Dunántúli Napló, 1965. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-28 / 281. szám
I Az ország energiahelyzete Mövekszik a szénhidrogének, csökken a szilárd energiahordozók részaránya — Milyen segítséget nyújt a KGST — A következő ötéves tervben több százezer fogyasztó kap propán-bután gázt A módéra ipar fejlődésének nélkülözhetetlen feltétele minden országban, hogy elegendő mennyiségű és minőségű energiaforrás álljon rendelkezésére. Másként nem képzelhető el a lakosság anyagi és kulturális viszonyainak megfelelő ütemű javulása sem. — Munkatársunk felkereste Húsz Istvánt, az Országos Energiagazdálkodási Hatóság vezetőjét. hogy tájékoztatást kérjen hazánk energia helyzetéről, az eddigi és a várható fejlődésről. — Milyen energiaforrásaink jelenlegi helyzete, s milyen változások várhatók? — Népgazdaságunk energia termelésében jelenleg még a szilárd energiahordozók, ezek közül is elsősorban a különböző szénfajták dominálnak. Ez részben a hosszú évtizedek alatt kialakult hagyományokból, részben pedig energiahordozó termelésünk hazai adottságaiból következik. — Hazánkban is érvényesül az a világszerte erősödő tendencia, hogy az energiafogyasztásban mindinkább előtérbe kerülnek a folyékony és gáznemű energiahordozóik — a szénhidrogének, — amelyek egyre növekvő részarányát a gazdaságos kitermelés, valamint a szállításban és a felhasználásban mutatkozó előnyös tulajdonságok (magas fű tőérték, homogén-minőség, a komaerű automatizált üzemvitel szempontjából a könnyen kezelhetőség stb.) indokolják. — Hazánkban az illetékesek számos -tanulmányt és számítást készítettek az energiafogyasztás szerkezetéről. Megállapították, hogy az energia- fogyasztás külföldhöz hasonló jellegű átalakítása hazánkban ban is kívánatos. — A hazai szénhidrogén kutatások eredményeként feltárták a hajduszoboszlói, valamint a dél-alföldi földgáz területet, s így földgáz termelésünk erőteljes ütemben növekedhet. A KGST keretén belül a megépült Barátság kőolajvezeték lehetővé teszi, hogy a Szovjetunióból importált kőolaj mennyisége gyorsan növekedjék. Ezek alapján hazánk energiafogyasztása struktúrája a kívánatos irány ban fejlődik. — A magyar energiafogyasz tág szerkezetére vonatkozó előzetes — és még nem lezárt — számítások szerint I960— 1970 között megközelítően az alábbi változás lesz megfigyelhető: 1966 19® 1976 szénféleségek 73% ft 55% szénhidrogének 21% 38% egyéb (import vili. energia) 6% T% A fenti számok azt mutatják. hogy hazánk energia- fogyasztási struktúrája igazodik az általános világtendenciához és a rendelkezésre álló erőforrások és import lehetőségek kihasználásával fokozzuk a gazdaságosabb szénhidrogének felhasználási részarányát. — A fejlődés irányát és a számításokat figyelembe véve, ■milyen lesz energiaellátásunkban a szénbányászat szerepe? — A szilárd energiahordozók és ezen belül a szénféleségek részaránya és ennek megfelelően szerepe az ener- giáítükséglet kielégítésében csökkenő tendenciát mutat ugyan, de a rendelkezésre álló nemzetközi adatok azt igazolják, hogy a szénbányászat abszolút termelési szintje a legtöbb európai országban növekszik. A számítások azt is bizonyítják továbbá, hogy a szén — megfelelő bányászati. műszaki adottságok kihasználása. illetve megteremtése esetén — speciális célfogyasztó berendezésekben (elsősorban nagy kondenzációs erőművekben) gazdaságos és még a szénhidrogén felhasználásával szemben is versenyképes. Erre mutat például az a körülmény, hogy 1950-től 1960- íg a Közös Piac országainak kőszéntermelése 218 millió tonnáról 225 millió tonnára, a barnaszén term elése pedig 80 millió tonnáról 101 millió ton nára növekedett. — A nemzetközi adatokkal összehasonlítva a magyar szénbányászat helyzete viszonylag kedvezőtlen, főkénl a szén vagy on bányaműszaki adottságai (egyre nagyobb mélység, rossz méllékikőzet viszonyok, állandó víz- és gázveszély) és túlnyomórészt als crony fűtőértéke miatt. Ezéri a magyar szénbányászat fejlesztése az ország energia szükségletének növekedési üt< rnéb.ez képest lelassul, és fgj részesedése az energiaszük ségle+ek kielégítésében csökken. A szénbányászat kalóriában kifejezett termelésénél* rjö-okedése, valamint a népgazdaság energiaforrásaiban való részesedése — az eddigi előzetes számítások szerint — a következőképpen alakul; 19« 38*55 1970 fcazpi- szénterrn-ilés 100% 114% 122°/ részaránya az összes ■energiaforrásban (%-ban) 60»/« 52% 45®/ — Hazai szénbányászatunk fejlesztése mégis indokolt mert a gazdaságosabb szénhic rögének sem hazai termelés bői, sem importból nem áll nak korlátlanul rendelkezésünkre. A széntermeslés nőve lése lehetőséget ad arra, bőgj a bányászát —1 egyrészt uj, gazdaságos külfejtések megnyitásával, másrészt egyes gazdaságtalan, vagy korszerűtlen mélyművelések megszüntetésével — fokozatosan növelje a gazdaságosságát. •— Hogyan segít hazánk energia igényeinek kielégít- tésében a KGST? *— Energiafogyasztásunk szerkezete az utóbbi öt évben ik kedvezően változott és a harmadik ötéves tervben ez szilárd energiahordozók folyékony gáznemű u egyéb » — A korszerű energiaellátási módok gyorsabb ütemű elterjedése elsősorban a városokban lehetséges. Itt ugyan is a koncentrált telepítés és ennek megfelelően a viszonylag nagyobb hősűrűség kisebb befektetéseket kíván a vezetékes gáz vagy a távfű- lÁo allrivlma 7Í>ga ASPdén. A tovább foltatódik. Hozzájárulnak ehhez a baráti országoktól kapott energiahordozók. például a Szovjetunióból érkező kőolaj is. Az importált kőolaj és kőolaj-termékei? részaránya összes energiafogyasztásunkban az alábbiak szerint változik majd meg: 1960-ban 10 százalék volt. 1965-ben 12, s 1970-ben 18 százalék lesz. Ezenkívül a har madik ötéves tervben rohamosan növekszik a Szovjetunióból a Béke távvezetéken szállított villamosenergia menv nyisége is. — Energiafogyasztásunk gaz daságosságát nemcsak a közvetlen energiahordozók importja befolyásolja, hanem az a körülmény is, hogy a KGST segítségével lehetőség nyílik az egész népgazdaság fejlesztésében a Kedvezőbb szerkezet kiálakítására, miután számos anyag- és energiaigényes terméket — a nemzetközi együttműködés keretében — megkapunk a baráti országok tÓL — Hogyan alakúi a közeljövőben a lakosság energia- ellátása? — A kommunális szektor — ezen belül elsősorban a lakosság — energiafogyasztása szerkezetére is érvényes az általános tendencia. Tekintettel azonban arra, hogy itt igen szétszórt a fogyasztók elhelyezkedése, itt van a legtöbb berendezés, viszont az egy-egy berendezésre jutó felhasználás az iparhoz képest igen alacsony, ezért az energiafogyasztás változtatása ezen a területen viszonylag csak lassan és nagy erőfeszítésekkel lehetséges. A fejlődés azonban itt is jelentős. A kommunális szektor közvetlen tüzelőanyag fogyasztásának összetétele — a rendelkezésre álló előzetes adatok szerint — 1960-tól 1970-ig a következőképpen változik: 1960 1970 39.9%-kai szemben 83,5% 1.6%-kal szemben 4,4% 3,2%-kal szemben 8,7% 1,3%-kal szemben 3,4% vidéki lakosság energiaellátásának javítását elsősorban azokkal az enerS' áhondozóklkal igyekszünk megoldani, amelyeket a szétszórt telepítési mód lehetővé tesz. így például a tervék szerint a következő öt évben évente mintegy 120 —140 ezer fogyasztót kívánunk ellátni palackos propánbutángázzal Politikai könyvlsőmap A most Induló négy fordulós keresztrej vény első részének beküldési határideje: 1065. december 4. (szombat). A megfejtést levelezőlapon késv jük beküldeni József Attila u. 10. — Kossuth Könyvkiadó Megyei Kirendeltségére. Kérjük, őrizze meg a rejtvényeket, mert a főmondat megfejtéséhez erre szükség lesz. A helyes megfejtők között fordulónként is, valamint a végleges megfejtést adó főmondat beküldői között értékes könyvjutalmakat sorsolunk ki. •k Vízszintes: 1. Könyvsorozat, melyet a Kossuth Könyvkiadó jelentetett meg. 17. Élelmiszer. 18. Nem mindennapi. 19. Görög betű és Mikszáth regényhős is. 20. „A” kőzetek elmálása helyén maradt talajnem. 23. Veszélyben a vezér (-k). 26. Évjáradék. 27. ... fia, sorvadás. 28. Japán kisváros (+ ’)• 32. Hibásan írt. 33. Mondatrész. 34. Koppenhágai városrész. 36. A VT. 37. Mindent helyettesít. 38. Kiejtett mássalhangzó. 39. Kiejtett ismeretlen. 42. Rettentően fontos. 44. Kicsinyítő képző. 4ö. Oldalra. 47. Helyhatározó rag. 48. Gördül. 50. Névelővel keverve a Tiszába ömlik. 52. Személyes névmás. 53. Fél évszázad. 54. A tér minden irányában egyenlő fizikai és vegyi tulajdonságokkal rendelkező (anyag). 56. Forrás. 58. Fedi. 59. Finom gyapjúáru (pl. kendő, M=i). 60. Folyadékot leszed. 62. Hibásan ejtve téli sportot űz. 63. Igevégződés. 64. Kicsinyítő képző. 65. Méhlakás. 66. ... Szilvia (+ ’). 68. Lák! 69. Majdnem törleszkedik, dörzsölődzik. 71. Tartózkodó. 74. RIG. 75. „Az” irodalom egyik ága. 79. ZN. 80. Zavaros nők. 82. Illemszabályok. 83. Belsőrész-é?' 85. Azoflos évszakok. 88. Kevert át- kos. 89. Görög szerelemisten. 90. Szoros Mexikó és Kuba között. 92. Orosz folyó (+ ’). 93. Amerikai füves puszta (— ’). 94. Hangzók nélküli vágás. 95. Orosz férfinév. 98. Átkozott. 99. Üzbég nagy- vároa. UHU Végtelenül mér. Utt. Névutó. 103. Névutó <+ *). 104. Oda irányította a csónakot. 109. KT. 110. Fordított cső. Ili. Határrag. 112. Elkerülte a versenyben. 114. Angol beleegyezés. 116. Vállalati büntetés (1. kockában két betű. 118. AD. 120. Hangtalanul írod. 122. Ellen érték. 124. Állami tartozás. 125. Kiejtett mássalhangzó. 126. Fatermelő vállalat. 129. A gyermekkel való helyes foglalkozás, nevelés problémáit dolgozza fel ez a Kossuth Könyvkiadónál megjelent füzetsorozat (1. és 8. kockába kettősbetű). Függőleges: 1. Könyvsorozat címe, a Kossuth Köny /kiadó kiadásában. 2. Kevert kötszer. 3. Régi török fegyver (J=Y). 4. OFA. 5. Helyhatározó rag. 6. Fordítva végtelen kártyafigura. 7. Virágtartó (V=Z). 8. Fordított ágybetét. 9. Kiejtett mássalhangzó. 10. Egymást követő betűk a szoros ABC- ben. 11. Darát. 12. Becézett női név (I=Y). 13. Éktelen spion. 14. Személyes névmás. 15. Eszperantó fészek. 16. Észak-Franciaországban eredő folyó. 20/a. Becézett férfinév. 21. Sokoldalú ismeretterjesztő könyvsorozat, mely a Kossuth Könyvkiadónál jelent meg. 22. Nem sietett el. 24. Könyvsorozat — kötetei társadalmi tudatunk fejlődését segítik elő. 25. URN. 27. Nem ezét. 29. Japán nagyváros" kiejtve.' '30.' Zamatost idegen szóval. 31. Ritka férfinév. 33. A kémia egyik ága. 35. YS. 37. Vakbuzgó az eleje nélkül. (0=U). 38. Kicsinyítő képző. 40. Elmélet. 41. Fordítva lát. 42. Lángoló. 43. Rendszeresen gyilkolni megy. 46. Belső szervünk. 49. UERIL. 51. Augur. 53/a. Bors. 55. Francia arany. 56. Szomorító, búsító. 57. Szándék, akarat. 60. Régiesen enyhít a szorításon. 61. Össze-vissza sétára (—’). 65. Gabonakereszt. 67. Múltidőben nem dőlt le. 70 Dac. 71. Fordított csermely. 72. Építészeti stílus. 73. TO. 76. Fordítva a? utolsó két betű kettőzésével Szovjet Távirati Iroda. 77. Sűlymérték. 78. Hirtelen lejt. 81. Nem kell izgulni. 84. Tűzvédelhii készülék. SC. Cigánygyerek- ti. fiseUcaivel Az üzemi pártszervezetek és a gazdasági szervező munka A vasutas pártszervezetek tapasztalatai Pártbizottságaink, pártszervezeteink szerepe és funkciója a mai helyzetben a KB de cember 10-i határozatának megjelenése óta a korábbiakhoz képest feltétlen növekszik és a növekedéssel együtt változik is. Nem az adott állami, gazdasági szervek helyett kell dolgoznunk, hanem a párt helyes politikai módszereivel irányítani, segítenünk kell a szocializmus elveinek, a párt politikájának és határozatának következetes érvényesülését, üzemeinkben, társadalmunk egész életében. A pártszervezetek gazdasági szervező munkájának alapvető követelménye, hogy felszínre hozza az emberekben rejlő munkakészséget, éppúgy, mint a jó elgondolásokat, és észszerű megoldásokat és oda— tárja azt a gazdaságvezetok elé. Mindez az üzemekben dolgozó kommunisták útján történik. További követelmény, hogy a termelést ellenőrző munka nemcsak elemzés, javaslatok tételét jelenti, hanem a mozgósítást is és a lehetőségek maximális kiaknázására, a szemlélet formálását, a munkafegyelem javítását, a politikai munka eszközeivel, Végül a termelés pártellenőrzésének lényeges követelménye, hogy ezirányú tevékenységük ne utólagos regisztráló jellegű, hanem előremutató legyen. Pártbizottságunk gazdaság- szervező munkáját a jövőben is sokoldalúbban kívánjuk végezni. Ez évben PB és VB ülésen 10 napirendi pontot tárgyaltunk. írásos jelentések alapján: amely a gazdasági munka elősegítését szolgálta. Ezenkívül a PB mellett működő munka- és üzemszervezési és műszakfejlesztési cs*o- port a termelés elősegítése és ellenőrzése érdekében több vizsgálatot végzett, és végez ma is. A pártépítés terén nagy gon dot fordítottunk arra, hogy gazdasági egységenként megfelelően erősítsük a szolgálati helyeket. kommunistákkal, gondot fordítva a helyes elosz tás elvére. Ilyen súlyponti helyek voltak a fűtőházban a villamosműhely, a kocsijavító műhely, a kocsivizsgáló, az állomási szolgálatnál a váltókezelők és kocsirendezők erősítése. Ezzel növeltük a párt tömegbefolyását, mozgató erejét. Ebben az évben 26 tagjelöltet és 13 tagot /ettünk fel. Szélesítettük tudatformáló tevékenységünket, ennek megfelelően a PB irányítása alá tartozó pártalapszervezeteink- nél az 1965—66-os pártoktatási évben 26 szemináriumot szerveztünk 532 résztvevővel. — Igen örvendetes dolgozóink részéről az a törekvés, hogy 63 fő jelentkezett a marxista- leninista középiskolára és a tavalyi egy iskolával szemben. ebben az oktatási évben 2 középiskolát indítottunk, mintegy 9 fő jelentkezett marxista—leninista esti egyetemre. Egyre jobban szélesítjük a politikai nevelő és agitációs tevékenységünket, pártnapokat, kérdezz-felelek napokat, miunkásgyűLéseket szerveztünk ennek érdekében. Fokozzuk agitációs bizottságaink tevékenységét, úgy a szóbeli, mint a szemléltető agitáció terén. Esetenként közös és kibővített pártvezetőségi üléseket tartanak alapezserve*- teink. Pártbizottságunk esetenként kibővített pártbizottsági ülést tart a Baranya megyéhez tartozó vasutas pártszerevezetek titkárainál^, bevonásával, ilyen volt a KB december 10-i határozatából adódé feladatok ismertetése, majd később ezen határozatból adódó feladatok teljesítésének értékelése az őszi forgalomra való felkészülés politikai és szervezési feladatainak ismertetése és nem utolsó sorban a balesetek megelőzésével, azoknak számszerű csökkentésével kap csdatoe feladatok. Évente általában egy esetben résztveszünk a szocialista brigádvezetők részére tartandó értekezleten, észrevételeinkkel, javaslatainkkal segítjük munkájukat. A párt VB tagjai egy-egy pártszervezetet patronálnak, rendezvényeiken képviseltetik magukat, észrevételeinkkel, javaslatainkkal, bírálatainkkal segítjük nehéz és felelősségteljes munkájukat Résztveszünk a hetente két esetben tartandó konferenciákon, ahol értékelést hallunk az előző napok munkájáról, megismerjük az elkövetkezendő időben a gazdasági vezetés tennivalóit és ennek tudatán ban megfelelően tudjuk szervezni, illetve javítani a munkát. az éjjeli-nappali, a vasár- és ünnepnapi rakodásokhoz. mely végső fokon az éves terv teljesítését, ezen belül a népgazdaság szállítási igényeinek lehető legjobb, kielégítését szolgálja. A vasutas pártszervezeteink intézkedési terveit általában jónak ítéljük meg. Többségükben helyesen rögzítették azokat a politikai tennivalókat, amelyekkel segítették a. gazdasági vezetés munkáját. Néhol. főleg a kisebb alapszervezeteknél találkoztunk olyan jelenséggel, hogy a gazdasági vezetés munkáját átvállalták, a tervszámúk mechanikus felsorakoztatására törekedtek és emellett nem jelölték meg, hogy milyen módon, milyen módszerekkel kívánják mozgósítani a dolgozókat a tervteljesítés érdekében. Helyesnek értékeljük azt is, hogy Szinte valamennyi alapszervezet ünk párttaggyűlésen értékelte, legalább egy esetben az intézkedési tervünkben rögzített feladatok mikénti végrehajtását, hol a saját értékelésük, hol a gazdasági vezetés beszámoltatása alapján. Itt felvetődik a kérdés, hogy szükségesnek tartjuk-e. hogy a munkaterv mellett intézkedési terv is legyen? Kétségtelen, hogy a pártbizottság és pártszervezeteink munkatervében rögzítve vannak fél évre a tennivalók, ezen napirendi pontok tárgyalása előtt azonban több egyéb vizsgálatot, intézkedést keli tenni, amit teimészetesen a munkaterv részletesen nem tartalmazhat. Ilyenkor természetesen helyes az intézkedési terv elkészítése, azaz konkrét politikai tennivalók meghatározása. különböző vizsgálatok megtétele. Ilyen előmunkálatoknál a PB, VB-ülések vagy pártvezetőségi ülések, taggyűlések a kívánt célt elérik; Semmi esetre sem helyes iné tézkedési terveinkben a gazdasági, műszaki mutatók sablonos felsorolása, e helyett az a feladat, hogy meghatározzuk. hogy politikailag mit kell tennünk a gazdasági és műszaki mutatók jobb teljesítése érdekében. Komplex intézkedés» tervet sem a pártbizottságunk, sem 5 ári szervezeteink eddig a gyakorlatban nem alkalmaztak. A gyakorlatban a gazdaság vezetés intézkedési terve politikai intézkedési tervünfa mellékletét képezte és ebből adódóan nem láttuk szükségét annak, hogy közös aláírással, komplex intézkedési tervet készítsünk, illetve alapszervezeteinkkel készíttessünk. Szerintünk elegendő a munkatervünk kiegészítésképpen elkészített intézkedési tervünk, amely a politikai tennivalókra vonatkozik. A Központi Bizottság, ja- cember 10-i határozatának végrehajtása során egyik legfontosabb tapasztalat az. ho'v javult a gazdasági és a po1!'"_ kai munka összhangja, s " - litikai munka határozottá* brr, céltudatosabbá vált. A határ >- zct végrehajtása során párt- bizottságunk és pártszerv'?- temk elevenebb kapcsol'* <’ alakítottak ki a dolgozóké A napi munkakapcsolat. . ' gozók véleményének fit?'- *- lembevétele, kérésük, gondjaik meghallgatása és örvös! su növelte pártbizottságunk és á pártszervezetek .' tekintélyét, erősítette a párt tömegkapo».. latét. A jövőt illetően sokat kell még tennünk, hogy a gazdaságszervező munkánkban eddig felszínire jött új vonások. módszerek tovább javuljanak a vasút területén is és azok általánossá váljanak. Schmal Inure, « Vasutas Űzetni PB mt6. 89. Egyflc az amerikai OT-M közül. 91. Vállalatok felé az MNB is ez. (H—N). 93. PZ. 96. Távirati ü. 98. SÉTY. 100, Fordítva borjas. 101. Visszaadja a kölcsön pénzt régiesen. 105. Olaszok a csúfnevükön. 106. Baranya megyei kis község. 107. ZA. 108. Azonos mássalhangzók. 113. Arzén darab. 115. Kiejtett mássalhangzó. 116. Borító (1. kockába 2 betű). 117. Jegyzett. 119. Őszi csapadék. 121. I*atin isten egyik ragozott alakja. 124 Hangjelző. 127. Fordítva régi pénz. 128. Személyes névmás. Beküldendő: a vízszintes 1., 129. A függőleges 1., 2a. és 24. sz. megfejtése.