Dunántúli Napló, 1965. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-11 / 266. szám
2 napló 1965. NOVEMBER 1L Fogászati hét Az Egészségügyi Világ- szervezet megállapítása szerint a fogszuvasodás a legelterjedtebb betegség a világon. A fogszuvasodás és a fogágybetegség gyógyítása és a bekövetkező foghiányok pótlása nemzetgazdasági szempontból mindenütt nagy terhet jelent. Hazai állami betegellátá- j sunk rendelési óráinak | mintegy harmadrészét a fo- | gászat veszi igénybe, és még ez sem elégíti ki az igénveket. Ez is igazolja, hogy a fog- és szájbetegségek megelőzésének milyen nagy a jelentősége. A fogbetegségek megelőzése egyszerűbb és olcsóbb eljárás lenne, mint a munka- és az időigényes gyógyításuk. Sajnos világszerte kevés a fogorvos és ezek . munkaidejét a gyógyítás ; szinte teljesen lefoglalja. | A szocialista társadalomban a betegségek megelőzése a közösség érdeke, amit az államhatalom jelentős gazdasági, pénzügyi áldozatok árán is biztosítani kíván. A magyar egészségügy harmadik ötéves ! tervének egyik legfontosabb I célkitűzése: a megelőzés fo- , kozottabb érvényesítése az ' egészségügy valamennyi területén. A szocialista betegség-megelőzés jellegzetessége, hogy széles alapokon nyugszik, tehát mindenkit érint, de mindenkinek közre is kell működnie a siker érdekében. A fogászati hét fő célkitűzése az úgynevezett fogászati nevelés, aminek keretében megismertetjük a fogazat biológiai értékét és közegészségtani jelentőségét. Miért van szükség a fiatalok és öregek fogászati oktatására? Azért, mert minél többet tud valaki a fog- és szájbetegségekről, illetve ezeknek az egész szervezettel való kapcsolatáról, annál inkább meg fogja érteni a fogazat épségének az értékét. Célunk az is, hogy a helyes táplálkozással és száj-hygiénével nemcsak a fogazatot, mint rágószervet tartsuk még épségben az egész életen át, hanem tudatában kell lennünk annak is, hogy a tisztán tartott, dohányzástól és alkoholtól nem irritált szájban a rákos betegségek sok- , kai ritkábban szoktak előfordulni. Ez idő szerint az összes rákos megbetegedések kb. 5 százaléka fordul elő a szájban, ma még, főképpen férfiakon, de mivel a dohányzás és alkohol- fogyasztás a nők körében is mindinkább elterjed, már mutatkozik ennek a hatása és gyakoribb lett a szájrák a nőknél is. Sajnálattal kell megálla- í pílani, hogy a tejfogak kezelését, gondozását nagyon elhanyagolják, mert legtöbben úgy vélekednek, hogy a tejfogat maradó fogak váltják fel. Ez igaz, de a tapasztalat azt is mutatja, hogy az olyan gyermekeknek, akiknek a tejfogai ' rosszak, a maradó fogai is j korán elromlanák, mert az ! édességek túlzott fogyasz- ) tqsa, a kiadós rágás hiánya, valamint a fogak ápolatlan- sága. mint helytelen rossz szokások megmaradnak ugyanannál a gyermeknél a vegyes fogazat, majd a ma' o fogazat időszakában is. B zunk abban, hogy a fogászati hét, ez a közösség egészségvédelme érdekében tett újabb akció jelentősen nozzájárul a jó és szép fogaival többet mosolygó nem zedék életéhez. Tudományos ülést rendes •• ^ a megyei KOJALL Tanácskozás az árvíz közegészségügyi tapasztalatairól A Baranya megyei Közegészségügyi és Járványügyi Állomás a Magyar Higiénikusok Társaságának Déldunántúli Tagozata keretében november 12-én és 13-án tudományos ülést rendez. A tudományos ülés első napi programját Pécsett, a Városi Művelődési Házban bonyolítják le, délelőtt fél kilenc órai kezdettel. Dr. Kishonti Tibor, megyei főorvos nyitja meg az ülést, majd dr. Szűcs Endre, a Megyei KÖJÁLL igazgató főorvosa tart előadást a Baranya Megyei Közegészségügyi ' Járványügyi Állomás 10 éves munkássága címmel. Dr. Berki Lajos, az Országos Közegészségügyi Intézet tudomá- ,nyos munkatársa A szocialista falu kialakításának higié- (nés problémái, dr. Róna Borbála kandidátus pedig A bólyi gyermekek testi és szellemi A Bm. Vegyesiparcikk Kereskedelmi Vállalat 2000 gáztűzhelyet rendelt és ebből az első tétel már meg is érkezett a Sallai utcai gázkészülék-boltba. Ebben a szállítmányban 106 gáztűzhely volt, a megrendelésben szereplő további 1894 darabot folyamaHáromszázhárom vagon vetőburgonya fémzárolását végezte el a Vetőmag Felügyelőség és ezt a mennyiséget már el is szállították. A szaporító termelőszövetkezetek közül a sombereki Béke őre áll az élen 90 vagonnal, de dicsérhető a nagydobszai Búzakalász Is. A Bólyi Állami Gazdaság hibridüzemében is megindult a hibridkukorica feldolgozása és fémzárolása. Az elfejlődésének vizsgálata címmel tart előadást. Az előadásokat dr. Szalontay István pécsi közegészségügyi felügyelő, dr. Jeckel Klára higiénikus orvos, dr. Németh János mohácsi járási főorvos, Kisjakab Lajos, a Bólyi Állami Gazdaság igazgatója, Bősz József, a bólyi községi tanács elnöke és Fülöp József bólyi általános iskolai igazgató hozzászólásai egészítik ki, akik az előadások különböző vonatkozásait világítják meg felszólalásaikban. Másnap, november 13-án délelőtt fél tíz órai kezdettel kerekasztal-konferenciát rendeznek Mohácson az 1965. évi dunai árvíz egészségügyi-közegészségügyi tapasztalatairól. A tanácskozást dr. Páter János, a Pécsi Orvostudományi Egyetem Közegészségtani Intézetének professzora vezeti. tosan szállítja az ipar. Azok a családok, akik előbekötési engedélyt kértek és kaptak, január 1-ig, amikor megkezdődik a propán-butángáz-fo- gyasztó berendezések üzem behelyezése — kivétel nélkül megvásárolhatják gáztűzhelyeiket. szállítás folyamatos, eddig 130 vagon külföldi fajtájú hibrid- kukorica készült el exportra a nyugati országok, főleg az NSZK részére, a hazai szükségletek kielégítésére pedig 21 vagon Martonvásári 1-es fajtájú áll rendelkezésre. A megye igényeit — kb. 120 vagon — teljes egészében kielégítik, sőt mintegy 250—300 vagon vetőmagot más megyékbe irányítanak. A konferencián részt vesznek: dr. Juraj Baranyai, a pozsonyi Ustav Higieny tudományos osztályvezetője, az Eszéki Egészségügyi Felügyelőség vezetője, dr. Balogh Mihály, az Egészségügyi Minisztérium osztályvezetője, 7 Duna menti megye főorvosa, illetve a KÖJÁLL igazgatója és mások. Te le víz iő nt űs or BUDAPEST 8.05: Iskola-tv. Környezetismeret — olvasás. (Ált. isk. II. oszt.) A kis bice-boca. 9.05: Földrajz. (Ált. isk. V. oszt.) A Kisalföld és a Dunántúli-középhegység. 9.55: Magyar nyelvtan. (Ált. isk. V. oszt.) A magánhangzók. 10.10: Emberi sors. Magyarul beszélő szovjet film. (Ism.) 11.50: Párizsi dallamok. Francia kisfilm. (Ism.) 13.35: Környezetismeret — olvasás. (Ism.) 14.35: Földrajz (Ism.) 15.25: Magyar nyelvtan. (Ism.) 16.18: Divatrevü közvetítés Moszkvából. 17.25: Hírek. 17.30: Paletta. 18.00: Csak egy kicsivel jobban ... Közvetítés a Technika Házából. 18.30: A hét könyvei. 18.35: Sorsok, emberek. Riportfilm. 18.55: Telesport. 19.20: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. Napi jegyzetünk. 19.55: A gyógyszerészné. Magyarul beszélő francia kisjátékfilm. 20.20: Parabola. 20.40: Zenélő órák. 21.50: Szülők, nevelők egymásközt... A serdülőkor problémái. I. rész. 22.10: Tv-híradó — 2. kiadás. BELGRAD 10.00: Iskola-tv 11.00: Angol nyelvoktatás. 17.40: Kíván csiak egyesülete. 18.25: Műsorismertetés. 18.30: Tv-új- donságok. 18.45: Macedón ősz. Riportműsor. 19.10: Egy lemeztár nyitánya. 19.40: Reklámműsor. 19.54: Jó éjszakát gyerekek. 20.00: Tv-híradó. 20.30: Népi muzsika. 20.40: Képernyő a képernyőn. 21.40: Mai afrikai versek. 21.50: Hírek. Megérkezett az első vagon propán-butángáz-késziilék Háromszáz vagon veíőbur^onya HÍREK NOVEMBER Márton napja. A Nap kél 6.43, nyugszik ü É 16.13 órakor. A Hold kél 17.44, CSÜTÖRTÖK nyugszik 9.18 órakor. l/étszázhatvan éve, 1705. november 11-én, a zsibói csata- vesztés napján esett Herbeville császári generális lar bancainak fogságába Losárdi Zsuzsanna költőnö. .4 kuruc csapatokat kísérő sebesiiltkötözőnö nemcsak ápolta, gondozta a rászorulókat, de gyújtóhangú dalaival hőstettekre is lelkesítette a vitézeket. Harcra tüzelő verseit a kuruc katonák széliében énekelték. A marosvásárhelyi tömlöcbe zárták. Felségárulás címén, lázítás vádjával perbefogták, halálra ítélték. A kivégzés előtti napon sikerült a börtönből elemenekülnie. Erdélyből — állítólag — Törökországnak vette útját. További sorsa homályba vész. Sajnos, a császáriak fékevesztett ku- rucgyülöletükben irtották, megsemmisítették a kuruc költészet maradványait, a lelkes költőnö egyetlen versét sem sikerült mindezideig fellelni. Mindössze egyetlen, mély hazafias érzést tükröző levele maradt fenn, amelyben énekeinek hatását is megemlíti. Az erdélyi nép évtizedekig várta vissza és legendás alakja mondák formájában élt tovább. — Kétmillió forintot is meghaladja Komló jövő évi községfejlesztési terve, míg a tanács félmillió forint értékű társadalmi munkát tervezett. A terv reális, hiszen az idén eddig már egymillió forintot is elérte a komlóiak társadalmi munkája. — A BONYHÁDI Járási Rendőr- kapitányságra az elmúlt hónapokban talált tárgyként fc-'szolgáltattak egy db. 22 literes szikvíz ballont. A jogos tulajdonosa a ballont a kapitányságon átveheti. — A DÉDA’SZ komlói Üzemvezetősége értesíti fogyasztóit, hogy november 12-én, pénteken 8—16 óráig Kökönyös nyugaton a Gorkij és Malinovszkij utcákban átépítési munkák miatt nem lesz áramszolgáltatás. — Húsz motorfűrészt kapott a közel múltban a Mecseki Állami Erdőgazdaság a Német Szövetségi Köztársaságból. A motorfűrészek előnye, hogy szerkesztői már vibrációmentes működést biztosítottak, ami megszünteti a káros hatást a munkások kar- izomzatára. — Áramszünet )esz november 3—13-ig 7—16 óráig a Huszár u., Mezőszél u., Móré F u., Athinay u.. Csend u. Atléta u. által behatá rolt területen. 9—13-ig 7—16 óráig a Szőlő u., Ilona u.. Istán u., óteme tő u., Nyúl u., Tinódi u. Mihály u., Mandula u., Antal u. által határolt területen. 9—13-ig, 7—16 óráig a Rigóder tető és környékén. 10—13-ig 7—16 óráig a Sarló u.. Tündér u., Pósa L. u.. Vadász u. által behatárolt területen. (x) — Három, egyenként száz férőhelyes korszerű teljesem gépesített tehénistálló épül ezekben a hónapokban a szent lőrinci tangazdaságban. — Találtak; pénzt, egy kerékpárt. igazolt tulajdonosuk átveheti a Siklósi Rendőrkapitányságon. — Értesítjük fuvaroztatóinkat, hogy a TÜZÉP II. sz. telepén (Pécs. Nagy Lajos u. 9. sz.) lévő, fuvarvállaló irodánkat megszüntetjük. Az építési és egyéb anyagok fuvarvállalását a Kossuth téri fuvarvállaló iroda végzi. Távbeszélő hívószáma: 20-66. 20-69. 12. Sz. AKÖV Áruforgalmi Üzemegysége. ix) — Dzsessz-zongora koncertet rendeznek november 25-én este fél 8 órakor a Liszt Ferenc hangversenyteremben. Először lép fel Pécsett az Európa-hírű romániai származású Körösi János zongoraművész. Közreműködnek: Berkes Balázs (bőgő), Kóródi Jenő (dob). Tom- sics Rudolf (trombita) és Radies Gábor (vibrafon). Jegyek a Filharmónia Színház téri kirendeltségén kaphatók. — A kereskedelemben és a vendéglátó egységekben kérje a gyógyhatású fonyódi természetes szénsavas ásványvizet. (x) — A LEÉRTÉKELT ARUK Sállal utcai boltjába állandóan érkeznek ruházati cikkek. Düftin 84 Ft helyett 34 Ft, nöl szövet 133 Ft helyett 53 Ft. Gyermek mübór kabát 6—7 évesig 480 Ft helyett 148 Ft, bélelt női ballo - kabát 530 Ft helyett 231 Ft. Női krepp mosó pizsama 135 Ft helyett 100 Ft, női szövet nadrág 300 Ft helyett 120 Ft. Gyermek télig s- bát 2—5 évesig 360 Ft helyeit 144 Ft. Ezenkívül még hárommilliós raktárkészlettel konfel\esó. fehérnemű, kötött, textil fél es-' -’t 29—70 százalékos leértékeléssé' '•!! a vevők rendelkezésére. (x) m 3 Konkoly Thege Aladár: A KRÍM PARTJAIN 5. i AZ „ARANYPART" I Reggelre megszelídült a tenger. Kicsit még hullámzik ugyan, de ez már nem veszélyes. Végre törődhetünk! Az „Aranypart” — Jalta strandja — a kikötőtől nyugatra több kilométer hosszan húzódik. Az „INTOURIST” külön fürdőhelye 14 kilométer távolságban van. Azok, akik úgy képzelték, hogy a szállodából ki jövet közvetlenül lehet fürdeni, sem bánják meg a 20 perces hajó- utat, amely alatt a krími partvidék legszebb panorámájában gyönyörködhetünk. A jaltai kikötőt elhagyva az „Admiral Nahimov” óceán- járó hatalmas oldala mellett húz el motorosunk. Jobbkéz felől északra kitárul teljes távlatban a jaltai dombvidék jellegzetes „olaszos” pínea- fenyőkkel, a domboldalak megszórva házakkal, üdülőkkel. Végig a parton a fürdő- zők színes tömege. A fényképezők azt sem tudják mit vegyenek fel. Kattognak a gépek, próbálják megörökíteni a felejthetetlen látványt. Az egyik kiemelkedő dombcsúcson lévő nagy, fehér épületnek innen csak a körvonalai látszanak. Onnan lehet a legszebb a kilátás a jaltai öbölre és a tengerre egyaránt. A Livádia szanatórium, a cárok volt nyaralója. Az erdőkkel borított domboldalakon, mint zöld bársonyra helyezett gyöngyszemek csillannak elő vakító fehéren a szanatóriumok, üdülők, villák hosszú sora. Többbői közvetlen sikló vagy felvonó vezet a partig. Az erdős oldalakat hatalmas sziklák szakítják meg. Távolabb előttünk a híres „Fecskefészek’' ül egy kiugró sziklaormon. Középkori lovagvárszerű kastély. Sziklaomlás veszélye miatt ma már nem lakható, csak a fényképészeknek szolgál nagyszerű modellül. A híres alupkai Voroncov-kastély innen csak sejthető, de reméljük, lesz módunk közelebbről is megtekinteni. Szebbnél szebb képek váltakoznak a parton, de éppen ilyen csodálatos látvány a végtelenbe vesző tenger ezernyi színével. Hol acél kék, hol ultramarinkék, néha mélyszürke, csaknem fekete, a nap olvasztja arannyá, ahol pedig hajónk hasítja; fehér tajték. Éles kanyar és partot érünk, néhány perc és vízben vagyunk. Itt mutatja a tenger többi színeit: átlátszó smaragdzöld hullámfal törik meg a parton, hogy tej fehér hab- és kristályos gyöngyzápór zúduljon vissza végig görögve milliónyi kavicson. A víz hőmérséklete 20 egynéhány fokos, érezhetően sós, nagyon üdítő. A hullámok csak itt, a parton csapkodnak mérgesen, beljebb lágyan ringatnak, ha pedig kicsit nyugszik a hullámzása, kristály- tiszta víz alatt mélyen fekvő kövek is látszanak. Hirtelen mélyül a tenger. Vagy 10 méter után meredeken szakad alá. (Halljuk, hogy a Fekete-tenger legnagyobh mélysége 2500 méter. Mint' beltengerben a mélyebb ré tegek felől áramlás nincsen, ezért javasolták az amerikaiak, hogy itt tároljanak „atomhulladékot”. Természetesen visszautasították ezt a „kedves ajándékot”.) Fekszünk a parton. Távolról a Szevasztopol felé száguldó szárnyashajó hasítja a vizet. Közelebbről kisebb motorosok éles, fehér íveket vágnak a tenger acélkék vízfelszínébe, mint ahogyan a lök- hajtásos repülők sebzik fehér hegeikkel az eget. Messze fenn déli irányba tartó TU—103 csak távoli csillanás. Mögöttünk félkaréjban sziklás hegyek, amelyek szinte felként védik ezt a paradicsomi partot. Míg az égbenvúló bércek körül felhő gomolyog, itt a parton derült az ég, ragyog a naosugár. Válogatunk a színes kavicsok között, amelyeknek minden hullám átmosása ragyogó színeket kölcsönöz. Jólesik a hűs habokba merülve, nem gondolni a Földön izzó parázsra, és a Keleten már felcsapó lángokra. Az INTURISZT külön strand ján szinte bábeli a nyelvzavar. Elenyésző a vendéglátó, a többség külföldi. Nagy csoport francia. Talán a St. Tro- pez szikláit akarják összehasonlítani a krímiekkel. Olaszok érkeznek, alig 20 éven felüli fiúk, lányok, modern világjárók. Fényképezik egyA Fecskefészek mást és mindent. Osztrák és kínai csoportot is láttunk. Néhány angol sétál a parton, megfontoltan szemlélődve rendezik emlékeik közé az „aranypartot”. Milyen hasonlóak az emberek, így levetkőzve akkor is, ha más-más nyelven beszélnek. A tenger egyformán fogadja hűs hullámai közé az üdülni vágyókat, akár diplomáciai autó várja a parton, akár beutalt egy doni szénbányából, vagy messzi É ;zak- Szibériából, akár távoli országból hozta ide a repülő. Bármilyen nemzetiségű, itt látnia kell, hogy a világ szén és éreznie kell a felelősséget, hogy mindnyájunknak ilyen maradhasson! Következik: KASTÉLYOK ÉS SZANATÓRIUMOK