Dunántúli Napló, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1965-03-11 / 59. szám
6 napló 1965. MÁRCIUS 1L A DNK-mérkőzések díjai * Első ízben rendezik meg farsangi táncos összejövetelüket a pécsi kézilabdázók. A sportolók farsangi mulatságának március I2-én, pénteken este az Olimpia-étterem lesz a színhelye. A 6 órakor kezdődő összejövetelen tartjuk a labdarúgó, kézilabda és úszó Dunántúli Napló Kupa-mérkőzések ünnepélyes díjkiosztását. A Pécsi Vörös Meteor kézilabda szakosztályának rendezésében sorrakerülő táncos összejövetelre ezúton is meghívják a kézilabda, labdarúgó szurkolókat, az úszósport kedvelőit, a sportolókat, vezetőket. Felvételünk az est keretében kiosztásra kerülő Dunántúli Napló Kupa-mérkőzések tiszteledíjait mutatja. sport sport űz MHS motorosai között Csertetön A gimnasztikázás után még egy utolsó igazítást végeztek a motorokon az MHS motocross versenyzői és máris megkezdődött az edzés Csertetőn. Egymás után rótták a köröket a meredek lejtőkkel, emelkedőkkel, svédsánccal, ugratókkal, tankcsapdákkal nehezített pályán. — Mikor kezdték meg a felkészülést? — kérdeztük Jaksa István edzőt, aki nemrég még maga is jónevű versenyző volt. — Már januárban elkezdtük. Eleinte a fizikai gyakorlatok mellett technikai és taktikai elemeket — előzést, rajtot — gyakoroltuk és most már a íormábahozó időszakban időt is mérünk. Az edzések időtartama 2—3 óra. Versenyzőink mind dolgozók, ezért ilyen hosszú edzésre csak vasárnap van idejük. — Milyen versenyek lesznek a közeljövőben, amelyen a pécsi MHS-versenyzők is részt vesznek? — A versenyek már vasárnap megkezdődnek. Egy háromfordulós junior verseny kezdődik Salgótarjánban, amelyen három versenyzőnk vesz részt; Marton Huba 125 köbcentiméteres. Kása ^Oeteráit s fiörtőlók A harmincas—negyvenes években sokan ismerték Pécsett és Ba.a.iyában Pataki-Pozsárkó Istvánt. a közép- és hosszútdvfutót. Még a negyvenes évek derekán is ra ftolt egy-egy versenyen, de aztán. hogy elmúlt 30 éves. a versengést abbahagyta. A sportról azonban nem tudott lemondani, s amikor csak teheti, lemegy a Dó- zsa-pályára. Edz mint versenyző korában, olyan lelkiismeretesen, szorgalmasan, nem kímélve időt és fáradságot. — Soha nem fogom elfelejteni azokat a napokat, amiket a sportpályán töltöttem. — mondja a fiatalos külsejű, vékony, szőke ember. — Nem lehetett megválni a pályától. Nagyon sok neves atlétán vagy más sportág eredményes képviselőjén elcsodálkoztam, amikor megtudtam, hogy teljesen szakítottak a sporttal, s edzésekre sem járnak. Hogyan lehetséges ez? őszintén mondom, sajnálom őket, pocakosodnak, elvesztették rugalmasságukat, s egészen megváltoztak. Én még most is olyan kondícióban érzem magam, mint 40 éves koromban, pedig már az 54. évet taposom. Pozsárkó István harminc éve nem volt orvosnál, a fogorvoson kívül. Nem hiányzott a munkából. s a Bútorgyárban, ahol még most is dolgozik, a legjobbak között emlegetik. — Már ez a tény is. hogy nem voltam beteg, megéri az edzéseket. de mindenekelőtt az az érzésem. hogy jól érzem magam, hiányzik a mozgás, s nemhogy nehezemre esne. de szükségletté vált az edzés. örömmel, elégedettséggel tölt el. Úgy érzem, én csak addig leszek egészséges, amíg lejárok az edzésekre. Télen a Mecseken fut, hetente legalább háromszor. A Magaslati úton lakik, s csak jó idő beálltával jár le a Dózsa-pályára. A 20—22 éves fiataloknak már fél sem tűnik, ha bemelegítéskor 10— 15 kört fut velük „Pista bácsi”. — Naplóm szerint tavaly ezer- hétszáz kilométert futottam. s volt olyan nap a Balaton mellett, amikor lefutottam a 20—22 kilométert. És nem fáradtam ki. jól esett. Én csak annyit tudok mondani a sportolóknak: ha a versenyzést abba is hagyják, a pályától ne szakadjanak el, mert testüknek szükségük van az edzésre. a megszokott mozgásra. Higyjék el. ez csak hasznukra válik. Hasonló ü véleménye Kelemen Józsefnek, a régi idők 800-as és 1500-as kerületi bajnokának, a dunántúli válogatott állandó tagjának. Hatvanegyedik évében van Józsi bácsi, de Pozsárkó Istvánnal együtt még mindig hű a pályához: fut, gimnasztikázik hetente legalább háromszor. Minden bizonnyal ennek köszönheti erejét. s azt, hogy legalább tíz évvel fiatalobbnak látszik koránál. Két régi sportember, a szó legnemesebb értelmében sportemberek. éltetőjük. nélkülözhetetlen számukra a mozgás, az edzés. Nem csoda, ha testben is fiatalok tudtak maradni az ötven év után. B. S. Szurkológyűlés a Pécsi Dózsánál A Pécsi Dózsa labdarúgó szakosztálya pénteken, március 12-én délután fél 6 órakor a Sörház utca 8. szám alatti Dózsa-szék- házban szurkológyülést tart, melyen a csapat vezetői beszámolnak a felkészülésről és ismertetik a szakosztály ez évi célkitűzéseit. A szakosztály vezetősége várja a Dózsa pártoló tagjait, s ezúton is meghívja a csapat szurkolóit. Pongrác 250, Fónay Lajos 500 köbcentiméteres kategóriákban áll rajthoz. Ezt egy szenior-bajnokság követi, amelyen két versenyzőnk indul: Bencze Béla és Berger Béla. Mindketten a 125 köbcentiméteres kategóriában rajtolnak. — Milyen reményeik vannak a versenyeken? — Nem vagyok elfogult, de Martont és Fónayt dobogóra, Kását pedig az első öt közé várom, de a többiek is az első tíz között végezhetnek, ha nem lesz motorhibájuk. — A motorsportban nagyon sok függ a gépektől. Ebből a szempontból, hogy áll a szakosztály, van-e elég alkatrész? —■ Szakosztályunk igen nagy anyagi támogatást kap, de egyetlen bánatunk, hogy a motorokat gyártó cégek nem gondoskodnak a speciális alkatrészek pótlásáról és ezeket nagyon nehéz más úton beszerezni. Nagyon megkönnyíte- nék a helyzetinket, ha valamelyik gépi alkatrészeket gyártó pécsi üzem vállalná patronálásunkat. — A motocrosson kívül miben vesznek még részt az MHS versenyzői? — Márciusban lesz az országos túrabajnokság. Két embert indítunk; Simor Gyula a 125 köbcentiméteres kategóriában Zetka és Handler János 350 köbcentiméteres kategóriában Jáwa motorjával. Jobb eredményt a rutinosabb Hondlertől várunk. Nem tartottuk fel tovább a motorosokat. Búcsúzáskor az edző még annyit mondott: — Várom a sportág fiatal kedvelőit, akiket örömmel megismertetek ennek a férfias sportnak a rejtelmeivel. R. Gy. Kosárlabda A férfi NB J. állása: SPORTSZERŰBBEN A Bp. Honvéd SE pártoló tagsága sportszerűségi versenyt írt ki, és felhívással fordult a labdarúgó-csapatok szurkolóihoz, hogy az új bajnoki idényben biztosítsanak az eddiginél kedvezőbb légkört a pályákon, és ezzel is segítsék elő együttesük iobb szereplését. íme a felhívás: ..A Bp. Honvéd SE pártoló tagsága sportszerűségi versenyre hívja ki az ország valamennyi sportegyesületének labdarúgó-szurkolóit. A verseny a részt vevő egyesületek szurkoló- táborának mérkőzés előtti, alatti, illetve utáni magatartása alapján dől el. Az év végéig legtöbb pontot elért egyesület nyeri, s egy évig őrzi a Bp. Honvéd által alapított örökös vándordíját. Az első három helyezett oklevelet is kap. Sportszerűségi versenyfelhívásunkhoz várjuk a társ egyesületek pártoló tagságának csatlakozását. A nevezéseket március 13-ig a Bp. Honvéd SE címére (XIII., Dózsa György út 53.) kell beküldeni.” A felhívás pontosan részletezi az elbírálás módját. A pontozást öttagú zsűri végzi, amelyben a mérkőzés játékvezetői hármasa és a két csapat intézője vesz részt. Ez a bizottság 5-től í-ig osztályozza a pályaválasztó csapat szurkolótáborának magatartását. A legjobb osztályzat ötös. a legalacsonyabb egyes. Az ösz- szesített osztályzatot a zsűri által adott pontszámok átlaga alapján kell megállapítani. A pontozást a mérkőzés után a bírói öltözőben tartják, s annak végeredményét a játékvezetői jelentésben rögzítik. Ha a vendégcsapat szurkolói kirívóan elítélendő magatartást tanúsítanak, mínusz pontot is kaphatnak. A legmagasabb osztályzatot csak az a szurkolótábor kaphatja meg, amely aktívan buzdítja csapatát, és az ellenfél, valamint a játékvezetői hármas sértegetésétől tartózkodik. Ha az év végén egyenlő pontszám, illetve holtverseny alakulna ki, a végső sorrendet a mérkőzésekre kiküldött szövetségi ellenőrök jelentései alapján döntik el. A verseny végső értékelését ?gy öttagú bizottság végzi. Szerte az országban mj ^értésre talált a Honvéd kezdeménve- . ^ése. Pécsett a Dózsa pártoló tagsága pénteki gyűlésén beszeli meg csatlakozását a Honvéd portszerűségi versenyéhez Az elmúlt években bár ua*á- rozottan javult a labdarúgó- pályákon a légkör, nem egy esetben fordult elő sportszer "t- lenség a pályán és a nézői ér^n egyaránt. Az MTS az elmúlt évben hozott határozata és a sportpályák rendjének biztosítását, a sportszerű légkör megteremtését tűzte ki célul. Mért nem közömbös, hogyan viselkednek a szurkolók a nézőtéren. Az ellenfél játékosainak becsmérlése, a játékvezető sértegetése, nem egy esetben rontott el sportszerűnek induló találkozókat. Becsüljük meg az ellenfelet, ne sértegessük a játékvezetőt, és buzdítsuk saját csapatunkat. A Bp. Honvéd sportszerűségi versenye megfelelő lehetőséget biztosít a csapatok szurkolóinak nemes vetélkedéséhez. A lelkesítés és a buzdítás iöen sokat segíthet a játékosoknak és a csapatoknak, viszont éppen olyan sokat árthat az egyesület. a város hírnevének egy-egy botrányos jelenet, hangoskodó; magukról megfeledkező szurkolótábor. Reméljük, a Dózsa szurkoló tagsága mellett Baranyában mind több és több csapat szurkolói csatlakoznak a Bp. Honvéd sportszerűségi versenyéhez, és a megyében a labdarúgó- pályákon olyan légkör alakul majd ki, mely miatt nem kell szégyenkezni á „házigazdáknak’,’; — hi — E heti totótippjeink Népszab. Népszava Népsport D. Napló 1. Bp. Honvéd 5 5 — 508:281 10 1. Ferencváros—Tatabánya 1 X 1 1 X 1 X 2. Baja 5 4 1 403:368 9 2. Komló—Bp. Honvéd 2 2 x 1 2 x 2 x 3. SMAFC 5 4 1 453:379 9 3. SBTC—Vasas 2 X 1 2 1X2; X 4. Csepel 5 4 1 466:415 9 4. Dorog—U. Dózsa x 2 2 x x 1 2 X 1 5. MAFC 4 4 — 376:253 8 5. Szeged—Pécs 1 1X2 1 X x 2 6. Szeged 5 3 2 406:380 8 6. Budafok—Szombathely 1 X 1 x 1 X 7. Sz.-fehérvár 5 3 2 360:359 8 7. Jászberény—Diósgyőr 1 2 2 2 x 2 8. VTSK 5 2 3 422:438 7 8. MAV-DAC—Debr. VSC 1 1 2 X 1 1 X 9. OSC 5 2 3 408:438 7 9. Oroszlány—Ganz-MÁVAG 1 1 X 1 10. Újpesti Dózsa 5 2 3 369:418 7 10. KISTEXT—Eger 1 x 1 X 1 X 11. Pécs 5 1 4 381:418 6 11. Bp. Spartacus—Kecskemát 1 Itt X 1 1 12. Kecskemét 5 — 5 314:452 5 12. Pénzügyőr—Szóin. MÁV 1 X 1 1 1 X 13. Diósgyőr 5 — 5 286:466 5 13. SZMTE—Bp. Előre 1 2 x 2 1 I 14. TFSE 4 — 4 303:380 4 14. Venezia—Spal 1 X 1X2 2 X Értesítjük a lakosságot. hogy 30 cm-en felüli hosszúságú hajat 3—5 Ft/dkg értékben vásárolunk. PÉCSI FODRÁSZ- IPARI VÁLLALAT, Pécs, Rákóczi út 66. Eladó Ligeten 16. számú kertes ház vagy komlóiért elcserélhető. Eladó beköltözhető két családnak megfelelő családi ház 1300 négyszögöl kerttel. Mecsek pölöstoe, Béke u. 11. szám. _____________ E ladó 2 db sonkasül- dó 80—90 kilós. Homok u. 4. szám. Dózsa melleit.___________ Albérleti Lakás kiadó. Kovács-telep, őszirózsa utca 21.__________ K b. 20—25 q takarmányrépa eladó 50 Ft q. Hegedűs Mihály, Mártonfa, Zöldfa 71. F.iadó György u. 16. sz. ház egyszoba-kony ha azonnal beköltözhető. Megtekinthető: vasárnap. Érdeklődni: Horváth Ferenc. Dunakeszi. Vörös Hadsereg u. 12^_____. M agyarszék. Liget u. 6. számú új ház eladó — 2 szoba, konyha, veranda, kamra, alsókonyha. mellékhelyiséggel, 400 négyszögöl kerttel, 120 ezerért. 13 ezer OTP-vel; a buszhoz és vasúthoz négy perc. Id. Pólyák József. ________' H ázfelügyelőt keresünk. kétszoba-kony- hás lakáscserével, — amely hivatalsegéd! beosztással is együtt jár. Érdeklődni a,z iskola portáján leshet. Janus Pannonius Gimnázium, Pécs. Déryné u. 2. sz. ______ K ertes családi ház 1400 négyszögöl telekkel . bek öl t ö zhetően eladó. Ág. Béke u. 3. Érdeklődni helyben. HEVERŐ« epedaru g ó 8 ágybetét, modern garnitúra (5 db 8 9 50 Ffc-tól) RÉSZLETRE IS! VÁJTA kárpitos, Pécs. Déryné utca 11. szám. Telefon: 3 6-7 5. AJÁNDÉKCSOMAG KÜLFÖLDRE: beszerzés, — csomagolás, vámoltatás, feladás. Felvilágosítás: 60-84. TEMPÓ KSZ, Pécs, Sallai utca 22. Komló, Újtelep, Hársfa utca 6. sz. családi ház garázzsal él adó. Eladó kétajtós szekrény. lemezjátszó lemezekkel, vdúrszd- nyeg (nagyméretű). — Komló, Gorkij u. 22. Petries. ___________ J övedelmező fél ház, kétszoba, előszoba, — mosókonyha, füstölő, — fizetési könnyítéssel, beköltözhetően eladó. Alsó-Balokány ti. 69. Hétköznap 15—18 óráig,_________________ H ajhullás és kopaszodás elleni védekezés Schneider fodrásznál. Városház u.__________ E ladó sürgősen, ölesé áron egy dohányárudat pnlt-berendezés. — Érdeklődni lehet; Já- nos utca 20, sz. alatt Veszek hálóberendezést, konyhabútort, hármaszekrényt, sez- lont, rekamiét. bútorféléket. Molnár, FelsőVámház u. 2.________ M ozsgói szőlőhegyen 500 négyszögöl üres föld és 800 négyszögöl szőlő szép gyümölcsfákkal. présház, teljes felszereléssel, 17 ezer Ft-éri eladó. Érdeklődni lehet Báli Józsefnél. Mozsgó, — Kassa u. 14, szám. Modern, kárpitozott Ws garnitúrák 4200 Ft- tól kaphatók Vém kárpitosnál Fehérhegy. Kertes családi ház azonnali beköltözéssel és használt pinceajtó eladó. Urögl út 39. Tűzifafürészelés? Tamás! Telefon: 39-91. György u. 6. _________ K öltözködést, bútor és zongora szállítását vállalom. — Schreer László, Uj-Mecsekalja, Hajnóczi u. 31. Telefon: 60-40 közp. 5-57 mellék._______________ T ekintse meg a legújabb kivitelű redőny- szakrénv nélküli fa- redőnyt. Felhúzható, kitámasztható, minden igénynek megfelelő. Kedvezményes, leszállított áron. Rendeljen az eredeti készítőjénél. Földes! Károly asztalos m. Doktor S. u. 3«._________________ E ladó varia hármasszekrény, ágyneműtartó, fehér edény- szekrény, tv-állvány igényesnek. Pécs, — Semmelweis u. 30. L em, 3,________________ E gy jókarban lévő hálószobabútor, ágybetétekkel eladó. Endre utca 17/:. Horváth, 3 óra után. _______ Ú jhegyen 500 négyszögöl szőlő, beköltözhető szoba, konyha nyárikonyha, pince, présház eladó. Érdeklődni: József Attila u. 13. szám._____________ Z ongora bécsi, rövid, eladó. József u. 22. Hibátlan, 120 literes vasprés és egy pár alig használt kocsioldal eladó. Szőke 54. szám._________________ O lcsó hálószobabútor, hármasszekrény, konyhabútor, rekamié, garnitúra, kombináltszek- rény eladó. Alkotmány u. 7.j Kórház tért IdsbútorüZletben. 3 szoba összkomfortos ház garázzsal. OTP- átvállalással, beköltözhetően eladó. Érdeklődni ;,I. kerület’! jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. apróhirdetések Bor, szürebelőkád, prés és daráié eladó. Hízót beszámítok. Szilágyi, Csurgó dúló 7._______ 2 szoba komfortos ház rész a. Rákóczi út középső szakaszán eladó. Beköltözhető egy- szoba-konyha lakáscserével. Érdeklődni; Gábor u. 4., fszt. I., este 7 órátóL________ Ü sző és tehén eladó. Májusban borjaznak. Csötönyi, Szava község. __________ Olcsón eladók lakatos szerszámok, satupad, szoba-, konyhabútor, konyhafelszereiés. Érdeklődni Szederkény, Felszabadulás u. 5. sz. Kollár. Két egyedülálló nő üres albérleti szobát keres, esetleg háztartás-vezetésért is. „Május 2” jeligére a Sal- lai u. hirdetőbe.__ K ifogástalan állapotban lévő Trabant Com bi eladó. Pécs. Kiss Ernő u. 56. Megtekinthető • délelőttönként._ K omlói Helyiipari Vállalat ládaüzeménél a TÜZÉP-en keresztül állandóan kapható fenyő- és nyárfahulladék. Lakosság és kö- zületek részére. Egy mázsa 10 Ft. A vállalatokkal éves szerződést is kötünk. Elszállításról a vevő gondoskodjék.________ A lba Regia televízió kifogástalan. 6 havi jótállással, részletre is eladó. Bécsszabolos, Félsőtélep. Ibolya utca 3. szám. Danuvia motorkerékpár eladó. Pécs ül. kér., Százszorszép u. 10. szám.____________ B eköltözhető, teljesen különálló fél házrész eladó 2 szoba, előszoba, fürdőszoba, konyha. nagy udvar és szuterén. Cím: Aradi vértanúk útja 34. Kisállattenyésztők, figyelem! BelvárdgyuLai Közös Ut Mg Tszrnél magas tojáshozamú, jó takarmányértékesítő, előnevelt rajnai liba vásárolható darabonként 40 Ft-os áron. Kisméretű szoba-kony hás Lakásomat elcserélném nagyobbra, — költségtérítéssel. „Lottó” jeligére a Sallai u. hirdetőbe. Hálóbútorok, konyhabútorok, rekamiek, garnitúrák, ágybetétek. matracok, príma bútorok Soóky bútorüzletében olcsón vásárolhatók. Zsolnay u. 1. szám. Elcserélem 2 szobás, fürdőszoba, összkomfortos lakásomat egy- szoba-konyhás, mellékhelyiséges és kertes, jószágtartásos kis családi házért, falura — pécsi szénbányász- szaL „Pécsi bányász- szál” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. Elcserélném új-mecsekaljai 2 szobás, távfűtéses. beépített vagy Petőfi utcai 2 szobás -f személyzeti összkomfortos lakásomat belvárosi 3 szobás ossz komfortosra. „Értékkülönbözettel*? jeligére a Sallai u. hirdetőbe. _________________ K eresek házat, öröklakást, életjáradékra. „Fedezet van”- jeligére a Sallai «. hirdetőbe.__________________ Eltartanék idősebb házaspárt vagy egyént készpénzért. „Nyugodt öregség” jeligére SaL laj utcai hirdetőbe. Kertes családi ház belvárosban, garázslehetőséggel, 1x2, 1x3 szobával, lakottan cserével olcsóért, havonkénti törlesztéssel eladó. Lakások külön is megvásárolhatók. — „356” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. Lakóház melléképületekkel a vasútállomástól 3 percnyire beköltözhetően eladó. Pécsudvard 4. szám._____ J ó állapotban lévő szputnyik gyermekkocsi eladó. Megtekinthető Hunyadi út 38., Lőrincz.______________ O lcsón eladó jókarban lévő keményfa, sötét hálószobabútor. Pécsújhegy. Deák Ferenc u. 10.___________ E lcserélem kétszoba összkomfortos mész esi lakásom egy szoba ossz komfortosra. I. emeletig, Petőfi utcai vagy környékire. „PIK” jeligére a Sallai u. hirdetőbe._______________ H ázhely eladó. Kis- boldogasszony u. 14. Fő a bizalom! Előleg nélkül, azonnal szállítok önnek ablakredőnyt, redőnyszekrény nélkülit. valamint redőnyszekrényeset 10 százalékkal leszállított áron, nyolc havi részletfizetésre. — Rákóczi út 38. Todenbier.__________________ S zava községben egyszoba-kony hás, nagy, bekerített telekkel, beköltözhető ház eladó. Szava 53. összeadógépem bérbe- adnám. „Leírás” jeligére a Sallai u. hír detőbe._______________ E lcserélném 2x1 szoba-konyha, kamrás főbérleti lakásomat kétszoba, összkomfortos főbérletire. „Sürgős 7” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe.____________ S zántást lófogattal és mindennemű fuvarozást vállán Jónás fuvaros. Steinmetz tér 6. Tsz-ek, figyelem! Jogosítvánnyal. 10 évi gyakorlattal, elhelyezkednék tsz-ben. Lakás szükséges. „Traktoros”- jeligére * Sallai utcai hirdetőbe. HALÁLOZÁS Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleségem, drága jó leányunk és testvérünk, MOLNÁR ERNÖNE Kovács Irénke 23 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése csütörtökön délután 4 órakor lesz a Vasas II. temetőben. A gyászoló család. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy forrón szeretett kislányunk, drága kisunokánk, testvérkénk, KOVÁCS KLARIKA életének 9. évében hosszú szenvedés után március 8-án elhunyt. Drága halottunkat március 13-án fél 1 órakor kísérjük utolsó útjára a központi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy férjem, édesapánk, nagyapánk, LULIAK JÓZSEF 72 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 12-én 12 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. A Gyógyszerész Szakcsoport Baranya megyei Szervezetének tagjai, vezetősége és a Gyógyszertári Központ összes dolgozói mély megrendüléssel tudatja, hogy VADNAY ZOLTÁN, a szakcsoport volt elnöke, volt főgyógyszerész, a vajszlói gyógyszertár vezetője elhunyt. Hivatásának élő, súlyos betegségben az utolsó pillanatig példamutatóan helytálló gyógyszerész kartársunk emlékét kegyelettel őrizzük. Mélységes fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen drága férjem, édesapánk és kedves rokon, BENDL NÁNDOR volt szabómester, 52. évében rövid szenvedés után elhunyt. Felejthetetlen halottunkat utolsó útjára a Szent Mihály kápolnából kísérjük március 12-én délután 4 órakor. A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy NÁRAI LÁSZLÓ elhunyt. Temetése 12-én 1 órakor lesz. Kérjük minden részvétnyilvánítás mellőzését. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatom, hogy szeretett drága jó férjem, DR. KORPOS ÁDAM nyugalmazott megyebfrósági tanácsvezető elhunyt. Temetése március 12-én délután fél 4 órakor a pécsi köztemetőben lesz. Gyászoló felesége. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, anyósunk nagyanyánk, dédanyánk. ÖZV. SCHELLENBERGER JÖZSEFNÉ 92 éves korában csendesen elhunyt. Temetése március 11-én 3 óra . or lesz a hosszúhetényi temetőben. A gyászoló család. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás köszönetét mondunk mind azoknak, akik szeretett halottunkat, BAJKA MIKSÁT utolsó útjára kísérték. A gyászoló csal d. Ezúton mondunk köszö e e mindazoknak, akik szeretett a- lottunk, ÖZV. BItAIDA JOZ EF- NE temetésén megjelentek, k >s o- rúkkal, virágokkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk az újhegy öntöde dolgozóinak. A gyászoló család. Ezúton mondunk köszön • e mindazoknak, akik édesanánk. VARSZEGI LÁSZLÓ temetévrn március 9-én a hirdi temet b *n megjelentek. Várszegi család. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik szeretett halof vk. NYULI MIHÁLYNÉ temet* é\ megjelenésükkel, koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkat n - híteni igyekeztek. A gyászoló család. Vennék életjáradékra házat belváros területén vagy szigeti részen. Azonnali beköltözéssel. „Jól jár velem” jeligére a Sallai u. hirdetőbe. _________ M agaslati út felett családi házhelynek alkalmas 400 négyszögöl gyümölcsös eladó. — „Utcafront” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. Bakonya, Kossuth L. u. 19. szám alatt 50 mázsa széna eladó. Ebből 12 fenyerszéna. Gránicz. Egy szoba komfortos új-mecsekaljai lakásom elcserélném ércbánya dolgozóval hasonlóra meszesi vagy városira. Érdeklődni: I. kér. Szent Margit utca IQ._______________ H ázhely eladó Hirden. 400 négyszögöl. 8500 tégla. 30 m3 kő. építé- si engedéllyel. Hjrd 15 Alig használt női átmeneti kabátok, ballonok, ruhák, cipők eladók középtermetre. Katalin utca 10.. eme- let jobbra. Keszüben 2 szoba konyháé családi ház, 360 né2vs7ö«ö! '/'-lo. olcsón eladó. Érdeklődni lehet Keszü, Petőfi Sándor u. 44. alatt. _____________ Garázs kiadó. SzigeH út 142. O rkánkabát, telj esen új. külföldi, eladó. — József u. 45. Rózsafán, Kossuth u. 73. számú ház beköltözhetően eladó. 320 négyszögöl gyümölcsössel. t