Dunántúli Napló, 1965. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-07 / 236. szám
OKTOBER X ,napló 5 Járványügyi állomás épül Pécsett Szakosított tsz-malorotat! — Zárt telepek a szarvasmarha-tenyésztésben A járványok megelőzéséről tárgyaltak a megye állatorvosai A nagyüzemi állattelepeket, ahol több száz vagy ezer állat tartózkodik egy helyen, nem szabad maszek udvarként kezelni... — állapították meg a megye állatorvosainak kedden megtartott tanácskozásán, amelynek íő témája a járványok megelőzése volt. Ha egy falusi udvarra betéved egy kolerában szenvedő tyúk, legfeljebb ötven baromfi pusztul el, de ha egy nagyüzemi baromfitelepre téved, ott ezer és ezer állat pusztulását okozhatja. A tömeges állattartás merőben új szemléletet kíván az állatorvosoktól, de a nagyüzemek vezetőitől is >— hangsúlyozta előadásában dr. Láng Miklós megyei főállatorvos. Szigorú zárt tartás A sertéselhullás csökkentésében igen szép eredményeket ért el az elmúlt egy-két év során a megye a zárttenyészetek kialakításával. Nem ez a helyzet a szarvasmarha esetében. A borjúelhullás jelenleg is 25 százalékos. A nagyfokú állatmozgatásokkal, mindenekelőtt a hasas üszők évről évre történő vásárlásával, idegenből történő behozásával, sokszorosára nőtt a fertőzés veszélye és mértéke s ennek a borjak esnek legelőször áldozatul. Az elmúlt időszak járványhelyzete azt mutatja, hogy a szakosított és körülkerített majorokat elkerülte a járvány. Sajnos, ilyen ma még kevés van a megyében s ezek is főleg az állami gazdaságokban találhatók. A tsz-ek- ben a jellemző még ma is az, hogy a majorban egy kis sertés, egy kis marha, egy kis tyúk, mindenféle állat található. Erre mondják találóan, hogy „Noé bárkája” a tsz-major. A tömeges állattartás alapkövetelménye a majorok szakosítása és körülkerítése. Néhány méter kerítésdróton múlik sokszor több száz vagy ezer állat elhullása. A pel- lérdi tsz-ben a nyáron több ezer pulyka hullott el, mert nem volt körülkerítve a telep. A szarvasmarhatelepek kerítése még nagyobb értéket őriz meg, mert egy vagy két értékes tehén elhullásából fedezhette volna a tsz a kerítés árát. A körülkerített telepnek egy, maximum két be- és kijárata lehet. Az alapvető higiéniai követelményekhez tartozik, hogy az állatgondozóknak legyen egy helyiségük, ahol öltöznek és tisztálkodnak, legyen munkaköpenyük, és ne az utcai ruhájukban menjenek az állatok közé. Legyen egy külön kis állatorvosi szoba, hogy ne kelljen a mérgeket — mert bizonyos fokig minden gyógy-» szer az, — az istállóban egy polcon tartani. Kár, hogy egyes nagyüzemek vezetői nem sokat hallgatnak az állatorvosok véleményére. Szérum vagy vakcina? A tanácskozás további részében a száj- és körömfájás fellépésének megelőzéséről, s ha esetleg fellép, annak hatásos elfojtásáról tárgyaltak az állatorvosok. Az elmúlt év november-decemberében a megye valamennyi szarvas- marháját — korra való tekintet nélkül beoltották a betegség elleni vakcinával. Ez. hat hónapig ad teljes védettséget, de hatását még évekig érezteti. Most újra oltják a mohácsi és pécsváradi járás, valamint a pécsi és siklósi járás egy részének marhaállományát. • A betegséget vírus terjeszti s a vírusra, annak megbetegi- tő képességére fékezőleg hat a vakcina. Ha a vírus nem vakcinázott állattal találkozik, akkor állatról állatra terjedve nő a vlrulenciája. Ha azonban vakcinázott állatokba kerül, akkor állatról állatra terjedve egyre csökken a viru- lenciája s a végén már annyira legyengül, hogy nem is tud megbetegíteni. Ezt a vírus- gyengítési munkát végzik el most a megyében mintegy megelőzésképpen. Ha egy istállóban egy állat száj- és körömfájásban megbetegszik, az épületet azonnal le kell zárni és a benne lévő állatokat be kell oltani. A szérum tulajdonképpen átvészelt állat vérsavója, mely ózonnal ható immun anyagokat tartalmaz. A vakcina ezzel szemben prevenció célját szolgálja, mert az állatot immun anyag termelésére serkenti, ehhez azonban több idő kell. Az mindenkor a helyi adottságoktól függ, hogy szé- rumozni vagy vakcinázni kell egy lezárt telep állatait. A formalinos fertőtlenítés mindenütt kötelező, mert a klórmész ez esetben nem hatásos. A lezárt telepre 8 hónapig forgalomkorlátozást rendelnek el, mert a szarvasmarha körme havonta átlag egy centit nő s nyolc hónap alatt lenövi a teljes hosszát. Előfordul azonban, hogy egy másik állatnak ennél több időre van szüksége, ezért rugalmasan kell intézkedni a forgalom- korlátozás feloldásában. Fontos figyelmeztetés az üzemek felé, hogy — járvány esetében természetesen — az átvészelt állatokat szigorúan különítsék el az át nem vészeitektől, mert ha összezárják őket, a betegség akármikor újra fellobbanhat. JárványGgyi állomás Az állatjárványok elleni hatásosabb védekezést szolgálja majd a most épülő és 1966-ban meginduló Pécsi Járványügyi Állomás, ahol 8—10 állatorvos dolgozik majd különböző szakterületeken és működik majd egy úgynevezett járványelhárító csoport, amely járványok idején állandó készültségben lesz. Az állomást a legkorszerűbb eszközökkel szerelik fel s az állomás fertőtlenítő gépkocsija és zárt állatszállító kocsija állandóan az üzemek rendelkezésére áll majd. Legfontosabb teendő mégis a megelőzés, s ez csakis az állatmozgatások megszüntetésével érhető el. Két hete tart az izgalom a Pécsi Dohánygyárban, készülnek a nagy pillanatra, amikor az első füstszűrös cigaretta elhagyja a gépet. S az ünnepélyes pillanat most elérkezett. A gépek' mellett ott áll két társával Haller József műszerész, Irimi Sándor főmérnök és Perlaki József igazgató. A négy filterfelrakó gép szeptember 24-én érkezett. Három nap múlva már telexen tudatták Hamburggal, hogy a gépek szerelésre készen várják a német cég szakemberét. Harmincadikán meg is érkezett, és az ő segítségével megkezdték a gépek üzembehelyezését A Skoda cigaretta-készítő gépet átállították rövidebb A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. okt. 7-1, csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Rádió híradó. Népszerű dalok, népszerű énekesek. 18.00: Német nyelvű műsor: Mikrofonunkkal útközben. Népzenei egyveleg. Az NDK nemzeti ünnepén. — A mikrofon előtt Hans Well. Klvánsághangverseny. 18.30: Magyar nyelvű műsor: öné a mikrofon és válasszon hanglemeztárunkbóll 10.05: Dél-dunántúli híradó. 19.20: Zenélő levelezőlap. Közben: 1. Sporttudósitásofc. 2. Elmondjuk, hogy ... 19.58: Műsorismertetés. ,20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ Nemzeti Színház Bűvös vadász (délután 3 órakor). Cstky Gergely- bérlet. — Lear király (este fél 8 órakor). Uray-bérlst. MOZI Park: Wemer Holt kalandjai (4, 7). Petőfi: Csodálatos élet (azv., szt, 4, 6. 8). Híradó Mozi (a Park filmszínházban): Magyar híradó, 65/8. sz. sporthlradó, A Pcnln-hegysés, Méhecske a tengerparton, Szépséges Párizs. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Zsolnay K. O.: Rab Ráby (5. 7). Pécsszabolcs: Égbolt a sivatag felett (szí., 5, 7). Mocsok alj a: Háry János (Rzv., szí., 7). Vasas II.: Max Linder társaságában (7). Mohács: Hajrá franciák (szv., szí., ff. 8). Siklós: Ravasz Péter (szt., 5). Csillagok alatt (7). Szigetvár: A „lord” és bandája 16). Az első nap a megszépült1 iskolában Soha nem látott izgalom szállta meg a magyarszéki gyerek hadat. Ma először tanítanak az új iskolában. Reggel 7 órakor már áramlani kezdenek, s kezükben papucsot szorongatva csodálkozva állnak meg az újjávarázsolt épület előtt. —- Óh, de szép! Milyen jó lesz itt tanulni! A bejárati lépcsőnél csöppnyi elsős törölgeti kipirult arccal a cipőjét. Az ajtónál még egyszer a lábtörlőhöz siet, majd belép a bűvös kapun. Egy pillanatra megáll, gyönyörködve méregeti a szép, virágos folyosót, a hófehér falakat, ajtókat. Ügyetlen sietséggel fűzi ki cipőjét, s belebújik a papucsába. Aztán elrendezi a holmiját, a lábtörlőhöz lép, néhány mozdulat, s feltárul előtte az osztály ajtaja. Az ablakon függönyök, viruló muskátlik. A parketta ragyog. mint a tükör. Uj padok, íróasztal, tábla. A gyerekek megilletödve ülnek be a pádba, várják a csengőszót, hogy kezdődjék a tanítás. Honvári Rudolfné igazgatónő kalauzól végig az átalakított épületen, és tájékoztat az építkezés körülményeiről: — Évek óta égető kérdés volt falunkban a megfelelő oktatás megoldása. Eddig egy kéttantermes épületünk volt szűk irodával, és a folyosóról elválasztott tanárival. Két osztály pedig a régi, lakásból átalakított szobákban tanult. A nevelők egyik helyről futkostak a másikra. Az alsósok délután jártak. A tantermek sötétek, repedezett padlóza- túak voltak. A tetőzet beázott. Áldatlan állapotok voltak ezek. — Végre kérésünk meghallgatásra talált és a felújítási hitelből megszavaztak az iskola átalakítására 450 000 forintot, A magyarszékiek munkához láttak, megkezdődött a várva várt építkezés. A tanulók a falu három különböző pontján kaptak helyet, az igazgatói iroda pedig egy negyedik épületbe, a tanácsházára került. — Megmozdult a falu népe. Mindenki segíteni akárt. A szállítást, téglahordást társadalmi segítséggel oldottuk meg. S amikor befejeződött az építkezés, szülők, volt tanítványok és az iskola tanulói lelkesen láttak a rendcsináláshoz. örültek minden kis eredménynek: egy tiszta ablaknak, a fénylő parkettának. A szülői munkaközösség tagjai függönyt varrtak, takarítottak. A nevelők is derekasan kivették részüket a munkából, feláldozva szabad idejüket. A gyerekek az udvart rendezték, virágot ültettek, s törték a fejüket, mivel díszítsék még iskolájukat. — Végre felvirradt az első tanítási nap az új épületben. Örömmel és büszkeséggel szemléljük új otthonunkat, s mindent elkövetünk, hogy ilyen szép is maradjon. Mintegy az igazgatónő szavait alátámasztva, egy kislányra lettem figyelmes, aki szinte láthatatlan hulladékot emel fel a földről, s viszi nagy óvatosan a szemétkosárhoz. Megszólal a csengő. Uj erővel, új elhatározásokkal megkezdődik az első óra a meg- ifjodott, megszépült iskolában. Búza Anna az első pécsi füstszűrös cigaretta cigaretta gyártására, s ezekben a pillanatokban már azt várják, hogy a filterfelrakógép is bemutatkozzék. Még egyet igazítanak a szállító hevederen, amelyet az utolsó órákban készített soron kívül a Vegyesipari Vállalat, aztán Puska Ferencné egy dobozból ragasztót tölt a gépbe s néhány perc múlva keskeny, fehér papírszalag tekeredik a töltőrész felé. A szállítóhevederen megjelenik az első TOTO cigaretta, majd katonás sorrendben a többi. Már ott sorakoznak a filterfelrakócép- nél, amikor váratlan akadályba ütköznek. A szállítóheveder néhány milliméterre] alacsonyabban áll, mint a filter felrakógép nyílása. Vastagabb heveder kell, de honnét szerezzenek? Ismét a Vegyesipari Vállalat siet a dohánygyár segítségére. A munka újra kezdődik élőiről. Itt állunk az almazöld gép előtt, melynek felső részén fehér műanyag „kalitkában” fehér krepp-papír füstszűrő rudacskák százai várják a gép indulását, lejjebb sárga szalag tekeredik, hogy övként kösse össze a cigarettát a füstszűrővel. Megérkezik az új szállító- heveder. A német szerelő magyaráz: Itt húzd meg! Ott igazíts a csavaron! Még egy tized millimétert feljebb — tanácsolja. Aztán megindul a gép. A TOTO cigaretták most már zavartalanul haladnak a füstszűrő krepp rudacskák felé, hogy a sárga szalag eggvé fogja őket, és végre megszülessen az első pécsi TOTO- csemete. Még a nem dohányzók is rágyújtanak, zamatét ízlelgetik, ujjaikkal tapogatják tömörségét. És sorakoznak a cigaretták tömött sorokban, megszámlálhatatlanul, hiszen egy óra alatt 64 510 darabot készít belőlük az újdonsült géppár. Huszodika körül érkeznek majd a csomagoló és cel of á- nozó gépek, s remélhetőleg november elsejére már a holtokba kerülnek a Pécsett készített füstszűrös TOTO cigaretták. Megjegyzés egy bejegyzésről Hangsúlyozom; nem akarok különösebb jelentőséget tulajdonítani P. István panaszkönyvi bejegyzésének. A panaszkönyv tulajdonképpen a vendég és a vendéglátó- ipar senkiföldje, a panaszok túlnyomó többségben a vendég és az étterem vagy kocsma belügyibe tartoznak, P. István hatoldalas bejegyzése azonban ennél valamivel több. P. István október 3-án este H óra után betért a Nádor Étterembe, s barackpálinkát rendelt. A pincér fél deci pálinkát hozott neki, majd amikor kiderült, hogy a Nádor Étteremben (a ká- - véházban s a sörözőben nem) miniszteri rendelet alapján kötelező a 20 forintos fogyasztás, P. István haragra gerjedt a „civilizátlan” állapot miatt, az italt a rendőr közbelépéséig vonakodott kifizetni, azonnal kérte a panaszkönyvet, s a tények szubjektív megítélésén kívül az alábbiakat jegyezte be: „így áll elő olyan bürokratikus, mind a vendéglátóipari dolgozókat, mind a fogyasztókat és a vendéget — akinek számára a vendéglátóipar nem ismeretlen — is mélyen sértő helyzet, aminek oka egy túlerőltetetten ostoba, a két világháború közötti „consumra” emlékeztető, nemcsak helyzet, de állapot. Mégis azzal a különbséggel, hogy akkortájt ilyen pénzértekben kifejezhető durva, szolgáltatás nélküli aránytalanságot legalább bizonyos járulékos módon igyekeztek kielégíteni, de feltétlenül nem olyan jellegű helyiségben, mint ahol a jelen esetben a fogyasztás történt. Nem hangsúlyozom azt, hogy az ilyen állapot a vendég számára milyen borzasztó, elképzelhetetlen az, hogy egy nyugati vagy bármely más, civilizált országból érkező civilizált látogató ne botrán- kozna meg a fogyasztás és szolgáltatás Ilyen arányeltolódásán, s ne mocskolná be a magyar szálloda- és vendéglátóipar jó hírnevét, még olyan berkekben is, ahol az extraprofitra való esztelen törekvés jellemzi a szakma és a vendégek közötti kapcsolatokat”. Ami a tényállásra vonatkozik, az a Nádor Szálloda és Étterem Vállalatra, Illetve P. Istvánra vonatkozik, azonban az idézett néhány sor több, mint vendéglátóipar! ügy. Hogy ml a civilizált vendéglátóipar! forma: ezzel Magyarországon Is tisztában vagyunk, s Ijogy nem Is rosszul, azt évenként a sok ezer nyugati turista dicsérete igazolja. Azt se tagad jutó hogy a korszerű s valóban civilizált vendéglátóipar terén van mit pótolnunk, bár éppen nem az, amit P. István, ki tudja milyen oknál fogva, kifogásolt. Hiszen a húszforintos kötelező fogyasztás egyébként is a civilizált vendéglátóipari érdekeket szolgálja, ezt P. Istvánnak kellene a legjobban tudni, aki 1956 után éveket töltött Nyugaton. Ami viszont furcsán érintett bennünket P. István részéről: a bejegyzésnél lényegesebb. p. István az ellen- forradalom után másokkal együtt Nyugatra távozott, évekig élt egy nyugati civilizált országban, majd visz- szatert eredeti hazájába. Ez a haza tisztességgel, szemrehányás nélkül fogadta, ez a haza nem kérte a panaszkönyvet, hogy bejegyezze P. István magatartásáról alkotott véleményét. A magunk részéről csak egyetérthetünk a Nádor Étterem válaszával, amit P. Istvánnak küldött: „Tisztelettel és nagyon szépen kérjük, hogy a jövőben rendőri beavatkozást igénylő és kínos feltűnést keltő jelenetektől tartózkodni szíveskedjék, mert ezek a jelenetek éppen az ön által megjelölt bel- és külföldi vendegek nálunk való kellemes tartózkodására nagyon előnytelenül hatnak”. Az eset etikai oldala már lelkiismereti kérdés, meditálhatunk miatta. Mindenki saját felfogása, clvilizáltsága és erkölcsi értéke szerint. (T.) Idffjárásjelenlé Várható Időjárás csütörtök estig: változó mennyiségű felhőzet, valószínűleg eső nélkül. Többfelé erős reggeli párásság, helyenként köd. Északkeleten élénk, időnként erős. máshol mérsékelt, időnként élénkülő északi, északkeleti szél. A nappali felmelegedés tovább mérséklődik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet általában 5—1« fok között, a délnyugati megyékben helyenként 1—2 fokkal 10 fok felett. Legmagasabb nappali hőmérséklet 14—19 fok között, i