Dunántúli Napló, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-21 / 44. szám

1965. KEBRtJAR *1­6 aapló Szobanövénykedvelók szakköre a Fegyveres Erők Klubjában Városunkban sok a virág­kedvelő ember, s egy részük már nemcsak alkalmi dísznek tekinti lakásában a virágot, az, élőnövényt. Valóságos ter­mészetrajongók, akik a város kőrengétegében a szobanövé­nyeket sikeresen gondozzák, szaporítják. A Fegyveres Erők Klubja lehetőséget kíván nyújtani, hogy ezek az emberek meg­ismerjék egymást, tapaszta­lataikat kicserélhessék és má­sokat is megtaníthassanak ar­ra, amit virágokról, szoba- növényekről hosszú évek so­rán megtudtak. Ezért alakít­ják meg — nemcsak a fegy­veres erők tagjaiból — a szo- banövénykedveíők szakkörét. Tagja lehet mindenki, aki örömmel veszi, ha a szoba­növényekkel otthonát kedve- s-.bé, barátságosabbá, való­ban modernné teheti. Ezt a segítséget a szakkör úgy akarja nyújtam hogy megtanítja tagjait és minden érdeklődőt a szobanövények helyes gondozására, szaporítá­sára. Bemutatókkal, előadá­sokkal, konzultációkkal is­merteti a helyes, szakszerű eljárásokat, a növények bioló­giáját, a növényvédelmet Se­gít a virágmagvak, dugvá­nyok, késznövények, a szoba­kertészkedés eszközeinek be­szerzésében és a helyszínen is tanácsokat ad. Beszerzi és hoz­záférhetővé teszi a szobaker­tészkedés hazai és nemzetkö­zi szakirodalmát, az új eljá­rásokat. A szakkör segítségét a haladókra és kezdőkre egy­aránt ki akarja terjeszteni. Mégis ott akar elsősorban se­gíteni, ahol arra a legjobban szükség van, a kezdők kö­zött A kezdő virágkedvelő először csak azt tanulja, ho­gyan ápolja kedvenc virág­ját. Azután rájön, hogy a szo- banövény-gyűjteményét kü­lönleges példányokkal gazda­gíthatja. Ekkor már arra tö­rekszik, hogy valóban szép, fejlett példányokkal rendel­kezzék, tovább jusson a nö­vénytanban. Egy napon ész­reveszi, már meteorológiával, kémiával, földrajzzal, fiziká­val, örökléstannal foglalkozik. Közben felfedezi, hogy a szo­banövény ápolásánál is sok­kal izgalmasabb és szebb a szaporítás. Megtanulja, hogy minden virággal más az eljá­rás, kénytelen búvárkodni szakkönyvekben a növénysza- poritás érdekében. Bizonyos, ezután még tovább nő a ked­ve és törekedni fog olyan nö­vények gyűjtésére, amelyeket nem is kapni virágüzletek­ben. Megpróbál külföldi szo­banövényeket szerezni és azo­kat meghonosítani. Sokan megépítik — talán sajátkezűleg — a saját kis szo­bai, udvari üvegházukat,’hogy a nehezen teleltethető növé­nyeiknek és önmp'"’knak is örömet szerezzenek. Ekkor már csak üvegházban . tart­ható növényeket is nevelhet. De ekkorra már tudományos kísérletezővé válik, mert rá­kényszerül, hogy kísérletezzék a mesterséges világítással, hő- szabályozással, a t~ sók ada­golásával, a talajjal, az ön­tözéssel, megtanulja, hogy ezek milyen csodálatos szó­rakozást nyújtanak. A szobanövény-kertészke- dés szép szórakozás és sok­féle haszna van. Nagyon jól jár a közösség azzal, ha sok­sok embernek gazdagodik a természettudományos gondol­kodása. És nagyon jól jár az egyén, a család, ha egyre töb­ben találják örömüket ezek­ben a békés, szép, emberi fog­lalkozásokban. Az sem mellé­kes, ha erre az otthoni foglal­kozásokra gyermekeink is rá­szoknak. A szakkör hívja és várja mindazokat, akik szeretik az élő természetet, a virágot, a szép, igazán modern otthont és ehhez ismereteket, tudást, a szakkörben akarnak szerez­ni. Jelentkezzenek írásban a Fegyveres Erők Klubja men „Szobanövénykedvelók szak­köre” megjelölésed vagy sze­mélyesen a klub portáján. Nick Chick kontra Shaver Ideges tyúkok — Hárommillió tojás — Tojóház határidó előtt Becserélték a baksai Ezüst­kalász Termelőszövetkezet or­szágszerte híres baromfitele­pé p az állatállományt — ezzel fogadtak a tsz-irodában. Míg tavaly a Shawer-állomány szolgáltatta a tojást, addig az idén a Nick Chick-tyúkok toj­nak majd hárommilliót. A le­cserélés fokozatosan történt. Tavaly januártól júniusig a shawerek jeleskedtek, június­tól viszont már a nick-chickek versenyeztek velük. Ma már nincs Baksán a közösben Sha- wer, mert a Bábolnai Állami Gazdaság — ahonnan a 18 hetes jércéket kapják — csak nick-chicket küld. A shawe­rek megtették a magukét. Nyugodtabb termelés Mi a különbség a két fajta között? — A baksaiak is ta­pasztalták, a szakirodalom is foglalkozik vele, a bári ba­romfitelepen kísérletek iga­zolták, hogy a Shawer-tyükök idegesek, érzékenyek és a ka- nibalizmusra is hajlamosak. Ha valami megrémíti a2 ál­lományt, azonnal visszaesik a tojástermelés több napra. Márpedig ott, ahol több ezer tojótyúk van együtt, könnyen A második oíéyes terv helyi feladatai és eredményei Ankét a Városi Művelődési Házban A Hazafias Népfront Pécs városi Bizottsága és a Városi Művelődési Ház február 19-én ankétot rendezett Gócz Béla, a városi tanács elnökhelyet­tesének vezetésével „A má­sodik 5 éves terv helyi fel­adatai és eredményei” cím­mel. Gócz Béla elvtárs elmon­dotta, hogy a második ötéves terv eltelt négy évében 1764 lakás épült állami erőből. Ez a szám 1965-ben 2200-ra emel­kedik. A régi épületek fel­újítására 150 millió forintot fordítottak. A további fejlesz­tés alapjául szolgáló 20 éves terv a Szigeti városrész, a Bu­dai városrész átépítését, illet­ve a Makár oldal beépítését írja elő. Balokány-ligetben a mostani csónakázó tó és a park átépítésével fürdőkom­binátot létesítenek. Jelenleg 800 lakás, s. a hozzájuk tar­tozó kapcsolódó létesítmények kivitelezési tervei állnak ké­szen. A második ötéves terv el­telt időszakában megoldódott-'' a város vízproblémája, — hangsúlyozta az előadó. — A ] felszíni, a mélyvízi és a Du- J naból hozott vízkészlet biz- tosítja a szükségletedet, most1 már csak a minőség javítása! oioz gondot. A szennyvíztisz­tító telep felépülte tovább ja- ] ví'otta az ipari vízellátást. Jelentős fejlődést hozott a i város gázszükségl^teinek biz­tosi1 ásában a Kokszmű ta- | nác-si kezelésbe vétele. Így; egv kézbe került a termelés; és eiosztás, ami rugalmasabb,I célszerűbb gazdálkodást teszi lehetővé. A jelenlegi Gázmű teljes tőkepessége a régi vá-1 rosrészekbe való gázbeveze- < lést nem teszi lehetővé, így 1 az új, 100 ezer köbméteres, I benzinbontású gázmű felépül­téig csak az újonnan épült; lakásokba szerelnek gázt. Gócz elvtárs. szerint a vá­ros további fejlődésében egy­re nagyobb jelentősége lesz a| tervezés, városrendezés társa-j dalmasításának. A Tervező; Vállalat egymillió forint ér-1 tékű tervezés társadalmi mun­kában való elvégzését vállal-; ta. de ezt a kezdeményezést; még tovább kívánják bőví­teni. Tudó” '-vos igényű ta-' nulmányok készülnek Pécs közlekedéséről, vízkészleteink : nagyságáról, a kereskedelem ; helyzetéről. Szociológiai vizs- i gálátokat terveznek Űj-Me- I csekalján, melyek kiterjednek a lakók életkörülményeire, a lakások berendezésétől a szó­rakozási lehetőségekig. Meg­vizsgálják a parkok és egész­ségügyi intézmények szerepét, j a közlekedés, utasáramlás méreteit és irányát | DCnuiipli Azt mondja a feleségem: Na ide a visszajáró pénzt, csavargó! Méghogy vissza­járó pénzt?! Miféle pénzt!? — háborgók én, erre a fe­leségem elvörösödik, kiabál: Csak nem azt akarod mon­dani, hogy száz forintot fizettél a két kiló krump­liért? Nem, természetesen erről szó sincs, túlzás vol­na, egy pillanat — mondom és gyorsan kiszámolom, hogy mennyi is volt a krumpli. Negyvennégy fo­rint hetven fillér. Te ré­szeg vagy — mondja erre a feleségem és gyanakodva körüljár. Ez határozottan sértő! Engem ne járkáljon körül senki ilyen képpel. Lehet, hogy egy icipicit tény­leg részeg vagyok, de attól még számolni tudok. És ezért elmondom a felesé­gemnek az ügyet. Ugye, kedves, te reggel trillázó hangon azt mondtad: Jesz- szus, és én akkor már tud­tam, hogy lőttek a szabad­napomnak. így is volt, azért mondtad a jesszust, mert nem tudtál garnirungot csi­nálni, elfelejtettél krump­lit venni. Mi következhetett ezután? Világos: Arany Francikám ugorj már le egy kis krumpliért. Ilyen­kor bezzeg arany Franci­kám! Így volt7 Na látod. Igen, tudtam, hogy vitának helye nincs, ezért csak spártaion annyit mondtam: Pénzt! Nem volt apród, csak százast találtál, a ke­zembe nyomtad és azt mondtad: két kilót. Már azt sem tetted hozzá, hogy arany Francikám. Bevallom, ez kissé lehangolt. Lent az utcán pr'ma le­vegő volt, emberek mász­káltak meg mindenféle. Eszembe jutott, hogy a múlt kor az a lobogóhajú asz- szony innen a lépcsőházból azt mondta neked felfelé jövet a liftben, hogy azért disznóság, hogy bent a vá­rosban jobb az áruellátás mint itt Üj-Mecsekalján. A krumpli is rosszabb minő­ségű, mert könnyebben ki­sül, besül, szétaszalódik vagy mit is... Gondoltam örö­met szerzek neked, ne kell­jen annyit kínlódnod főzés közben és beugróm a város­ba. Nem volt semmi prob­léma a jegy, te is tudod egy froncsi, a kalauz is tu­dott visszaadni, csak any- nyit jegyzett meg egy kol­legájának: Ha lenne ezres címletű bankjegy, ezek biztosan azzal fizetnének. A zöldségboltban nem kellett sokáig sorbaállnom, megkaptam a krumplit, fi­zettem érte őthuszat. És ak­kor jött a Kovács. Szevasz azt mondja, ma van a név­napom. Erre be kellett menni valahová, megérthe­ted, elvégre a Kovács nem akárki A szatyor krump­lit kicsit szégyelltem, de a ruhatáros minden további nélkül bevette plusz egy froncsiért. Hamar megittuk a két féldecit — Kovács fizette — mondtam én sie­tek, mert a garnimng. Kár volt annyira síelni, mert így pont beleütköztem a Misurákékba —- tudod tele van az ember ismerősökkel — s velük is be kellett menni valahová. A ruhatá­ros nagy szemeket meresz­tett a krumplira, ezért az egy froncsi mellé még ötöt lenyomtam neki. Bevette. Bent a Misurák, miközben szolidan ittunk, (én először narancslevet akartam, de nem volt) azt kérdezte, mi­lyen krumpli van a szaty­romban. Mondom gülbaba. Valami ilyesmit már hal­lottam krumpliról. Aszond- ja erre: Fogadjunk egy fél­decibe, hogy Ella. Később bejött egy mezőgazdász, bi­zottságot alakítottunk és a bajuszos azt mondta, tény­leg Ella. Nyolc ötven. Ugye számolod kedvesem? Aztán mondták, hogy menjünk át az Arany Kerékbe, mégsem mondhatom a Misuráknak, hogy nem. Átmentünk. Sze­rencsére közben jött a kis Pali gyerek és egy tízesért hazahozta neked a krump­lit. Azt hiszem kitűnő meg­oldás volt tőlem! Aztán az előbb észrevettem, hogy na­gyon késő van már és Mi­surák különben is egy hor­dót átölelve aludt, telefonál­tam taxiért (froncsi újab­ban), a taxi tizenkettőért hazahozott Ez pontosan negyvennégy hetven. Azt mondja erre a feiesi- gem, akkor ide az ötvenöt harmincat! Hát mit gon­dolsz kedvesem, mi a fené­ből ittunk!? kiüthet a riadalom Közöttük A kanibalizmuS ellen töbo- féleképpen védekeznek, szem üveget alkalmaznak,' levágja'' a csőrük végét, de mindez sok felesleges munkát, bajlódást jelent. Mindez a Nick Chickrél ke­vésbé áll fenn. Jérce-korba: ez a fajta is érzékeny inger lékeny, de amikor megkezdi a tojástermelést — 24 hete- kora után —, megnyugszik és nemigen lehet felzakiatni, kül­ső behatásokkal. Bár a szak- irodalomban úgy jegyzik a Shawert, hogy 240—280 tojást tojik egy év alatt átlagosan, a Nick Chick pedig 220—280 darabot, mégis az utóbbi ter­mel egyenletesebben — éppen nyugodtsága miatt. A két tyúkfajta közötti kü­lönbséget ebben az évben fi­gyelik meg a baksai termelő­szövetkezetben. A januári eredmények azért már biztatóalt. Tavaly az éves átlag a baksai termelőszövet­kezetben 222 darab tojás volt tojónként. Az idén egy hónap alatt 6800 tyúk 147 832 tojást termelt, ami hetven százalékos eredménynek felel meg, vagy is jobb a tavalyinál. Pedig a január mindig kritikus hó­nap szokott lenni. Jó eredménynek számit, hogy tavaly 2Ó,5 deka takar­mányból állítottak elő egy to­jást és a tojás takarmány-ön költsége 53 fillér volt a táp- elszámolási áron. Hat rotáció A baksai közös gazdaság­ban tavaly- hat rotációban — váltásban — bocsátottak ki húsbaromfit, ötvenhat nap alatt értek el átlagosan 1,28 kilogrammos súlyt, összesen '200 mázsa tojást adtak köz­fogyasztásra és az elhoTási százalék csak 0 61 volt. Érde­kes megemlíteni, hogy az el­ső nyolc hét a'att 3.29 kiló tako-mánvból állítottak e'ő egy kiló baromfihúst. míg az ötödik rotációban már le­szorította’.- n t-lcrmpiv rrrny- nyiségét ?.85 kilóra. Az éves átlagos takarmánvfeP' ~-ó- lásuk három kilogramm volt egy kiló baromfihús megter­melésére”. Mivel a baromfit áitalá’-nn 1,3 kilogrammos súlv'an igényli a kereskedelem. : ív ebben az évben nem az é’ í- súly növelésére törekednek a baksaiak. hanem a tak’r- mányértékesítés tovább' a- vítására, amit szinte tudomá­nyos szakszerűséggel kívánnak megvalósítani. Építés' bravúr Ritkaságszámba mer" do­logról is beszámoltak a 1. ./«ai termelőszövetkezetben: ez év júniusában kellett volna a tervek szerint átadni az új öt­ezer férőhelyes tojóházat, ame lyet másfélmillió forintos köU- séggel építenek. Az építők, de' főleg a termelőszövetkezet gép csoportjának szakemberei messze határidő előtt — már a múlt év novemberében — Üzembe helyezték az új tojó­házat. amelyet azóta be is te­lepítettek és ez is tovább nö­veli a közös gazdaság, vala­mint a tagok idei jövedelmét. Ebben az évben a baksai tsz-ben már 11 ezernél Is több tojó ontja a tojást és a ter­vük szerint hárommillió da­rabot szállítanak folyamato­san közfogyasztásra. SZÍNHÁZ Pécs városi Művelődési Ház társastánc klubja a városi, illetve megyei Ki mit tud? vetélkedőre készül. vasarnaps A MAGVA* RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. II. 21-1, vasárnapi műsora a 223.8 m középhullámon 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Zenés műsorunkat összeállítot­ták a hallgatók. 18.00: Német nyelvű műsor: Klvánsághangver&eny. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Operettrészletek. 18.55: Messze van-e a kultúrától? Szabadszentkirályl körkép. 19.15: Magyamóták. 19.50: Sporthírek, totóeredmények. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZI Nemzeti Színház: Irma, te édes! (délután 3 órakor). Bérletszünet. — Viktória (este 7 órakor). Bérlet­szünet. Uttörőház: Pinocchio — Ameri­kai rajzfilm (délután 3 órakor). Mozi: Rövidítések: szv. =* szélesvásznú, szí. = színes. Park: Kálóján cár (10). Az éjsza­ka világa (szv., szí., íél 4, 6, lel 9). Petoli: Nevessünk (10). Az éjsza­ka világa (szv., szí., 4, lét 7, 9). Kossuth: Varazsemberke (10). — Ketten a sztyeppén (4, 6, 8). Fekete Gyémánt: Sárga cipó tör ténete (10). Morál 1963. (szv., 4, 6). Csak 18 éven felülieknek! Építők; Mindenért fizetek (Í0). Mese a 12 találatról (4, 6). Pécsszabolcs: Szilveszteri puncs (KJ). Karbid és sóska (3, 5, 7). Mecsek alja: Elma­radt találkozó (10). Blood kapi­tány 11a (szv., szí., 1, 5, 7). Vasas II.: A világ végéig (szv., 5, 7).) Istenkút: Dollárpapa (6). Meszes: Amíg az ember él (szv., 4, 6). Mohács: Vidám utazás (10). 101 kiskutya (szi., 3, 5, 7).) Szigetvár: Huszárkisasszony (10). Doni elbe­szélés (6, S). Siklós: Ketten a túl­világról (10). Nyugtalan nyár (szv., 5, 7). Sellye: Bakaruhában (4, 7). Harkány: Szörnyetegek (szv., 8, 7). Beremend: Özvegy menyasszonyok HÉTFŐ: A MAGTAR RADIO ? PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. II. 22-1, hétfői műsor» a 223.8 m középhullámon 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Ütőn — Baranyában. — össze­állítás. A tartalomból: A párt titkár. Portré. , — Útközben jegyeztük fel. — Baranyai bokréta. Nép­dalok. — Az öreg halász meséi. — Tamburazene. 18.00: Német nyelvű műsor: Hans Urbitsch kommentárja. Citaramuzsika. Olvastuk — elmondjuk. Bányászdalok. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Mecseki visszhang. Zenés össze­állítás. A tartalomból: Hólabda. — (Ezt munkatársaink és a különféle, szervek vezetői továbbítják egymásnak az or­szággyűlés után). Turonyi látogatás 20 év után. (Emlékezés 1945. zivataros ele­jére és az azóta eltelt időre egy parasztcsalád életében.) Pusztul a múlt Bikaion. (Rlportműsor az eltűnő cseléd­házakról.) Terveink hitele. II. rész. — A vándormadár megállapodik. 19.58: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Szünnap. MOZI Rövidítések: szv. = szélesvásznú, szí. ~ színes. Park: Az éjszaka világa (szv., szí., fél 4, 6, fél 9) Petőfi: Az éjszaka vHága (szv., SZÍ., 4, fél 7, 9). Kossuth: Római történetek (szv., szi., 4, «, 9). Híradó Moal: Magyar híradó, # , _ „ , , , , 85/3. sz. ’ világhiradó, Alomvilla, Jsjv.. S. 7). Bóly: Fiatalok voltunk Öttusa, Számadás. (Előadások H (10). Magánélet (szv., szi., 6, 7). Mágoes: Ha egyszer húsz év múl- | va (szv., fél S, 7). Pécsvárad: Kis­fiúk (18). Másfél millió (szv, I, fél «. DÜNANTÜLI napló A Magyar Szocialista Munkás pán Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs. Hunyadi út 11. TeL: 15-32, 15-33, »-60, 26-22, 60-11. Belpolitikai rovat: 31-68. Kiadja: a Baranya megyei Lapkiadó Vállala: Felelős kiadó: Braun Károly Kiadóhivatal: Pécs. Hunyadi út U TeL: 18-33, 16-33, 21-60, 26-22, 60-11, PÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs. Munkácsy Mihály u. -10. sz __Felelós vezető- Melles Rezsfl. T erjeszti a Magyar Posta. •’ ifi 1 h Snsnrs ’ l.ii'v. .un. 25 051 órától 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt: Doni .elbeszélés (*). Pécsszabolcs: 101 kiskutya (szL, 5, 7). Mecsekalja: Blood ka­pitány fia (szv., szi., 7). Vasas II.: A világ végéig (szv., 7). Uj-Me- esekalja: Rigoletto (fél 6. fél 8). Mohács: Nyugtalan nyár (5, 7). Szigetvár: Az ördög és a tízpa­rancsolat (szv., 8). Siklós: Karbid és sóska (7). Sellye: Magánélet (szv, szL, 7). Gépkoesiszerelőt, mfihely- segédmnnkást és gépkocsi­vezetőket vesz fel az 1. Belker. Szállftás Vállalat, ■— Pécs, Megyeri út 103. szám

Next

/
Oldalképek
Tartalom