Dunántúli Napló, 1965. július (22. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-31 / 179. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunámon napló ———■———————————-----------------------------—r-r—-- - - .........- — ........... — A z MSZMP Baranya megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja__________ X XII. ÉVFOLYAM, 119. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR 1965. JŰLIUS 31., SZOMBAT Kitüntetések Kiváló minőségűek az új búzák A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Greffuss Pál Kossuth- díjasnak, a József Attila Tudományegyetem természettudományi kara növénytani tanszéke egyetemi tanárának, öt évtizedes oktató-nevelő tevékenysége elismeréséül; nyugalomba vonulása alkalmából, a Munka Érdemrend arany fokozata; Halász Aladárnak, a pécsi állam- és jogtudományi kar római jogi tanszéke egyetemi tanárának, hosszú közéleti és másfél évtizedes egyetemi tevékenysége elismeréséül; Kardos Pálnak, a Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészettudományi kara 3. számú magyar irodalomtörténeti tanszéke egyetemi tanárának, négy évtizedes pedagógiai tevékenysége elismeréséül. nyugalomba vonulásuk alkalmából, a Munka Érdemrend ezüst fokozata kitüntetést adományozta. A kitüntetéseket Gáspár Sándor, az Elnöki Ta_ nács helyettes elnöke nyújtotta át. Jelen volt a kitüntetések átadásánál dr. Polinszky Károly művelődésügyi miniszterhelyettes. Az idén nehéz aratásnak néztünk elébe, nagy gondot okozott az esős időjárás, a gabona dőlése, sok termelőszövetkezetben a tagok kézzel vágták le a gabonát. A nehézségek ellenére mégis jól sikerült a betakarítás. Az eddig learatott táblák adatai szerint a gabonafélék termésátlaga jóval magasabb az elmúlt évekénél. A búza termésátlaga eléri a 15—16 mázsát, van olyan termelőszövetkezet, ahol a 20 mázsás termés sem ritkaság. Ha összehasonlítjuk az 1964. évben termett búzákat az idei terméssel, megállapítható, hogy az idei búzák javára rendkívül nagy eltérés mutatkozik. A Baranya megyei Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat szakemberei minőségvizsgálatokat végeztek és megállapították, hogy az idei gazdasági évben a búzának átlagosan 79,2 kg a hektolitersúlya, míg az elmúlt évben megyei szinten az átlagsúly 74,5 kg volt. tehát az idei 4,7 százalékkal jobb, mint a tavalyi évben. Ez a hekto- litersúly-különbség azon túlmenően, hogy a minőségben jelentős javulást hoz, a termelő gazdaságoknak is előnyük re szolgál. Megyei szinten átlagosan 11,5 forinttal magasabb árat érnek el a búza mázsájából a közös gazdaságok, mint az elmúlt évben. — Ha figyelembe vesszük a termelőszövetkezetektől tervezett 5900 vagonos felvásárlást. 6 millió 785 ezer forinttal kapnák többet a megye termelőszövetkezetei a gabonáért, mint az elmúlt évben. A kicsépelt gabona nagy része feldolgozásra kerül, több malomban az őrlés kizárólagosan csak új búzából történik. Az új búzából őrölt liszteket a vállalat laboratóriumában folyamatos vizsgálatoknak vetik alá. A vizsgálatok igen jó lisztminőséget mutatnak, sokkal jobbat. mint az elmúlt évben. A finomlisztekből készült tészták jól nyújthatók, a sikér minősége jó. íjen gyei -magyar barátsági a agygyűlés Pécsssabolcson Lengyelország felszabadulásinak 21. évfordulója alkalmából pénteken este hét órai kezdettel a Hazafias Népfront megyei és városi titkárságának rendezésében lengyel—magyar barátsági nagygyűlést tartottak a pécsszabolcsi Puskin Művelődési Ház dísztermében. A nagygyűlésen a budapesti lengyel nagykövetség képviselő'ében megjelent Jerzy Zielinski elvtárs, a nagykövetség tanácsosa és Jerzy Barnert elv társ. a nagykövetség titkára. A városi pártbizottság képviseletében dr. Rugási Endre eivtárs- a városi pártbizottság titkára, a városi tanács képviseletében pedig dr. Galabár Tibor, a végrehajtó bizottság titkára vett részt a nagygyűlésen. Az ünnepi nagygyűlés elnökségében rajtuk kívül helyet foglalt Stier József elvtárs, a Mecseki Szénbányászati Tröszt pártti lkára, valamint a Hazafias Népfront megyei és városi vezetői. A lengyel és magyar himnusz elhangzása után a több mint kétszáz főnyi közönség nevében Krasznai Antal elvtárs, a Hazafias Népfront városi titkára köszöntötte a lengyel vendégeket. — 1944. július 22-én új fejezet kezdődött az ezeréves lengyel nép történetében — mondotta. — A háború és a német megszállás borzalmai után- melynek során Lengyel- ország lakosságának 22 százaléka és a nemzeti vagyon 40 százaléka elpusztult, a sokat szenvedett nép hősies fegyveres harcok árán saját kezébe vette sorsa irányítását. Jerzy Zielinszki elvtárs ünnepi beszédében ezután a huszonegy év alatt megtett útról beszélt. — Lengyelország ma a világ tíz első ipari államának egyike. Felépítettük a porrázúzott országot. 21 évvel ezelőtt a Lengyel Nemzeti Fel- szabadítási Bizottság kiáltványában meghatározta az ország új, igazságos határain belül — a Búgtól az Odera— Neisse vonaláig — az újjáépítés. s egy minden eddiginél igazságosabb társadalom felépítésének feladatait. Mi ezt a programot végrehajtottuk ... Jerzy Zielinski elvtárs ezután a lengyel és magyar nép barátságáról beszélt. — Érdekeink azonosak. A lengyel nép örül Magyarország nagyszerű eredményeinek. A kölcsönös tisztelet, őszinte, hatékony segítségnyújtás kapcsolja egyre szorosabbra népeink barátságát... A forró hangulatú barátsági nagygyűlés a Varsó mégis él című film vetítésével ért véget. Az ünnepség elnöksége Balrél a harmrMV dr. Rugá«i Endre elvtárs mellett Terzy Zielinski elvtárs. Megnyílt a felszabadulási táncfesztivál Hétszáz népitáncos a Széchenyi téren. Megszólalt a felszabadulási országos táncfesztivál szignálja és a három kürt Várnai Ferenc átdolgozásában ősi szilágyi népdal emlékeit idézte. Felkúszott a magyar, a pécsi, a francia ég a bolgár lobogó, megnyílt a fesztivál. ■— Meleg szeretettel köszöntőm a fesztivál valamennyi résztvevőjét, táncosokat, szakembereket, vendégeiket, Pécs és Baranya megye közönségét — kezdte megnyitó beszédét Pap Imre elvtárs, a pécsi városi tanács vb-elnökhelyette- se. Majd külön köszöntötte a bolgár és a francia vendégeket, s így folytatta: — Talán egyetlen művészet sem merített annyit a néphagyományból, mint éppen a táncművészet. Különösen nagy jelentőségűnek tartjuk azok munkáját, akik elindították ezt a mozgalmat, megszervezték és továbbfejlesztésén fáradoztak. Munkájuk, jól tudjuk, nem volt könnyű. A népitáncos-mozgalom céljairól folytatott sok-sok vita és még több fáradságos kísérletező munka érlelte meg a mai eredményeket, amelyeknek tanúi lehetünk e három nap alatt. Úgy tekintjük az itt látottakat, mint az elődök úttörő munkájának és a mai táncosok, koreográfusok együttes munkájának megérdemelt gyümölcsét. A téren később nemzetközi hangulat alakult ki, bolgárul keresték a presszót, néhány szoknya utánozhatatlan francia sikk-kel perdült be a dzsámiba, debreceni csikóskalapban sétáltak a Leonardo da Vinci utca sarkán és egy hölgy — Miss Millie Libára koreográfus Los Angelesből — ezt hajtogatta: „This is wonderful!” vagyis: csodálatos ez az egész. Aztán este a szabadtéri színpadon a Mecsek Együttes megnyitotta a „Húsz év legszebb táncai” című műsort Gulyás—Rábai: Szatmári táncok című művének előadásával. Az esten fellépett a francia és bolgár csoport is. Utána ismét tarka tömeg lepte el az utcákat és tegnap este a Széchenyi téren a rámás csizma meg a fodros szoknya volt a sikk. Földessy Dénes A Mecsek együttes nyitótánca a szabadtéri színpadon. 4 Papp Imre elvtárs megnyitja a fesztivált. Bolgár lányok a megnyitón.