Dunántúli Napló, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-20 / 196. szám

Szőnyi Sándor: C sak telefonon át ismerték egymást. A férfi külső ügyintéző, naponta hívta vállalatát. A telefonközpontos nő jogi személyként jelentkezett. A férfinek feltűnt a nő érdes, nyers hangja; modorában nyoma sem volt a figyelemnek, amely tulajdonság nélkül bárki is bajosan áll hatja meg helyét ezernyi összekoccanás, sőt komoly összeütközés nélkül. A telefonos hang ja egyetlen száraz, indulatos morgás volt, gépies reagálás a kérdésre, amely lehetett hízelgő is, hatástalan maradt. A férfi, ha meg' is ütődött ezen, hamar elsiklott fölötte; gondolta, sebzett vénlány lehet az illető, esetleg elnyomott fiatal asszony, akinek bő­ven van baja, nem csoda hát, ha néha-nap- ján megfeledkezik arról, hogy a dróton át is kötelezőek az emberek közötti érintkezési szabályok! Egy idő után meg is szokta. Ha tárcsázott, elképzelte a recsegő, rideg hangot. Némely­kor az jutott az eszébe: ezt a nőt sosem sze­rethették! Gondolata un tálán visszatért, s vesszőparipájává vált. A szeretet kiveszett az emberek életéből — gyakran hangoztatta. — Ismer egy telefonos nőt, aki... Füllentésen kapta magát: szövi a meséjét, anélkül, hogy biztosat tudna arról, akiről szót ejt. A telefonos addig foglalkoztatta kép­zeletét, míg látni vágyta. Kánikulai, tikkasztó nyár volt, harminchat­harmincnyolc fokot jelentett a meteorológia, az emberek ingerültek voltak, a villamoson kín volt utazni, egymás dühös tekintetétől is hajbakaptak a tumultusban! Félnyolckor szólt a telefon. Pillanatnyi csönd után a telefonos esdeklőn szólt —• így is nyers volt a hangja, a kétségbeesés azonban vonzóvá színezte. Segítségért kunyerált. Meglepő volt s gondolni lehetett: világa dőlt össze, s most ott áll reménytelenül, másra utáltán. — Tessék meghallgatni! — mondta. — Olyan kedves volt hozzám mindig. Az egyet­len ember... Ha nem sérteném meg, na­gyon megkérném, jöjjön el hozzám ... Lá­togasson meg. — Márhogy én? — nyelt nagyot a férfi. — Ha nem sérteném meg. . Én nem moz­dulhatok innen, maga meg nincs asztalhoz kötve, szabadon mozoghat. — Értem .;. — s arra gondolt, milyen kü­lönös helyzeteket formál az élet: a telefonos meghívja magához, mert kedves volt hozzá. Ez is elméletének igazolása: a nő „kiéhe­zett” a szeretetre, — Hozzá kell tennem — szólt a nő — ne féljen tőlem! Asszony vagyok. Gyerekem és uram van .: . „Attól még”.;. — gondolta a férfi. Gőg szállta meg: a hangjával is hódít! Meg­gyötört. kizsigerelt asszonyka lehet, szom­jazza a jó szót. Megrázta a fejét: azért óva­tosnak kell lennie! A beosztása miatt sem bonyolódhat szerelembe. Az ügy felcsigázta, s bármint szerette vol­na. nem tudott napirendre térni fölötte. Az is eszébe jutott, hogy milyen régen nincs őneki egy igazi, ragaszkodó teremtése. Ez a telefonos — úgylátezik — látatlanban tüzet fogott. Készült a mielőbbi találkozásra. Elkép- zs te a telefonost nyúlánknak és őz szemű­nek — bomlik az ilyen típusért! Látta mo- lettnak, telt kebellel és sóvár, éhes szemek­kel, amint ravaszul kacsint, a vére hajtja, hajtja... Ez nem az ő esete, de... hébe- hóba elkél. Alapos étvágyűző — mentsen meg az isten minden férfit az ilyen házas­társtól! A telefonba azt ígérte, hogy rövidesen fel­ruccan hozzá és amiben tud segítségére lesz. Később mégis úgy döntött, jobb túlesni a dolgon. Nem kétséges — tért vissza korábbi gondolatához — a szeretet hiányáról van szó. Az érlelő kovászt kirekesztettük életünkből. Éneikül aztán alig van valami, ami embert, emberrel összeköt. Délelőtt, váratlanul állított fel a padlás-, térből képzett vállalati telefonközpontba. Bár magabiztosan kopogott, ideges volt; nyak­kendőjét kétszer is megnézte, középen áll-e, s kabátja egy gombbal, iól fest-e. A tető alatti helyiségben szék csapódotl valamihez; aztán papucsos. szusszanó nes2 hallatszott. Kulcs fordult a zárban. Az ajtó felnyílt. A tetőbe épített ablakon át fényt zuhogtató nagy darab ég látszott. A meg­nyitott ajtón, csak úgy dőlt kifelé a meleg. — Pokol — mondta a férfi. — Maga az ör­dög fűti! A telefonos nagyot hördült, aztán míg a férfi meglepetten hátrált, szájára tapasztotta tenyerét A helyzet önmagáért beszélt: a nő nem készült a férfi fogadására, a férfi pedig egészen mást várt, mint amit látott. — Hívott, tessék, itt vagyok! — mondta a férfi közönyösen, ami a saját fülének is idegenül hangzott. A nő tovább riadozott — nem ismert rá a megnyerő hangra, amit annyira vágyott, s amitől olyan sokat várt. — így? — csengett a nő. Fejét lehajtva végignézett magán. — Fel kellene öltöznöm... — Kánikula van! — mondta a férfi, s előbb re lépett, úgy nézte a nőt csalódottan: negy­venöt körülinek vélte, lompos volt, s bar­nabőrű; az otthonra való, bő nyári ruháján teste áttetszett az ablakon át rázáporozó fény tői. Kapkodva takargatta volna magát, öf> hiába, kövér teste szinte kidagadt a ruhából. — Kánikula van — ismételte a fejét rázva, s mintha kenyér nélkül, kövér húst nyelt volna ebben a forróságban, émelygett. A nő helyet máris csak az ügyfelet látta a telefonosban, aki hozzáfordult segítségért. Nyelte, nyelte azt a bizonyos kövér húst, ami megszorult a torkában. Szeretet — gondolta — Ki tudja, testi baján kívül ml rágja még szegényt, láthatatlanul! A telefonkészülék tébolyultan jelzett — piros vészjelei és kattanásai a telefonosért kiáltoztak. — Menjen, hívják! — A nő csoszogott pa­pucsában. Hallózott és kapcsolt, ö meg utá­nalépett a központba. A készülék, akár a megtestesült Ijedelem, továbbra is szüntele­nül percent-pattant. Piros fénygombjait ár­gus szemeknek vélte. A bejárati ajtó táblájá­ra gondolt: „Idegeneknek tilos a bemenet.” Beült. Megszidta magát és szánta a nőt. — Szabályos emberroncs — gondolta. — Ismét a képzelgései jutottak eszébe. Hm... Sze­gény feje, hol van ez már a szerelemtől! De a szeretet... A régi bogarában bízott! A mint pillanatra nyugalom lett, kide­rült, mi bántja a telefonost. Mu­tatta roncsolt jobb kézfejét: üzemi baleset — elkapta a gép; azóta csak ilyesféle munkára alkalmas. Szép és fontos munka, megszerette — nem akar más lenni, csak telefonos és mikrofonbemondó. Félig ujjtalan kezével hátra mutatott a kis asz­talkán álló mikrofonba. Ebédszünet alatt, de ha sürgős, más esetekben is, a vállalati közérdekű híreket és közleményeket abba kell bemondania. — Hjaj, hjaj, tetszik tud­ni! ... — sóhajtott. — Itt a baj. — Bemondja ő pontosan, amit kell, csak éppen... nem tudja olyan szépen, mint a színésznők, aki­ket kiképeztek Ilyesmire. Szükségből ide­tették őt, dolgozik, de hogy mit és hogyan, soha senki nem tanította. Kegyetlenül azt mondják rá, hogy durva a hangja!... Min­denkit megijeszt, amikor bemond. Behízel­gő, selymes, búgó hangot szeretnének tőle hallani, de mit csináljon, olyat ő nem tud... Hiába akarja, nem tud. Emiatt nem szeretik. Emiatt üldözik. Emiatt akarják leváltani. — Disznóság! — dörmögte a férfi. — Ko- miszság és lelketlenség. — Az asztalkára kö­nyökölt, amelyen gépelt szövegek vártak a déli beolvasásra, munkaversenyről, az au­gusztus húszadikai ünnepélyek időpontjáról. Beleolvasott a szövegbe. — Nem futhat el, tanárkodnia kell — gondolta. A telefonos kifakadt. — Barbárok! — mondta. — Annyira törődnek a szegénnyel, hogy dobálnák Ide-oda, mint valami rongyot. Megfeledkeznek arról, hogy őket is érheti baleset. — Mormogva és messze nézve tette fel a kérdést: anya létére, így pórul járva talán nem is veszik többé emberszámba? A férfi szeme megakadt a telefonos könny- belábadó szemén; aztán az orgonasíp formán kurtára tépett négy ujját vette szemügyre — a telefonos úgy tartotta eléje, mintha azo­kért öt vádolná. Fájt ezt látnia. — Karika­gyűrűt sem húzhat fel a jobb gyűrűs uj­júra — gondolta — bal kezén viseli. Fejét ingatva körülnézett. Mit tegyen... Hogy kezdje el a tanítást? — Ez mind nem ok az elkeseredésre! — mondta határozottan. — Maga így szemre is erős ember! — Mosolygott. — Csuda erős!.. A telefonos arca eltorzult; fejét csóválva sírt. De egy pillanat múlva sírástól torz vonásai kisimultak. Az önbizalom, mintha máris megmoccant volna benne, feje foko­zatosan feljebb emelkedett. — Értelmes, erős ember — mondta a férfi — Az első pillantásra is mondom: rendel­kezik azokkal a képességekkel, amelyek ebbe a szobába, a munkájához szükségesek. Ennél több — legalábbis kezdetnek — állítom, nem is szükséges. — Jaj. mit mondjon ... mivel erősítse még hamarjában? Az asszony arca élettel telt meg. feltűnően megszépült. Varázslat — gondolta a férfi — varázslat, majdnem üres szavakkal. — Egy csöppel sem kellene több — mondta a telefonos. — De a kegyetlen nagyszájúak- nak igazuk van! Valahogy szépen, finoman kellene bemondanom .. . Nagyon szeretném, de senki sincs, aki rávezetne, hogyan kell csinálnom. Otthon az uram . . a maga mód­ján aranyos ember, de ehhez ő se ért. Ha gyötröm, tanítson, dühbe gurul. Ha kérem, hallgasson meg és bíráljon,* szóval: ha bale­rinát, meg hajadért akar kiképezni, nem engem választ — ilyesmit, meg más effélét kiabál. Tetszik tudni. , szállítómunkás, ak­kora óriás és olyan erős ember, az asszo­nyok csak jókedvükben álmodhatnak ma­guknak olyat, mint amilyen ő, mert több nincs belőle a földön. Erős és jó ... a tenye­rére is felvesz, azt mondja, feldob inkább az égbe, szálljak és örüljek, de marhaság­gal ne gyötörjem. Emberóriás azt hiszem, nem csoda, ha éppen az én nyavalyámhoz nem ért és a bánatomat elviselni nincs elég türelme. Tetszik tudni... fáradt is, mire hazaér ... elvárná a fürdetést, nemhogy ... Adják vissza az ujjaimat és tegyenek vissza a gépre, teljesítménybérbe, egyetlen fővágya, álmában is darálja, merthogy a gépnél jól kerestem. Szpíker beosztás az ő feleségének, hozzá fülbemászó duruzsoló képesség ..; Az istennyilát! Nem fejlesztelek! Tetszik tud­ni... ilyen. Megenne, úgy szeret, de... azt hiszem, ami most nekem kellene tőle, ahhoz nincs érzéke. A férfi nyugalomra intette a tenyerével. Próbálta meggyőzni őt: —'A türelmetlen óriás férjek is angyalokká szelídülnek egy­szer — ez a szabály. A dicsőséget szerző szpiker feleségét is hordja még ő a tenye­rén, arra megesküszöm. Ne felejtse: mindig akad valaki, aki segít. — Tréfálni tetszik velem? — Ilyesmiben soha.ti — Jaj nekem! — pityeredéit el. Majd ami­kor a férfi kézbe vette a gépelt szövegeket és bólintott, egész tekintetével felnevetett. — Sima ügy! — mondta a férfi. — Figyel­jen. — Olvasni kezdett, úgy, ahogy a tele­fonostól elvárja majd az embereket elkáp­ráztató bemondást.-r A mindenét, de jól csinálja!.;. — Bú­gón felnevetett, s ahogy felszárnyaló jóked­vében fejét felvetette, láttatta verdeső pi­ros , nyelvét és fehér fogsorát. — Maga nagy művész!... Hej, a mindenit, belátom, maga való ide! — Egész közelhajolt hozzá, majd ijedten visszahúzódott. Egyszer a hajuk is összeért. Hej, ha az ő ura az ereje mellett, ennyire finom és ennyire megértő lenne!... Akkor talán elhihetné azt a bizonyos mesét a szerelmesek mennyországi állapotáról. — Maga az én édes megmentőm! — áradozott. Különösnek találta: hirtelen szerelmet ér­zett a férfi iránt — szerelmet, de igazán csak olyat, amely nem vezet férje meg- gyalázásához. A férfi megint mérsékletre Intette a te­nyerével. Aztán átadta neki a szöveget, előt­te gyakoroljon tizenkettőig. Először elbicsaklott a nyelve. Hanghordo­zása ijesztően hatott, ahogy mindenáron szí- nészkedni akart. De aztán egyszercsak elta­lálta a helyes szájtartást és vele az első he­lyes hangot is. Mint aki a saját zsebében Idncsre lelt, a papírlapot magasra tartva lo­bogtatta, s nevetett azon a meleg hangján, amely a lélek mélyéről kapja elbűvölő szí­nét és erejét. Magabiztos lett. Szinte kér­kedett — Ez az! — kiáltott. — Ki hitte volna? — Ismételt. Aztán felvette a következő szö­veget és megállíthatatlanul olvasott. Száz­szor Is elkérdezte, jól csinálja-e? A hangja kellemes-e a fülnek? A férfi, dolga végeztével felállt A nő ke­zében lehanyatlott a papírlap. Zavartan néz­tek egymásra. Más-más okból és más-más hőfokon, de mind a ketten pironkodtak. — Ne haragudjék rám; hogy így fogadtam — mondta az asszony. — Van megfelelő ruhám .. tudok öltözködni. Végignézett ma­gán. — Itt különösen fülledt és fullasztó a meleg Szegény, maga is megizzadt... A férfi tenyerébe forgatta homlokát. In­dult. — Jaj, a fiamat és a férjemet se mutattam meg! Itt a családi kép.. — Ha beáll a hűvös idő. ismét megláto­gatom — mondta a férfi. — Addig se fe- leitso el. fejlődnie kell! A zóta is mindennap beszélnek telefo­non. Ha a férfi tárcsáz, a régitől teljesen elütő, kicserélt, kellemes hang érdeklődik: „Elvtársam, kit kapcsoljak?” Ugyanaz a személy ... Hang­ját dallamosan játszatva, már incselkedik is: sokat sejtetőn mondja, hogy a hasznos taní­tásért, míg él, adósnak érzi magát. S a férfi hiába szabadkozik, naponta kell megígérnie: alkalomadtán átsiet hozzá és bevasalja rajta a csekély tandíjat. A határozott ígéret után a telefonos nevetése még inkább csalogat. Úgy tetszik, egy befutott színésznő se csi­nálhatná különbül. Csupa dicsekvés: mes­terem, látnia kell, milyen tökélyre jutottam..: A tél is múlóban volt már, mire a gyá­riak azt mondták rá: a. hangjával akár a színpadon is megélhetne. Nagyon megszeret­ték. Kétszer pénzjutalomban részesült. Az­tán vált mondásává: csuda pici valami kel! a boldogsághoz... Csuda pici, csak el kell ta­lálni! : : | Demény Ottó: Sne.hje.ietn A szerelem mikor szeles, szédült baját lebegteti, szoknyát ringat — még nem szívet. Vidoran magát kelleti. A szerelem mikor tüzes, mint száraz sövényt égeti valódból azt, ami nem 5. Mélyről ragyognak szemei. A szerelem mikor komoly, örömét bizton megleli Nemcsak sóhajt és simogat, már a jövőt is rendezi A szerelem mikor dühödt, a víg játékot megveti, ütne, vágna, az indulat ujja végét bizsergeti. S ha már sirós a szerelem — vádolnak kristály könnyei Hagyd önmagától múlni el, amíg a méreg megeszi Komlós János: Szólásszabadság A magyar turisták nem tud nak beszélni. Odakint. Itthon igen. És most, hogy hazatér­nek. beszélnek is. összehason- - lítják, amit csak lehet. Meg azt is, amit nem lehet Mert ilyen is van. A londoni Hyde Parkban például akkora demokrácia van, hogy mindenki tücsköt- bogarat összebeszélhet. Ná­lunk nincs Hyde Park, ez a dolog formai része. De tartal­milag? Ami a tücsköt-bogarat illeti? Nem panaszkodhatunk. Mintha egy nagy Hyde Park­ban élne az ember ... Miért is mondom ezt? Hyde Park. igen ... Mert ez a fő problémája mindenkinek, aki Nyugatról ellátogat vagy ha­zatér ide. ezt vizsgálgatják kül földi publicisták, ezt mérics­kélik belföldi humoristák, er­ről jelennek meg riportok oda kint: hogyan állunk a szólás­szabadsággal? Szerintem kitűnően. És azok nak. akik panaszkodnak, azt felelem: ha panaszkodnak, az jó jel. Próbáltak volna pa­naszkodni .:. amikor még di­csértek. Mert a szólásszabadság leg­biztosabb jele, ha olykor mo­rognak is az emberek. Ha vi­szont mindenki sugárzó arccal járkál reggel, délben, este, ott valami nincs rendben. Ez vitathatatlan. És nagy szó, ha nálunk valami vitat­hatatlan. Mert nálunk ma már — ez is a szólásszabadság je­le — mindenen vitatkoznak az emberek. Itt volt például a Zabhegyező-vita. Amint tud­ják, egy amerikai író megírt egy könyvet, ezt lefordították különböző nyelvekre, elolvas­ták különböző emberek, volt akinek tetszett, volt akinek nem, és ezzel az ügy el volt intézve. Ott. Itt azonban óriási vita tört ki fölötte. Egyesek harciasán kinyilatkoztatták, hogy már­pedig nekik nagyon tetszik a Zabhegyező nyelve és szem­lélete, mások viszont harcia­sán közölték, hogy márpedig nekik egyáltalán nem tetszik a Zabhegyező nyelve és szem­lélete. Majdnem ölre me tek. Mígnem azután kiderült, hogy a Zabhegyezőnek nincs <s olyan nyelve, amely egyesek­nek nagyon tetszhet, mások­nak nem, és nincs is olyan szemlélete, amely egyeseknek nagyon tetszhet, másoknak nem. Továbbá ' Zabhegyező sincs. Mert nem is ez a címe. Csak a fordító elferdítette a címet És most mi van? Semmi. Bosszankodnak a vitatkozók ° Szégyenkezik a fordító? Intéz­kedik a kiadó? Minek? :in- denki elégedett. Mert lehet, hogy rossz a fordítás, hibás az ellenőrzés, alaptalanok a cik­kek, de milyen jó kis nyári vita volt! És nálunk ez a lényeg. Meg hogy bírálni lehessen Egyesek szerint ez a szólás- szabadság lényege. Vannak ma már humoristák, akik hóna­pokig törik a fejüket, hogyan lehetne olyan szöveget kita­lálni, amelyben minden mon­dat egy-egy beolvasás fölfelé. De hát felfelé bírálni, ahhoz miféle bátorság kell? OHqirs bírálni meg lefelé, az igen! Beolvasni az iparvezetésnek, hogy lassan szerelik az erő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom