Dunántúli Napló, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-27 / 73. szám
19M. MÁRCIUS ti 8 napló sport Szórakoznak, sportolnak a meszcsi munkásszállás lakói Olyan megnyugtató csend van B hatalmas szálló minden helyiségében, mintha nem is négyszáz lakója lenne. Nem a ridegség, a feszélyezettség csendje, hanem egy egymásra figyelmes, kulturált kol- lek'íváé. Most csak a délelőtti műszak bányászai tartózkodnak a íöld alatt, az éjszakások oihennek, a délutánosok sétálnak az új me- «zesi szálló környékén. Többen motort szerelnek, a városközpontba! mentek, de minden hely foglalt a játéktermekben is. Ahogy végighaladok az üdén színes folyosón, megállók a feszes előcsarnokban, benézek egy-két világos, változatosan kárpitozott terembe, a modem csillárok, az ósszehajló dísznövények költött érzem meg igazán, hogy az utóbbi években mennyit változott annak a szónak az értelme — munkásszállás. Főleg tartalmilag. Kulturált, meleg otthon lett! Lakói zömmel fiatalok, jó keresettel és viszonylag sok. szabadidővel rendelkezők. Formáló, alakitó, döntő szerepet vállalhat itt a sport. Nem közömbös, hol, mivel tölti el munkán és otthonon kívüli idejét ez a többszáz fiatal. Délelőtt van,’’ a sportélet ilyenkor csak a bllllárd-asztal mellett folyik, mégis feleletet kapunk. A porta fekete mozaikokkal burkolt pultjával szemben egy nagy tábla. Nemrég irta fel valaki krétával a házi asztalitenisz bajnokság középdöntőjének párosítását. Esténként folynak a csa ák az étterem előtti csarnokban. Mindig akad szép számmal néző is. A versenybe nyolcvanötén neveztek és most ahogy a döntők felé közeledik, ismert neveket is találhatunk a táblán. Selymes Árpid és Bencsik Vilmos, a Pécsi Bányász labdarúgói például ,még állják a sarat. Pedig sok Jó vetélytárs akad. Április 4-e előtt szeretnék befejezni a bajnokságot, akkor adnák át a díjakat a győzteseknek. A szép emléktárgyak már ott várakoznak a kultúrvezető szekrényében. Páncél Ferenc kultúrvezető szobáiénak egyik falát, egész a mennyezetig vitrin alkotja. Az üveg mögött értékes serlegek. — Minden évről el tudunk számolni — mondja és máris nyitja az apró kis ajtókat. Különösen a tavalyi év volt nagyon szép. Kiderült például az is, hogy a me gye munkásszállásai közül, nálunk tudnak a legjobban futballozni. Minden évben ugyanis megrendezik a szállók közötti nagypályás labdarúgó bajnokságot. Két csapattal Indultunk és az első két helyet szereztük meg. Már mutatja is a sertsget. Meséli, hogy sokat harcoltak ér*e, hiszen trjmecsekallán az ércbányászokkal. a kökönyösi pályán a komlói szaktársakkal kellett meg- kflz.deniök. Büszkén sorolta a kispályás csapat eredményeit is. Tavaly a városi bajnokságban indultak elsőízben és ott az „Orth" csooónban elsők 'ettek, fgy Idén már eg yosztállyal feljebb indulnak. — Eleinte csak kis sportszerető cső portot gyűjtöttem — mondhatnám úgy is — lelopakodtunk a PVSK pályára hétfői napokon. Levetkőztünk és rúgtuk a labdát. Egyszer a Fehér bácsi meg is -.érdez- te, hogy ki ez a csaoat, kénytelen voltam letagadni őket. Szóval kitartóan lejártunk és amikor egy-egy csapat nem Jelent meg a kispályás bajnokság során, ml mindig jelentkeztünk helyette. Jól szórakoztunk, egészséges környezetben és közelebb kerültünk egymáshoz. Most már készülünk a magasabb osztályra, nem kell Inkognitóban megjelennünk, mert pályánk Is van. Az első kerületi tanács mik f őtt! salakos kispályát minden vben társadalmi munkában felújítjuk, aztán év közben Is rendszeresen karbantartjuk és érdemeinkért ott Játszhatunk. De a tanács vezetőitől nemcsak pályát, kupát is kaptunk. Illetve megszereztük. Az egyik legnagyobb fényes s leget emeli ki társai közül. A tanács alapította még 19R2-ben a kerület üzemi, vállalati csapatai részére. Első védő a Hőerőmű kollektívája, aztán három dátum, a vésnök háromszor egymás után a szálló nevét kerekítette rá. Most már végleg itt marad. Az edzések már szorgalmasan folynak, felkészülnek tehát az Idei hármas feladatra. Meg kell védeni a szállók között folyó bajnoki címet, aztán az I. kerületi Tanács Kupát és helyt kell állni a városi kispályás bajnokság új, magasabb osztályában. A labdarúgás körülbelül 80—90 lakót mozgat meg rendszeresen. Alig várják a szabadidőt — Ezek a fiúk eleinte nem is Ismerték egymást,- pedig egy fedél alatt laktak. Tengtek a hatalmas szálló folyosóin, egy részüket biztosan a kocsmázástol, a rossz társaságtól mentettük meg. Most alig várják a szabadidőt, hogy a Jó levegőn eljátszadozzanak. Eleinte olyan eset Is előfordult, hogy valaki nem került csapatba, erre bánatában berúgott. Most már másképpen szeretik a sportot, egységes, egymást segítő, vidám barátokká forrtak össze. , Korábban Is biztosra vettem, hogy O förészese mindennek. A beszélgetés közben, a serlegek mögött. kicsit tudatosan eldugva egy oklevelet fedeztem fel. „Jő szeme van” — nevette el magát, amikor közelhnjolva böngésztem a nyomtatott betűket. Nemrégen kaphatta, mert 1966-os évmegjelöléssel a következő szöveg áll a pirosmintás oklevélen: .Páncél Ferenc elvtársnak, a tömegsport szervezésében elért eredményeiért.” A szálló lakóinak majdnem fele sportol. Páncél Ferenc soha nem sportolt aktívan. Amikor idekerült I több mint fél évtizede, először a ' sporttal kellett közelebbről megismerkednie, mielőtt szervezőmunkába kezdett. Megtanult sakkozni, elolvasta az asztal’t-nlsz snort rész, letes szabálykönyvét, most már pontos pályaméreteket fúj, Ismeri a legkisebb osztályok bajnoki rend szerét la és még sok ezer 'ortélyt, ami elengedhetetlenül szükséges. Harmincötén neveztek Fiókjában egy táblázat. Nemrég fejeződött be a szálló lázibajnoksága a sakksportban. Harmineö en neveztek. A bajnok Etsberger János a pécsbányatelepi akna dolgozója, Sánta Aladár a második, a harmadik pedig Nagy Benő lett. Sokrétű, színes sportélettel ismerkedtünk meg a meszes! új munkásszálláson. Somogyvári Valéria. Eredményes felkészülést kívánunk sporttársainknak Játékosok és as edzö Ralmo Valtonen (bal alsó sarokban) Vendégeink a finn labdarúgók A csapat v esető Je Seppe Otkartaaa Jé felépítésű, feltűnően szőke fiatalemberekkel találkozhatunk vá rosunkban. Étkezési idő előtt a Nádor Szálló előcsarnokában gyülekeznek, utána rövid sétát tesznek a Széchenyi téren. Ebéd után pihenés' szerepel a programban, délelőtt és délután kemény edzés. A kék melegítőkön, nagy fehér betűkből olvashatjuk: UPON. Ax elmúlt években finn testvérvárosunk elsőosztályú csapatával megismerkedett már a ttéesi közönség, a Lahti Relpas járt városunkban. Jelenlegi vendégeink, a Club UPON PALLÓ csapata, a testvér- város másik reprezentativ együttese. A közelmúltban estek ki az első osztályból, ahová idén feltétlen vissza szeretnének kerülni. A csapatot elkísérte “enttl Ttilt- kainen, Lahtl város tanácsának sportvezetője. Tőle a város sportéletének összképét kértük. — Lahti város tulajdonképpen a téli sportok városa — mondotta. — Az elmúlt olimpiai játékon is arra törekedtünk, hogy a téli sportok terén kiemelkedő eredményeket ériünk el. Ez részlten sikerült is. Komoly tervet sző a város vezetősége, szeretnénk ha a legközelebbi téli ollm Mát nálunk bonyolíthatnánk le. A nyár elején utazunk Rómába, ahol eldöntik véglegesen ezt a kérdést a Nemzetközi Olimpiai Bizottság vezetői. — Melyik nyári, szabadtéri sport ágat kedvelik a lahtl testvérvárosban? — A labdarúgáson kívül az úszás és a könnyűatlétika, különösképpen népszerű nálunk. Seppo Olkarinen, a csapat vezetője a rajtra való felkészülésről álékoztatott bennünket. Április 24-én lépnek először pályára otthon a bajnoki pontokért. | — Nehéz év vár a csapatra — kezdi — hiszen a legmagasabb osztályba való visszajutás mindenhol nagyon nehéz. Komoly sze repet kapott felkészülésünkben a pécsi tartózkodás. Mi eddig bizony nem sokat tudtunk szabadtéri pályán edzeni a sok havazás és esőzés miatt. Itt kitűnő körülmények, ideális viszonyok fogadtak bennünket. Reméljük rövid idő alatt sikerül formába lendülni és a pécsi tapasztalatok, meg lehetőségek maid előnyt blz'osftanak nekünk otthon a bajnoki küzdelmek során. Végtelenül hálásak vagyunk a város és a Pécsi Dózsa vezetőségének, hogy részűnkre ezt a lehetőséget megadták. A haladók mai rovatában a 19 éve — néhány nappal a 6». születésnapja előtt — Párizsban elhunyt DR. S. G. TARTAKOWER nemzetközi nagymesterről emlékezünk. Dr. Tartakower 1887. február 22én a Don melletti Rosztovban született. Jogi tanulmányait Genf- ben és Bécsben végezte, majd ügyészi diplomát szerzett. Sakkozói pályafutását 1905-ben a bar- ment főtornán kezdte, majd Párizs 19M- évi bajnokságán fejezte be. Félszázados versenyzői pályafutásának legkiemelkedőbb eredménye az 1927. évi londoni versenyen Marshall, Vidmar, Réti és Bogoljubov, majd 1930. évi lüttichl versenyen Rubinstein és Nímzovics előtti elsősége. Figyelmet érdemel Hágában 1921-ben Aljechln mögött és 1922-ben Bécsben Aljeehin, Bogul jubov, Ma- róczy és Tarrach előtt elért második helyezése. Pályafutása alatt hat versenyen vett részt hazánkban, majd páros mérkőzésen győzött Breyer, Réti és Winter ellen. Nem tartozott ugyan kora legeredményesebb versenyzőinek szűk körébe, de ellenfelei mindenkor őszinte elismeréssel szóltak merész stratégiai elgondolásairól és rendkívüli kombináló képességéről. A játék szépségét fontoMai sportműsor M<nr Prvov'evetemen az évfolvembalrnk* ágok versenye* r,|, AMfink n kosárlabdázók r,f,vl*< mérkőzésért! kC vOit. Kézilabdában röplabdában, kispályás Iwlarligásban és asztaliteniszben Is talá'koznak az Orvosegyetem hallgatói. Az évfolyambajnokságok mellett a tanulócsoportok ts versenyeznek egymással. Labdarúgás. 1TB 1. mérkőzés: Salgótarjáni Bányász—Pécsi Dózsa, Salgótarján, 14.S0. NB 1. tartalék mérkőzés: Salgótarjáni Bányász—Pécsi Dózsa. Salgótarján, 12.45. NB /. B. mérkőzés: Komlói Bányász—Nyíregyháza, Komlő, 15.90. N B ll mérkőzés: PVSK— Pécsi Bányász, PVSK-pálya, 15.30. NB 111. mérkőzések: Pécsi Ércbá- bányász—Zalaegerszeg, Ujmecsek- alja, 10.00, Nagykanizsai Dózsa— Pécsi BTC, Nagykanizsa, 15.30, Mohácsi TE—Lábod, Mohács, 10.30. Megyei mérkőzések: Bóly— Mégocs, Bóly. 15.30. Péesszabolcs —Hidas. Péesszabolcs. 15.00, Szigetvárt ZMSE—Pécs) Porcelángyár, Szigetvár, i5.00, Siklós—Vasas I. Bányász, Siklós, 15.00 Pécsi Kinizsi—Pécsi Vasas, Helyiipari-pá- lya, 10.00. Pécsi Szikra—Pécsvárad, Kokszmfl-pálya, 10.00. Kézilabda. Vörös Meteor Kupa férfi- ás női mérkőzések Pécs- újhegy, 8.00. Kosárlabda. NB I. mérkőzés: PVSK—Újpesti Dózsa, férfiak, 11.00. NB ll. mérkőzések: PVSK— Bp. Pénzjegynyomda, nők, 9.45, PEAC—Kaposvári Honvéd, férfiak, 8.30 PEAC—Bp. Nemzeti Bank, nflk. 12.15. Pécsi Postás—KTS- TEXT. férfiak. 13.30. mind az öt mérkőzést n PVSK-esarnokban játsszák. SZFAC—Szigetvári Vörös Meteor, nők. Szeged, 10 30. Szegedi Postás—Pécsi Tanárképző, férfiak. Szeged, 9.15. Teke. NB I. mérkőzés: Pécsi BTC—Bn Előre, nők, BTC-terem, 12.00. NB ll mérkőzés: Pécsi BTC—Bp. Beloiannisz férfiak. BTC-terem. 7.00. Röplabda. NB I. mérkőzés: PE- j AC—Újpesti Dózsa, nők. Egyetemi 1 tornacsarnok, UM. Sakk. Megyei CSB mérkőzések: PEAC—Komlói Bányász. Rákóczi út 52. 9.00. Mohó'S! TE—Vasas n. Bányász, Mohács, 9 00, Pécsi Tervező—Pécsi Spartacus, Rákóczi üt 1, 9.00, Tanárképző Főiskola—Siklós, Tanárképző Főiskola, 9.00. Falust téli spartaklád-versenyek. megyei döntő. Asztalitenisz, Szabadság út] * Postás-terem, 9.00. Sakk: Mecseki Széntröszt Déryné utca) terme, 9.00. Vívás. Megyei felnőtt egyéni bajnokság: Bánki Donát úti gimnázium, 9.00. Asztalitenisz. Országos vidéki serdülő és Ifjúsági fiú és leány egyéni bajnokság a Pécsi Ércbányász, Pécsi Dózsa, Pécsi Postás és Pécsi BTC versenyzőinek részvételével, Szombathely, 8.30. Ökölvívás. Területi felnőtt egyéni balnokság a PVSK, Pécsi Honvéd. Pécsi Bányász és Mohácsi TE versenyzőinek részvételével, Kaposvár, 10.00. Atlétika. Megyei mezei futóverseny, a budapesti és harkányi vasútvonal találkozásánál. 10.00. Birkózás. Területi kötött- és szabadfogású Ifjúsági bajnokság, a PVSK. a Pécs« Kinizsi, a Pécsi Bányász és a Szigetvári ZMSE versenyzőinek részvételével, Szek- szárd, 10.00. Úszás. Területi gyermek seregszemle a Pécsi Érebánvász és a Pécsi Dózsa versenyzőinek részvételével. Székesfehérvár. 9,00. Cselgáncs. Országos vidéki Ifjúsági bainókság. a Pécsi Dózsa versenyzőinek részvételével, Bu- daoest. 10.00. Súlyemelés. Országos vidéki felnőt* III. osztályú balnokság. a PEAC versenyzők részvételével, Szolnok. 10.00. Tájékozódást futás. Vlzsgaver- seny a kövestetői turlstaházban, délelőtt 10.00 órakor. ■nbbnak tartotta a nyerő» egyszerű és hasznos eszközeinél. Ma- róczy az 1908. évi bécsi versenyen váltott játszmájuk elemzésében írja: Tartakower a saját útjain halad és nem egyszer bebizonyította már igazát. Igazi jelentőségét és helyét a sakk történetében elsősorban irodalmi munkássága biztosította. A húszas években hatékonyan szállott sík ra az új irányzattal, a klasszikus Tarrasch irányzat merevsége ellen és új szemlélettel, ncoroman-| tikus eszmékkel élénkítették fel a sakkot, színesebbé tették a stílust, és hangsúlyozottabbá a sakk művészt elemeit. Az új iskola alapelveit érdekesen és szemléltetően fogalmazta meg a debreceni tornakönyvben, és a kőzépjátékban bőséges elméleti tájékoztatást ad. majd a verseny lélektanában eligazítást. Könyvei gazdag sakkozói és Írói adottságait blzonvitlák. Behatóan foglalkozott bölcsén Zettel, s a vele kapcsolatos tudományokkal; verseket irt orosz, né-, met és francia nyelven, Tartakower az egyetemes sakkélet egvik legeredetibb egyénisége volt. aki mint sakkiró maradandó értékű müvekkel hatott a sakkozás fejődésére és a sakktörténet menetére. A haladók Sl. sz. feladata az alábbi viszonylatban könnyű meg- feltésfl, de rendkívül szellemes ötlépéses feladvány. A. ANDERSEN 1842. Világos Indul és az ötödik lépésben mattot ad. Világos: Kffi, Vc4, Bb4. Hf8, gy: a6, cB. f2. gS (8 figura). Sötét: Kc8, VhJ, Ff8, Hfl, gy: a7 c7, d6, el, e2, f3 (10 figura). Beküldési határidő; 1968. április S.. vasárnap. A haladók 30. sz. (SHIfrtCMAN) feladványának megoldása: l. Fhll, h3. 2. Fg2I, hg: J. Hf3-f és 4. Hh2 vagy f2 matt. 2. —, h2 j. HeJ, hív. 4. Hf3 matt. 1. Khl:. 2.! KÍ2, h3. 3. Kfl. h2. 4. Hf2 matt. Egyben közölKlk, hogy a halu- dók felndványfejtésl versenyének újabb győztese: VÉGH KAROLY.; Pécs, (Mezószél u. 6.). Kiváló! eredményéhez gratulálunk. A Ju-I talmat részére postán küldjük el.. A téli sportidényt két igar c* zán nagy sporuiket fémjelezte. Mindkettő szovjet *-er- senyzők nevéhez fűződött. Az egyiket a Protopopov házaspár aratta a páros műkorcsolyázó világ- és Európa-bajnok- sdg megnyerésével, a másikat pedig a szovjet jégkorong válogatott mondhatja magáénak. Más országok versenyzői is nyertek a téli sportokban világ■ és Európa-bajnokságokat, ez a két győzelem azonban kiválik a többi közül. Proto- p opovék nemcsak sportsikert arattak, hanem most már végleg feli-atkoztak a város műkorcsolyázás alkotót közé. Oleg és Ludmilla Protopopov a sportág történelmében elsőként terelte a páros mükorcsolyázás fejlődését a művészet irányába. Valami hasonló történt a jégkorong világbajnokságon is. A szovjet válogatott oyözelmének puszta ténye ugyanis nem keltett meglepetést. Amióta a szovjet jégkorongsport megjelent a nemzetközi porondon, alig múlt el esztendő diadaluk nélkül. Ljubljanában azonban ennél több történt: bebizonyosodott. hogy a szovjet válogatott átformálta a jégkorongozás hagyományos, még a kanadaiak hegemóniája során kialakult stílusát. Nemcsak eredményesebbé, hanem szebbé és érdekesebbé Is tette ezt a játékot. Ma a világon mindenütt a szovjet válogatott játékát tartják g jégkorongozás magasiskolájának és azt próbálják utánozni. Ez a két nagyszerű sportslker híven jellemzi azt a szerepet, amelyet a szovjet sport a világ sportéletében betölt. Ez a szerep nemcsak a győzelmekben, sőt nem is elsősorban a győzelmekben jelentkezik, hanem abban az alkotó jellegű tevékenységben, amivel a szovjet szakemberek döntóen hatnak az egész világ sportkultúrájának a fejlődésére. Az a szemlélet, ahogyan a szocializmus hazájában kezelik a sportot, óriási hatást gyakorolt szerte a világon. Azt is mondhatnánk: szemléletváltozást Idézett elő úgyszólván minden országban. A gyarmati sorból felszabadult országok többségében a szovjet testkultúra tapasztalatai alapján indulnak el, a nagy kapitalista országokban éppen a szovjet sportsikerek hatására próbálnak nagyobb gondot fordítani a tömegek sportjára, az utánpótlás tervszerűbb nevelésére. A szovjet testneveléselmélet avatta először a sportot a köz- egészségügy fontos eszközévé és a szocialista rendszer tette lehetővé a népi testkultúra létrejöttét. A szovjet példa nyomán alakult ki hazánkban és a többi szocializmust építő országban — a felszabadulás egyik gyümölcseként — az egész dolgozó népre kiterjedő sportmozgalom. MA a világszerte elismert és "* hangoztatott tétel, hogy a sport különböző változatainak hatalmas szerepük van az egészséges élet kialakításában. Elismerik ezt a kapitalista országokban is, csak éppen a társadalmi feltételei nincsenek meg a tétel gyakorlati érvényesítésének. Hasonló a helyzet a nemzetközt élsportban. A szovjet sport nagy nemzetközt sikerei ráirányították a figyelmet azokra az elvekre és módszerekre, melyeket a szovjet szakemberek dolgoztak ki általában a sport és egyidejűleg az egyes sportágak fejlesztésére. Miután titkokat nem találtak, felfedezték, hogy a szovjet sport elsősorban a tervszerű és következetes munkának, a tudományos tapasztalatok felhasználásának, a felkészülés és versenyzés egységének, az utánpótlással való rendszeres foglalkozásnak világraszóló sikereit. Ezek • felismerések, no és néhány kiváló szovjet sportember gyakorlati módszereinek közreadása termekenyitőleg hatott az egész világ sportkultúrájára. S amit tömegméretekben csak a szocialista országokban sikerült megcsinálni, azt minőségi szinten egyre főbb országban valósítják meg. Minden ország gondot fordít ma a nagy nemzetközi versenyeken való eredményes szereplésre és a legtehetségesebb néhány száz sportolónak a leg- jobbakéval azonos szintű felkészülési lehetőséget tud teremteni. Meggyorsult világszerte a sport fejlődése, az élenjárók tudása a legtöbb sportágban gyors kiegyenlítődést mutat, a nagy világversenyek egyre kiegyensúlyozottabb küzdelmeket hoznak. J szemléletváltozás eredmé- nye ez is. Azé a szemléletváltozásé, amelyet a szovjet sport megjelenése és követke- ,tetős munkája hozott magával. A szovjet testnevelési és sportmozgalom eredményei és tapasztalatai ugyancsak óriási hatással voltak a magyar sportéletre. S most, amikor felszabadulásunk huszonegyedik évfordulóját ünnepeljük, mérhetjük fel igazán, hogy éppen a szovjet snort sikereinek hatására milyen nagy változásokon ment át a magyar közvélemény sportszemlélete Is.