Dunántúli Napló, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-19 / 116. szám
Ülés. MÄJT7S 19. napló 5 icí siker / Elteli, felszabadult dalolás a lipcsei és pécsi í főiskolások közös hangversenyén , Jdves vendég-együttest kö- w0ítött a pécsi közönség hétieste a Liszt Ferenc hang- Pa%ny+eremben. A Lipcsei s^gógiai Főiskola kórusa ■íratott el városunkba a jvíj Tanárképző Főiskola lehívására, főiskolai vegyes- ink lipcsei látogatásának n£pnzására. Itt-tartózkodá- során azonban nemcsak ^^csiek ismerték meg ezt a *idő német nevelőkből ál- együttest, hanem Boly kö- Tége is. Első ízben a bólyi "felődési házban léptek fel hódították meg a hallgatót. A pécsi hétfő esti «érten is hamar nyertek Icafet. Életteli, felszabadult ásuk nem maradt hatás(<ä< hangversenyt az NDK, a tfyar és a szovjet himnusz , karban való előadása nyi- i meg, majd Selymes Fe- : főiskolai tanszékvezető Sir mondott ünnepi beszé- magyar és német nyelven. Pécsi Tanárképző Főisko- J. — kezdte beszédét — ^■urálit egyezményen nyűgeinek alapján tudományos Aművészi kapcsolatok szálai A a Lipcsei Pedagógiai In- pithez. Az évek során ez a italos keretek között indult Mtmüködés a személyes étkezésben egyre terméke- Jbbé vált és a kommunista vírképzés közös gondjain, a j>mányos együttműködés wdatain túl a két nép ba- tfigának szimbólumává mosdott” «Z ünnepi beszéd után a ‘ji főiskola női kara szólalni meg három művet üdén iovics Georgette vezényle- Másodikként lépett púra a nagylétszámú, egyenruhás lipcsei vegyeskar. Elsőnek egy Beethoven művet szólaltattak meg Werner Raschke vezetésével, majd Margaret Raschke állt a kórus élére. Egy-egy Hassler, Staden, Gastoldi mű csendült fel irányításával számyalóan, őszinte és megkapó előadásban. Lipcse, majd Halle nagy mesterének, Bachnak, illetve Händelnek Drama per musica és az Acis és Galatea című alkotásából hallhatott részletet a lelkes közönség. A műsor következő számában Margaret Raschke szólistaként is bemutatkozott és kedves meglepetést okozott a nagy kórusból alakult kis kórussal együtt Schubert Szerenádjában, (op. 135). A lipcsei énekkar /ér/i kara a műsor első részében Wemer Raschke vezényletével utolsóként az Avatódalt adta elő Mozart A varázsfuvola című operájából. A pécsi főiskola női kara zárta be a műsor első részét, kitűnően tolmácsolva Bartók Legénycsúfoló, Kodály Csalfa sugár, A szabadság himnusza és Tillai Tavaszodik című művét. Szünet után a lipcsei vegyeskartól először egy Arut- junjan, majd egy Mendelssohn művet hallottunk. Ezt W. Raschke vezényletével, zongora, gitár és bőgő kísérettel nálunk teljesen ismeretlen három „kórus-slágert” (az elnevezés nem a legszerencsésebb!) pompás előadása követte. Könnyed hangvételül, a mai fül számára megszokott ritmusuk jó szórakozást nyújt. Legnagyobb hasznuk (ezen érdemes elgondolkodni) az, hogy daloló közösségbe vonzza a muzsikát kedvelőket. Ezen az esten nemcsak idő- ben-korban, hanem értékben is szélesskálájú műsort kaptunk. A csúcspontokat kétségtelenül a klasszikus külföldi és magyar kóruskompozíciók (méltán lehetünk büszkék rájuk) jelentették. Vegyeskarunk Bartók dal. Kodály öregek és Bárdos Küzdeni! című művek interpretálásával mutatta meg technikai felkészültségét és jól megalapozott stílus-ismeretét, ami a gondos, magávalragadó kivitelezésben nyilvánult meg. Tilíai Aurél keze alatt a művek teljes szépségükben bontakoztak ki. A hangverseny Lenk „Clara Zetkin” kantátájának Zárókarával és Kodály A magyarokhoz című nagyhatású művével ért véget, melyet az összesített karok adtak elő. A két szám között megható jelenet játszódott le. Kedves emléktárgyakat nyújtott át egymásnak a két intézet nevében Wemer Raschke lipcsei karnagy és Hegyi József tanszékvezető tanár. A közönség melegen ünnepelte a megismert és remélhetőleg gyakran halható kedves vendégeket, a Lipcsei Pedagógiai Intézet együttesét. A SZERKESZTOSEG Mikor lesz újra szép Kisasszonyfa?. Imjitáá/Mát Már lassan három évtizede, hogy ezt a szép fekvésű kis falut, Kisasszonyfát ismerem. Amikor megismertem, ' öröm volt hosszú utcáján végigmenni, öröm volt a kis falun átutazni. Mi okozzta ezt az örömöt? Minden gazdának egyforma beton hídja volt, minden ház előtt az egész utcán végig egyforma lombos akácfák díszítették a szép fekvésű községet. Abban az időben ez volt Baranyának egyik legszebb kis falucskája. Azóta elmúlt több mint két évtized. Sok város és község soha nem látott ütemben szépült. Csak éppen ez az egykori szép Kisasszonyfa nem. Az egykori egyforma betonhi- dak az elmúlt években mind megrepedeztek, düledeztek. Az egykori gyönyörű szép lombos akácfák 70—80 százalékban már évekkel ezelőtt kihald de még mindig ott állnak a régi helyén tavasszal, nyáron, ősszel is téli köntösben. Már ez is községfejlesztés lett volna, községszépítés, ha semmi mást nem tettek volna, mint ezeket az elhalt fákat eltávolítani! Ezek láttán joggal vetődött fel bennem a kérdés, mikor lesz újra szép Kisasszonyfa, mert most, amikor a tavasz zöld ruhába öltözteti a természetet, újra csak ottmaradnak Kiszasszonyfa szépfekvésű utcáján ezek a száraz fák. Tudom, hogy nem lehet mindent egyszerre felújítani. De egyszer csak itt is meg kell indulni. Várdai Elemér Szereljenek zavarszűrőt az autóbuszokra! A Dunántúli Napló a közelmúltban cikket közölt a következő címmel: „Autósok, motorosok zavarják a tv-mű- sor vételét”. A cikket örömmel üdvözöltük. Végre szóvá tették az ilyen kisebb, de annál bosszantóbb dolgokat. Hozzászólásomban szeretnék egy olyan javaslatot tenni, amely — legalább részben — enyhítene a fenti panaszokon. A 12-es AKÖV városi autóbuszairól van szó. Ezek az autóbuszok a Leni téren és környékén szinte állandósult za- | varokat okoznak. És hiába ;S0R - SZfHHAZ - MOZI A MAGYAR RADIO i PÉCSI STÚDIÓJÁNAK i május 19-i, szerdai műsora a 223,8 m középhullámon: •: Szerb-horvát nyelvű műsor: , korszerű mezőgazdaságért. — iport. épdalok és kólók.-hét, hogy nem tudta... a n. lágháboriiról. krica Svoboda románcokat lelcel. labdarúgó játékvezető naplóból. Német nyelvű műsor: sági összeállítás, dám ritmusok — tánczene. •: Magyar nyelvű műsor: Idagógusok a szülőknek. — bor István előadása. — Az al- tagozatos tanuló és szociális myezete. * Kitüntetésük élüzem. ándékmüsor Béta-akna dolgoInak. >: Dél-dunántúli híradó. : Operakedvelők negyedórája. : Sporthíradó. : Műsorismertetés. I: Műsorzárás. SZÍNHÁZ snzeti Színház: Don Jüan (dél i fél 3 órakor). Ady-bérlet — tos asszony (este fél 8 óra- . IS százalékos szelvények és fénybérletek. MOZI rk: Nem (szv. 4, 6, 8). tófi: A játszma véget ér (szv. 8). ssuth: Mit csinált felséged 3— 1 (szv., szí. 4, 8, 8). Csak 18 felUlieknekl radó Mozi (a Park fllmszínian): Magyar híradó, A gólya i béka, A közlekedés román- Bama legényke, Látogatás Piánál, Peti -ddám űrutazása, sz világhíradó. Előadások 11 M 3 óráig folytatólagosan, ilnay K. O.: Nyugtalan nyár ). Meszes: 101 kiskutya (szí., lásd: A tengeri macska (szv., B). Sellye: Most és halá- óráján (szv., 7). Harkány: A :tet jogán (7). Beremend: Egy ;r ára (szv., 8). Mágocs: Az ág édes madara (szv.. szí., 7). 18 éven felülieknek! Pécs- d: Amig az utolsó vendég el- f (szv., fél 8). Áramszünet Áramszünet lesz május 20-án, 7.—iB óráig kisfeszültségű :at karbantartása miatt a or S. u„ Kóczián S. u„ Ga- u.. Jászai M. u„ Petőfi u„ ■ J. u„ Alajos u., Madách I. Ital behatárolt területen. — Mg 7—17 óráig kisfeszültségű ■at átépítése miatt a Hegy- u„ Ignác u„- Nap u., Oteme- Tettye u., Zöldfa u., Gás- u Barátur ti.', Böek J. u„ vák u. által behatárolt terűik) Ujjlenyomat az orkánon Amikor a szőrszálat kettévágják - Elismervény 150 vagy 1150 forintról ? — Az infravörös sugár előtt nincs titok Pécsett a rendőrség klubjának nagytermében bűnügyi technikai kiállítás nyílt. Mikroszkópok, nagy tablók, krimi- náltechnikai műszerek. Azt mondja a kiállítás vezetője, hogy húzzam végig az ujjamat az orkánomon. Végighúztam. Egy íróasztali lámpához hasonlóval megvilágítja az orkánt. Azon a helyen, ahol érintettem a kabátomat — egy csík zöld színben foszfo- reszkál. Az ultraibolya sugárral megvilágított orkánon szabad szemmel is jól kivehetően látni az ujjlenyomatomat. A Pécs és Budapest között közlekedő gyorsvonat műbőrüléséből valaki kivágott egy darabot. Jól lehetett látni, éles tárggyal, valószínűen zsebkéssel hasították ki a hiányzó részt. A rongálással több utast gyanúsítottak — közülük háromnak volt zsebkése. A műbőrdarabot egyiknél sem találták. A bűnügyi technikus mikroszkóppal megvizsgálta a három zsebkést. A zsebkésen maradt elemi szálak leleplezték a tettest, Horváth Géza, Budapest, VII. kér. Damjanich u. 32. sz. alatti lakos személyében. Megengedték, hogy belenézhessen a mikroszkópba — pontosan kivehető volt, hogy a zsebkésen maradt elemi szálak és a műbőrből vett minta elemi szálai megegyezőek. „Igen, én hasítottam ki a hiányzó darabot, látom, ezt kár tagadni” — mondotta. Az egyik tablón egy személyi igazolvány fényképe látható, amelyből a katonai Igazolvány számát tussal vastagon kihúzták. A személyi igazolvány tulajdonosa meg volt győződve arról, hogy emberfia a tussal kihúzott számot elolvasni már nem tudja. Nagyot csalódott Egy kis infravörös sugár és egyéb ügyeskedés után — egy másik fényképen nagyszerűen kivehető — a tust nem, csak az „eltűntetett” katonai igazolvány számát lehet látni. Nézegetem a kiállítást és blokkomba jegyezgetek. Egy oldal megtelt, hajtőik egy lapot. A technikus elkéri a jegyzetfüzetemből azt a lapot, amely a teleírt alatt volt „A papíron átnycmódik az íráa” — mondja. Egy kis vegyszerezés, egy kis „hókusz-pókusz” és az üres lapról előbújnak az átnyomódott betűk. Nagyszerűen olvasható. Kerékpárt lopott egy tolvaj — és a vázból igyekezett eltűntetni a gyári számot, simára reszelte és átütötte. Kár volt a fáradságért, „egyszerű” módszere van annak, hogy az eredeti szám mindig megállapítható legyen. Lábnyomról, kerékpár-nyomról vett gipszminták is láthatók ezen a kiállításon — ezek készítési módja egyáltalán nem komplikált. „Ne vágjuk ketté a szőrszálat” — szokás mondani, ha valaki túlságosan „aprólékos”. „De igen, vákjuk csak ketté a szőrszálat!” — mondja a bűnügyi technikus és mutatja a szőrszálat hasogató gépet Dulakodás, verekedés után a „tettes” körme alatt maradhat például hajszál, amit azonosítani kell. A hajszál színe, mérete, vastagsága, a kettéhasítás után a velő- és kéregállományból lehet az azonosításit elvégezni. Az egyik tablón egy elismervény fotója látható, — 150 forintról állították ki. A kapzsi kölcsönadó azonban az összeg elé még egy egyest írt, s a hamisított elismervény alapján már 1150 forintot követelt vissza. Az ultraibolya sugár azonban az utólag oda írt egyes számot fehér színben mutatja, a többit szürkében. Bemutatják az úgynevezett helyszínelő táskát is. Életellenes bűncselekmények, betörés, lopás nyomozásakor használatos. Van ebben a táskában az üvegvágótól kezdve az "injekciós tűig minden, ami a különböző adatok felvételéhez szükséges. Ujjlenyomat, Láblenyomat vételiéhez, vér- aaonosításhoz szükséges vegyszerek — és hosszú volna mind felsorolni ennek a táskának a tartalmát. Külön érdekesség — a kék színű, fehér csíkos rendőrségi helyszínelő autó. Valóságos kis mozgó laboratórium ez a kocsi. De van benne magnó, írógép, rádió adó-vevőkészülék is, az autó hátsó felében pedig kényelmes hefljr a nyomozókutya számára. Nem „kuriózum” ez a kiállítás — az itt látható valamennyi kiállított tárggyal a megyei Rendőrfőkapitányság is rendelkezik. A kiállítást nem a nagy nyilvánosság számára rendezték — bár érdemes lenne megnyitni kapuit. Minden valószínűség szerint hozzájárulna, hogy az „illetők” kétszer is meggondolják, mielőtt bűncselekményt követnének el, mert mind nehezebb lesz „ismeretlen tettesíként” megbújni. (—ray) várjuk, hogy a végállomáson túrázó kocsi kiinduljon, rögtön ott van mögötte a másik. És mivel sok az olyan autóbusz, amelynek nem jó, vagy rossz a zavarszűrője, gyakran megtörténik, hogy órákon át nem tudjuk megfelelően élvezni a tv-műsort. Nem tudom elhinni, hogy olyan nagy nehézséget jelenthet a vállalatnak a szükséges zavarszűrők felszerelése, kijavítása, illetve a vállalati autóbuszpark zavarszűrőinek állandó ellenőrzése. Ha ezt megtenné, nemcsak a Lenin téren, hanem a város sok más pontján enyhíteni a tv- és rádió tulajdonosok panaszait. Remélem, a 12-es AKÖV vezetői érdemben fogják megvizsgálni ezt a kérést. Intézkedésükért előre is köszönetét mondok. Dr. Tunyoghy Andrásné Pécs, Szabadság u. 60. Kiszárjára! Újmecsekalián Megdöbbenve olvastuk Uj-Mccscka!járól szóló ismertetésüket „Gyermekháború Uj-Mecsekalján” címmel. A közölt tények mellé, mi, 506-os ipari tanulók még néhány konkrétumot el tudnánk mondani, hiszen közülünk sokan ott dolgoznak és személyes tapasztalataink vannak. Aznap este KlSZ-bizottsá- gunk ülést tartott, amelyen szó esett a cikkről is. Érezzük, hogy az áldatlan helyzeten segíteni kell sürgősen, s ennek érdekében úgy gondoljuk, tudunk tenni valamit. Vállaljuk, hogy mindennap a délutáni órákban KISZ-őrjárat formájában kisétálunk Uj-Mecsekaljára és figyelni fogjuk a parkokat, az épületeket. Ha valami rendellenességet tapasztalunk, kötelességünknek tartjuk a kártevők felelősségre- vonását! Mi tudjuk, milyen nagy áldozattal, milyen sok verejtékes . munkával lehet egy-egy épületet felépíteni, ezért különös felelősséget érzünk, hogy rombolókat, a felelőtlen kártevőket meg- rendszabályozzuk. A Mű. M. 506. sz. Iparitanuló Intézet KISZ Bizottsága Szerkesztői üzenet Képespusztal. lakosoknak üzenjük, hogy a megyei tanács 1966-ra tervbe veszi pusztájuk villamosítását. * T. J.-nének üzenjük, hogy rendes körülmények között a férje nyugdíjának az 50 százalékát kaphatja. Ha azonban az 50 százalék 500 forint alatt van, sikkor az 50 százalékhoz még 20 százalékot lehet hozzászámítani, de nem lehet az összeg 500'forintnál több a kiegészítéssel. Bosszantó apróság Ha az embernek az útja a Szt. István téren át vezet, előre örül, hogy újra látja városunk legszebb zöld részét a csorgóval. Igen, a csörgő. A megvilágított csörgő, amire ha működik és rendben van tartva, méltán büszkék lehetnénk. De hogy néz ki a jobb- sorsra érdemes csörgő? Városunk szégyenévé fejlődött. Kőszegélyek ledőlve, a négy medence télé piszokkal és kődarabokkal. Még szerencse, hogy gyakran esik, mert igy nem bűzlik a medencékben levő iszap. Ha nem tudjuk, vagy nem akarjuk rendben tartani, szüntessük meg, de ne szégyenkezzünk vele mindenki előtt. Töltsék fel a medencéket földdel és fűvel, meg virággal telepítsük be, még mindig szebb lesz, mint így gazdátlanul Dr. Horváth István, Hunyadi út 42. 7őéttíilafös patkó Német ajkú községeinkben az a hagyomány járja, hagy mézeskalács nélkül nincs igazi ünnep. Ezért a karácsonyja alá, a húsvéti ajándék mellé egy-egy mézeskalács-csomag, egy színes kötény ü baba vagy egy bábhuszár is dukál aszerint, hogy leány-e vagy fiú, aki az ajándékot kapja. No és a tükrös szivek? Hányszor sóhajtottak annak idején egy-egy vásárt várva imigyen p lányok: vesz-e vajon tükrös szívet a kedves? Mert a vásárokat mézeskalácsot nélkül nem is lehetett elképzelni; hozzátartozott ugyanúgy, mint a sátrak, s a portékájukat hangosan kínáló kereskedők, A mézeskalács nem hiányozhat a Nemzetközi Vásárról sem. így tegnap a legnagyobb izgalom, a lázas készülődés közepette találtuk a mohácsi Ruff-családcst, pontosabban Ruf] Tibor mézeskalácsot mestert és feleségét. A tepsikben apró, forint nagyságú mézes- csókok sültek, a celofán zacskókba nagyobbakat csomagoltak, » az „igaziak” már becsomagolva vártak a ládákban. Húsvét óta mindennap reggeltől éjfélig tartott a munka a kis mézeskalácsot 1 műhelyben, hiszen a mézeskalács ma it a régi hagyományok alapján készül. A recept változatlan, legfőbb kelléke a liszten, a tojáson kívül a méz. — Annak idején a nagybátyámnak méhészete it volt — mondja a mester, aki már több évtizedes múltra tekint vissza a szakmában, harminc éve is elmúlt, hogy az első mézeskalács-szivet elkészítette. — Sokan azt hiszik, hogy ezt hamisítani lehet. Pedig a mézet nem lehet cukorral helyettesíteni. Az igazi mézeskalács hónapokig étán és porhanyót marad. Tíz éve, hogy Ruf- fék részt vesznek az ipari vásárokon, a mezőgazdasági kiállításokon. S nehéz lenne eldönteni, hogy mézeskalácsaiknak ize vagy sokszínű vil tozata vonzza-e inkább a vevőket. — A maga férje nemcsak mester, hanem népművész is — mondták a tavalyi vásáron Ruffnénak, s nem kisebb hozzáértők, mint a Népművészeti Intézet munkatársai Gazdagon díszített piros, tükrös szivek, szivekből ösz- szeállított fenyőgaly- lyas kosarak, négy- levelű lóherék, apró rózsák, melynek minden kis szirma külön- külön készül. Piros a baba csizmája, fehér tüllfodor a köténye, piros a huszár mentéje, fehér margarétára emlékeztet a ka- lácsszív mandula díszítése, s mint sok összefont apró fehér virág díszíti a fehér cukor a különböző formájú kalácsukat. Nem remeg a kezem, s nem is rajzolom le előre a mintákat, csak ahogy jön, ahogy elképzelem — mondja Ruff Tibor. S talán ez is oka annak, hogy a minták ezernyi változatát lehet Itt megtalálni. Ennél több talán csak az ismerősei száma. Sokszor fim levél, amelyen a címzett: „A mohácsi mézeskalácsos”. De a postás tudja, hogy kinek szól. Ma reggel útnak indul a hajó, s viszi a mézeskalácsokat. — Ruff Tibor, aki április negyedikére kapta meg a Szakma Kiváló kisiparosa megtisztelő címet, segít feleségének elrendezni az árut, aztán ha. zajön. hogy megint odaálljon a gyúró tábla mellé. A vásáron pedig majd a vendegek döntik el, melyik szebb: a héttükrös patkó, a nyalka huszár, a mohácsi baba vagy a szivekből készült ajándék- kosár.