali v.-f a Biztonsíni Tanács összehívását kérik Az ENSZ afrikai tagállamainak csoportja, mintegy 30 küldöttség hivatalosan kérte a Biztonsági Tanács azonnali összehívását a rhodesiai hely- i zet ügyében. Az egyik a modem világváros, a másik a régi, az arab negyed. Ez a kolonializmus bűne, mint ahogy bűne az is, hogy a nép nagyobb többsége nagyon elmaradott és nehéz is rászoktatni őket a rendszeres munkára. És ennek semmi más oka nincs, minthogy viszonylag igénytelenek. Az első napon, amikor ebédelni vittek vissza bennünket a hajóra, az autóbuszvezetők azt az utasítást kapták, hogy fél kettőre jöjjenek vissza. Fél három körül jöttek. A csoport háborgott, az idegen- vezető pedig így nyugtatott bennünket: — Sajnos ilyen még előfordul. — És a munkafegyelem? Roscsin felszólalása a tizennyolchatalmi leszerelési bizottságban Genf: Roscsin szovjet delegátus megállapította, hogy a szocialista országok, valamint a semleges államok minden erőfeszítése ellenére a tizennyolchatalmi bizottságnak nem sikerült semmiféle pozitív eredményt elérnie. Az Egyesült Államok és az őt támogató NATO-partnerei gyakorlatilag lehetetlenné tették, hogy a bizottság előrejusson. Roscsin rámutatott, hogy a Szovjetunió előterjesztette a nukleáris fegyver elterjedésének megakadályozására vonatkozó szerződés tervezetét, amelyet „első betűjétől az utolsóig áthatott az a törekvés, hogy elzárjon minden mellékösvényt a nukleáris fegyver közvetlen vagy közvetett elterjedése előtt”. Az Egyesült Államok küldöttsége azonban gyakorlatilag kitért a tervezet megvitatása elől azáltal, hogy előterjesztette az amerikai szer- ződés-dJervezetben kifejezésre jutott úgynevezett „organikus elterjedés” koncepcióját. Ez az elgondolás a katonai tömbök „egyesült nukleáris ereje” megteremtésének lehetőségéből indul ki és ellentmond az ENSZ-közgyűlés határozatának. A szovjet delegátus megjegyezte, hogy az Egyesült Államok és más nyugati országok valójában még megvizsgálni sem akarják a külföldi katonai támaszpontok felszámolásáról, az idegen területen lévő csapatok kivonásá— Nehéz. Ha valakinek három napra van készlete, azzal már nehéz beszélni! Nem könnyű az új élet megszervezése. De azért, ha lassan is, mennek előre. Algír, Algéria fővárosa valósággal rákönyököl a tengerre. Érkezésünkkor az eső áztatja, másnap napfényben fürdik. Már a hajóról nézve is impozáns város. A város teraszosan épült. Szokatlan látvány: az utakat úgy képezték ki, hogy az út alatt üzletek sorakoznak. Az utcák tele vannak autókkal. AH csak ezt látja, az nagyon kedvező képet kap Algériáról. A valóság nem ilyen kedvező. (Folytatása következik.) ról, az atomfegyvermentes övezeteik megteremtéséről, stb. szóló javaslatokat. A nyugati hatalmak semmibevették az ENSZ közgyűlésnek azt a határozatát, amely a nukleáris fegyver alkalmazásának megtiltására vonatkozik. Az Egyesült Államok ragaszkodva a hírhedt helyszíni ellenőrzéshez, akadályt teremtett a földalatti nukleáris kísérletek eltiltása problémájának megoldása útjába. A tizennyolchatalmi bizottságban kialakult helyzet aggodalmat és nyugtalanságot kell hogy kiváltson —, mondotta Roscsin. — Reméljük, hogy a szünetet sírra használják majd fel a bizottság tagjai, hogy elgondolkozzanak a helyzeten és előkészítsenek olyan lépéseket, amelyek kimozdítják a holtpontról a leszerelés kérdéseinek megoldását. Szovjet pilóták kitüntetése A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége haláluk után Vörös Zászló Renddel tüntette ki Borisz Kapusztyin repülőszázadost és Jurij Ja- nov pilótafőhadnagyot. Mindketten életüket áldozták, hogy megmentsenek a pusztulástól nyugat-berlini lakosokat, akiknek házára rázuhanhatott volna a két pilóta sérült repülőgépe. Április 6-án a két pilóta egyik repülőtérről a másik felé vezette gépét, amikor 4000 méter magasságban a gép meghibásodott. A két pilóta nem ugrott ki a gépből, hanem úgy manőverezett, hogy a i gép elsiklott a lakónegyedek fölött és a Stössensee-be zuhant, Indonéziai jelentés Djakarta: Amir Machmud, a djakartai helyőrség parancsnoka kedden bejelentette, hogy a hatóságok „kommunista összeesküvést’' lepleztek le. az állítólagos összeesküvők „meg akarták ölni Suharto altábornagyot és magát Machmudot”. Az állítólagos összeesküvés leleplezését bejelentő paranc;- nok — az Antara részleges jelentése szerint — azonnal filozófiai fejtegetésekbe bocsátkozott és a kommunisták teljes eltüntetését követe.te Indonézia közéletéből. mert — mint mondotta — az indonéz szocialista . társadalom megteremtéséhez „te : ~o felesleges l.enin vagy M: i nításaihoz folyamodni, :i et j az Iszlám bőséges útmutatást tartalmaz a szocializmus meg- • valósítására vonatkozóan.. Tunis*. V. Moh sated itat