Dunántúli Napló, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-25 / 304. szám

I 4 napló 1965. DECEMBER 2& Hasznos utazások Mit tapasztaltak üzleti útjaikon a Pécsi Kesztyűgyár vezetői? Lassan egy esztendeje már, hogy a Pécsi Kesztyűgyár és a TANNIMPEX — mint kül­kereskedelmi szerv >— közös anyagi érdekeltségi rendszer­ben tevékenykedik. Ennek a rendszernek — amely egyéb­ként az új gazdasági irányí­tási rendszer előzetes kísérle­te — célja az, hogy az ex­portra termelő ipari vállalat és a külkereskedelmi forgal­mat lebonyolító kereske­delmi vállalat, éppen a közös gazdálkodás révén mi­nél magasabb devizakészletet biztosítson a népgazdaságnak. Ennek a nagyon hasznos együttműködésnek tapasztala­tait értékelték a kesztyűgyár­ban augusztus 17-én. amelyen részt vett többek között Dar­vas László, külkereskedelmi miniszterhelyettes és Földi László, könnyűipari miniszter­helyettes is. Ezen a megbe­szélésen a két miniszterhelyet­tes ígéretet tett arra, hogy a Pfcsi Kesztyűgyár vezetői­nek — még ebben az eszten­dőben — megadják a támoga­tást, külföldi tanulmányutak lebonyolítására. Köztudomású ugyanis, hogy az üzem számos külföldi céggel áll üzleti kap­csolatban, következésképpen célszerű lenne, ha a pécsi szakemberek közvetlenül meg ismernék az üzem termékei­nek pozícióját a nyugati pia­con. Az ígéret valóra vált. Gulyás József igazgató Finnországban és Dániában, Biskup Gyula főmérnök Svájc ban. Cserháti Lajos árufor­galmi osztályvezető pedig Svédországban és szintén Dá­niában kötött személyes is­meretséget üzleti körökben. — Tapasztalataikról az alábbiak- • ban számoltak be; GULYÁS JÓZSEF: — Helsinkiben és Keravá- ban Emil Elő, aztán a Sil- veks Oy, továbbá a Kumla Oy és a Stokmann, illetve az Elantó cégek vendége voltam. Ezek nagykereskedők, illetve áruháztulajdonosofc, akikkel már régóta üzleti kapcsolat­ban áll üzemünk. Azt tapasz­taltam, hogy jó piaca van a magyar kesztyűnek Finnor­szágban. A minőséggel, szál­lítással elégedettek, és mi jS elégedettek vagyunk azért, mert a finn piaoon viszonylag magas árszinten tudjuk érté­kesíteni termékeinket De mi­után nem akarom rózsaszínre festeni finnországi pozíciónkat, elmondanám, hogy néhány fontos intézkedést kell majd tennünk itthon, éppen a jobb üzleti kapcsolat megteremté­se érdekében. Egyik lényeges feladatunk; legalább két hét­tel korábban keh kikülde­nünk a mintakollekciót Elő­fordult ugyanis, hogy a min­táinkat későn kapták meg, s a cégek üzletszerzői országjáró kőrútjaikra nem tudták elvin­ni a mi kesztyűinket. Egyet­len napos késés is hátrányos helyzetbe hozhat bennünket. Ezért — amint hazaértünk — azonnal intézkedtünk; az üzem bővítése most folyik és menet közben megváltoztattuk a ter­veket, így aztán létesítünk egy kis mintakészítő műhelyt, ahol kizárólag csak mintakollek­ciókat gyártunk és a lehető leggyorsabban küldjük szét megrendelőinkhez. — Ami az igényeket illeti: finn üzletfeleink elmondották, hogy a divattal lépést kell tartaniuk, tehát általában sö­tét színű, puhafogású, könnyű kesztyűket kémek tőlünk. Er­re vonatkozóan Is tettünk már néhány műszaki intézkedést. Érdekes egyébként, hogy a sertésbőrből készült kesztyű — ellentétben a hazai kívá­nalmakkal *— Finnországban nagyon népszerű és majdnem azonos áron tudjuk eladni, mint a finomabb fogású nap- pa-kesztyűt. A finnek kérése volt még az is, hogy az álta­luk kiválasztott mintákat csak nekik gyártsuk. Ennek per­sze semmi akadálya, mert a modelleket oly sok variáció­ban tervezhetjük meg, hogy nem jövünk zavarba. Finnor­szágban jelentős a konkurren- oia, erős a verseny és ez a tény komoly feladatokat ró ránk. Itt persze más külföldi kesztyűgyáraikra gondolok, mert hiszen a finneknek tu­lajdonképpen nincs is számot­tevő kesztyűiparuk. Elvittek Helsinki egyik legnagyobb kesztyűgyárába: az üzem össz- létszáma ötvennyolc fő! Nem hitték él, hogy én egy három­ezres kesztyűgyárait képvise­lek náluk. Kuriózumként még elmondom, hogy ahol megfor­dultam, általában elismerően nyilatkoztak a magyar ipar­cikkekről. Dicsérték például a magyar Jonatán-almát, de panaszkodtak is, hogy a kü­lönben jóminőségű és kedvelt nylon-ingiek szállításával el­maradtunk. Természetesen kö­zöltem velük, hogy ez „nem az én asztalom”, de azért az üzenetet itthon tolmácsolom az illetékeseknek. Általános tapasztalatom az, hogy ameny nyiben észrevételeimet itthon realizálni tdjufe — már pedig tudjuk —. akkor a jövő évi finnországi exporttételünket 20—30 százalékkal megnövel­hetjük. Az igény megvan rá. BISKUP GYULA: — Genf, Basel, Kreuzlingen, Bem és Zürich városokban jártam. Üzemeket, de főleg áruházakat látogattam meg, Svájcban már nagyon erős a verseny. Az igény inkább a nappa-kesztyűkre, mint a ser­tésbőrből készült termékekre vonatkozik. Erős „ellenfelek” a franciák, akik nagy válasz­tékban, nagyon finom árukat Juhhodályt támadtak meg a Mecsekben a kóborkutyák A Mecsekben fekvő Báno­son a napokban elvadult kó­borkutyák támadták meg az abaligeti Petőfi Termelőszö­vetkezet juhhodályát és nagy kárt okoztak a nyájban. Az erdő közvetlen közelében levő hodályban mintegy ezer birka tartózkodott, zömmel vemhes anyajuhok. Hajnalban az éj­jeliőr arra riadt, hogy az ál­latok keservesen bégetnek és három kutyát — egy farkas­kutyát, egy vizslát és egy foxit — pillantott meg. Mire odaért, az éhes kutyák öt juhot már megfojtottak, a többiek pedig félelmükben a hodály sarkába menekültek és ott maguk közül ötvenet ag'.'on nyomtak. Valamennyi vemhes anyajuh volt és emiatt a kár értéke megközelíti a harmincezer forintot. Másnap éjszaka a fest kutya $!■*­exportálnak Svájcnak, aztán az olaszok, akik viszont nagy mennyiségben és olcsón ad­ják el termékeiket. Komoly versenytárs Kína és Japán. A japánok egyébként elárasztot­ták moanyagkesztyűvel a nyugati országokait, de szeren­csére amilyen gyorsan betör­tek, olyan gyorsan kimegy a divatból a műanyagkesztyű. Tapasztalatom az, hogy a sváj ej cégek is szívesebben vásá­rolják a könnyű és sötét színű főleg hosszítotít ®árú női kesz­tyűket. Tehát a kereslet meg­nőtt a nappa-kesztyű iránt. CSERHÁTI LAJOS: — Én Svédországban tulaj­donképpen beszerzési körúton voltam. A bőr alapanyag ára nyugaton felszökkent ebben az évben s ennek az az oka. hogy divatba jött a bőrből készült női kosztűm. Érthető, hogy az árát azonnal felver­ték, de hosszas tárgyalás ré­vén azért viszonylag reális áron tudtunk üzletet kötni. Csupán 1 centtel vásároljuk drágábban a bőrt. mint ko­rábban, tehát úgy érzem, si­keres üzletet kötöttünk. A sertéskesztyűknek Svédország­ban is van keletje, de puhább, könnyebb kivitelben. A mi bőrgyárainknak lesz a felada­ta, hogy ennek megfelelően módosítsák a gyártási techno­lógiát. A svédországi Glace Leber Fabrik vezetőjével egyébként megállapodtunk fe­dett nappa-bőr szállításában. Kontra-mintákat kaptunk s azt hiszem rövidesen meg­érkezik az első szállítmány. Hármuk útja —, feltétlenül tanulságos és hasznos volt. Ami a jövőt illeti: a szemé­lyes kapcsolatot az elkövetke­zendő esztendőben is tartani kell, hogy az iparág vezetői közvetlenül megismerjék a gyár termékeinek helyét, rang ját a világpiacon. Csak így beszélhetünk versenyképes­ségről. A Mecseki Gyógyitóka a vádlottak padián A fenti cím 1938. február 26-án jelent meg a Pécsi Nap­lóban és a bírósági tudósító részletesen beszámolt a Mécsé ki Gyógyitóka forgalmazása körül kialakult vitáról, peres­kedésről. Mielőtt azonban a vádlottak padján „felkeres­nénk” toliunkkal a Mecseki Gyógyitókát, pillantsunk visz- sza a harminc év előtti múlt­ba, amikor az itóka született. Az egykori Geiger és Wéber féle patika az Állami Áruház helyén működött, szemben a mai Csongor férfi divatbolttal. A patika tulajdonosa Mária- cellben járt és gyakran kóstol­gatta a Kreutzer-likőrt. Ez amolyan gyomorkeserű volt, ami étvágyat és némi hangu­latot is teremtett. Akkor vető­dött fel benne a gondolat: mi lenne, ha egy jellegzetesen pécsi zamatú italt készítene. Kapóra jött, hogy Pécs városa hasonló céllal pályázatot hirde tett a patikusok számára. A Geiger-féle készítmény elnyer te a zsűri tetszését és meg­kezdhették az idegenforgalmi céllal született gyógyitóka gyártását. Erről így számol be a kora­beli sajtó: A pécsi gyógyszerészek ne­mes vetélkedése során Geiger Kálmánnak sikerült előállíta­ni azt a likőrkompozíciót, mely minden tekintetben meg­felelt az előírásnak és csak­hamar a közönség kedvence lett. A múlt év őszén indult el hódító kőrútjára a mecseki likőrkülönlegesség Mecseki Gyógyitóka néven, mely a Mecsek hegység illatos és gyógyhatású növényeiből kü­lönleges kivonási eljárással készült.” A patika pincéjében kezdik gyártani az itókát és a Zsol- nay gyár kulacsokat készít az italnak. Ezt kapják ajándé­kul a Pécsre látogató külföl­diek. A kulacson elmaradha­tatlan bélyeg az öt torony. A Mecseki Gyógyitóka pécsi füvekből készült, többek kö- zött fehén üröm van benne, ami vidékünkön sokkal erő­sebb illatú, mint másutt. Gei­ger Kálmán a gyógyitókát ké­sőbb már a mostani nagy Cse­mege pincéjében, egy jól fel­szerelt üzemben gyártja. Azon ban ez is kicsinek bizonyult és a Park mozi mögött egy régi házat vásárolt meg. Tövig lebontatta és gyönyörű üze­met rendezett be a helyén emelt épületben. Feljegyezték még, hogy tőle származik a mondás is: .,Ké­rek méq egy pohárka Mecse­kit”. Mindez propaganda fo­gás volt, de olyan jó propa ganda. hogy végül is a hazai fogyasztóközönség véglegesen megbarátkozott az új itallal. A pereskedés az itóka kö­rül a születése utáni har­madik esztendőben kezdő­dött. Egyideig a kulisszák mö­gött folyt a harc a gyógyitó­ka ellen. Aztán a Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Szövetsége keresetet nyújtott be a pécsi törvényszéken, melyben kérte, hogy „a teljes cégszöveg nélküli, a város pe­csétjét feltüntető szerintük megtévesztő ábrázolást kérik megszüntetni, továbbá arra kötelezni, hogy a mecseki gyógynövényekről, nevezete­sen 38 féle gyógynövényről szóló feliratot az előállító cég ne használhassa.” A tárgyalás stílusosan kez­dődött. Amikor felolvasták a vegyészeti gyárosok keresetét, a „vádlott” egyenesen dr. Ara­tó Jenő törvényszéki bíró asz­taláig merészkedett. A me­cseki itókát egy szépen ad­jusztált üvegben a bu- .ita­lára tették. Védője dr. Sza- páry József ügyvéjl volt nagy beszédben védelmezte az italt. — Tisztelt törvényszék’ A Mecseki Gyógyitóka valóban gyógynövényekből készült, gyógyhatású és a város pe­csétje ioggal szerepel rajta. Erre engedély van, A védő szavait a város a- nács is megerősítette •> gül is felmentették .-x.­lottat”. Ezután már semmi akad- nem volt annak, hogy : egyre népszerűbb jtal túli ■ a város határait. Aki ország­járó útja során Budapestre, más nagyobb városba látoga­tott. nem mulasztotta el s- mételni Geiger Kálmán szálló­igévé vált szavait; — Főúr! Kérek egy pohár­ka Mecsekit! — Kérem, az nálunk nincs. — Sajnos akkor mást nem fogyasztok, — és a vendég nem egyszer csalódottan távo­zott. Csalódottságában volt egy kis propaganda is. ami végül oda vezetett, hogy a mecseki itóka napjaink egyik kedvelt, gyógyító likőrkülön­legessége. Gáldonyi Béla A Dunántúl 1938. február 26-1 számában így adott hírt a perről. Nehéz emberek —anno 1965 tért, de ezeket lövésekkel el­kergették. Azóta két éjjeliőr vigyáz a nyájra és még a kö­zelben fekvő Pécsi-tó fegyve­res halőre is a környéken cir­kál. A Mecsek vidékén az utóbbi években — sajnos — nem múlik el úgy a tél, hogy a kóborkutyák valahol meg ne támadnának magánoys kará­mokat, hodályokat. Az év ele- i jén például az egerági Gyöngy j virág Termelőszövetkezet kis- herendi karámjában másfél­száz birka pusztulását okoz­ták. Nagy kárt tesznek az erdők-mezők vadállományá­ban is, hiszen rengeteg kis­nyúl és sok őzgida esik zsák­mányukul. A vadásztársasá­gok tagjai ezért kíméletlen hadjáratot folytatnak a gaz­dátlanul csatangoló, tehát dú- vadaknak számító kutyák el­len. •— Szürke átlagemberek vagyunk! — mondja dr. Antal Elemér, a Komlói Kórház röntgenorvosa. — A mi életünk is olyan, mint bárkié. Csak egyben va­gyunk mások: van egy nagy szenvedé­lyünk, és ezt a szenvedélyt roppant fontosnak tartjuk életünkben. Társa, dr. Dános László, a komlói bá­nyák üzemi főorvosa bólint. Két ember, két alkat. Dr. Antal sovány, elegáns férfi, őszülő hajjal és sötét szemüveg­gel. Mondatai szenvedélyesek, tempera­mentuma olaszos. Dr. Dános magasabb, erőteljesebb és nyugodtabb vérmérsék­let. Ritkán szól közbe, bár akikor na­gyon pontosan fogalmaz. — A mi szenvedélyünk a szilikózis kutatás — mondja dr. Antal. — Már nyolc éve foglalkozunk vele. Száz és száz szüikózisos beteggel találkoztunk, és nem tudtunk megmagyarázni néhány dolgot. Nem tudtuk, miért marad száz bányász közül 88 egészséges, s miért kap 12 szilikózist? Nem tudtuk, mj az oka annak, hogy a tizenkét bányász közül hárman súlyosan megbetegsze­nek, kilencen pedig aránylag könnyen megússzák? — És a szakirodalom? — kérdezem tőle. — Áttanulmányoztuk, de nem let­tünk tőle sokkal okosabbak — mondja, s tömni kezdi rövidszárú pipáját. — Túlságosan sok a tisztázatlan kérdés, a bizonytalan feltevés, és nagyon ke­vés a bizonyítható, konkrét válasz. — Gondolom önök is is valamilyen feltevésből indultak ki. Mi volt az hogyan szólt a hipotézis? Meggyújtja pipáját, illatos füstfelh< száll a levegőben. — Valóban, valamilyen hipotézisre nekünk is szükségünk volt — válaszol­ja. — A mi feltevésünk így szólt: nem lehet véletlen, hogy száz emberbe i 12 szilikózist kap, 88 pedig nem. Feltéte­lezhető, hogy 12 ember eleve érzékeny erre a betegségre, egyszerűbben: al­lergiás. — önök allergiás betegségnek tart­ják a szilikózist? — Igen, szerintünk egyfajta allergiás betegség, melyet •— mint minden aller­giás betegséget — valamilyen anyag, vagyis allergen vált ki. A kérdés most már az volt: mi ez az allergen? Szi­likózisról lévén szó, feltehetően a szi­lícium. Ha pedig a szilícium — folytat­tuk a következtetést — akkor az aller­gia egyszerű sziliciumpröbával is ki­mutatható. — Mit értenek a száliciumpróba alatt? Kiveri a hamut a pipájából; — Igen sok allergiás betegség kimutat­ható azáltal, hogy allergént juttatunk a beteg szervezetébe, s megfigyeljük, hogy a jelzett anyag milyen elválto­zásokat okoz a bőrön, vagy a szerve­zet más részeiben. Ezen a jól bevált módszeren alapult a mi szilicium- próbánk is. Csak annyiban különbözött a megszokottól, hogy ezúttal szilíciumot oltottunk az emberek szervezetébe. A kilencvenkilenc és fél százalékos kony­hasó oldathoz kevertünk fél százalék szilíciumot, s beoltottunk vele vagy ezer személyt a Komlói Kórház bel­gyógyászati osztályán. — Csak bányászokat? — Nem. Ha a szilikózus valóban al­lergiás betegség, akkor tökéletesen mindegy, hogy a beoltott személy bá­nyász-e vagy nem az. Ezért módfelett ügyeltünk arra, hogy mindenki része­süljön az oltásból; bányász és nem bá­nyász, férfi és nő, fiatalabb és idő­sebb vegyesen. — Mi lett az eredmény? — Szebb és jobb, mint elképzeltük. A beoltottak körülbelül 12 százalékánál a bőr piros elszíneződését lehetett meg figyelni az oltás helyén. — Pontosan tizenkét ezaxaléknét? — Nem, a 14 és 18 év közöttieknél valamivel több, az idősebbeknél pedig valamivel kisebb volt az elszíneződés aránya. Az átlag azonban 12 százalé­kot adott, s ez a szám roppant sokat mondott számunkra. Kézenfekvővé vált például, hogy minden embernek, aki föld alatti munkára jelentkezik, előze­tesen próbaoltást kell edni. Akinél el­színeződés és elváltozás lép fel, nem szabad leengedni a bányába. •— Más alternatíva nem kínálkozott’ ■— De igen, bár. akkor még csak hi­potézisünk volt. Ismét az allergiás be­tegségek megelőzéséből indultunk ki. Ez — mint ismert — úgy történik, hogv a beteget védetté teszik az allergénnel szemben. Az én kislányom például al­lergiás volt a tejre, s csalánkiütést ka­pott még a kakaótól js. A szokásos re- cept szerint kezedtem: hígított telet juttattam a bőrébe, s azt addig is­mételtem amíg az elszíneződés elma­radt. Ma már a színtejet is megihatja, anélkül, hogy csalánkiütés, vagy has­menés lenne a következménye. — Ez volt az analóg példa? *— Ez is. Úgy véltük, a hagyományos recept a szilícium allergiára is alkal­mazható. De mivel ezt még nem pró­bálták, nem embereket, hanem házi- nyulakat választottunk ki a kísérlet céljára. Húsz állattal kezdtük el, bár ezekből csak tizet vetettünk szilicium- kúra alá. Nyolc alkalommal kaptak oltásokat, folyamatosan emelkedő ada­gokban ... A másik tíz nyulat kizártuk az oltásokból Azok csak a kísérlet má­sodik szakaszában jutottak szerephez. Abban az időszakban, amikor feltéte­leztük, hogy a sziliciumoldattai kezelt állatok védettséget szereztek a szilikó­zissal szemben. Ekkor magunkhoz tet­tük az immunisnak és nem immúnis­nak vélt nyulakat, s olyan porkamrába zártuk őket, amely körülbelül húszszor ♦ i

Next

/
Oldalképek
Tartalom