Dunántúli Napló, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-10 / 8. szám

A hídépítők telephelyénél majdnem betekeverett egy t&aharcba. A folyó túlsó partjáról ráláttak as f>11^v^fniri^ria1(májinik- Am WtoC&fc. teljesen sötétek voltak, ax élsó naptól kezdve szünetelt a közvilágítás, és Al­cser pillanatnyilag csak a torkolattü- zek alapján tudott tájékozódni. Kivette a zsebéből a pisztolyt, és a míniumos hídelemek közé húzódott. Könnyelmű­ség ilyen helyzetben hidat építeni, gon­dolta csüggedten, és minél tovább ku­porgott a vasalkatrészek között, annál kellemetlenebbnek ítélte meg a szakál­las megjelenését. Finom köd kezdett szitálni, és egy idő múlva a folyó túl­só partjáról egy géppuska is bekap­csolódott a tűzharcba. Alcser nem tudta megmagyarázni, hogy mi értel­me van annak, ha egy szuteréniakás- ban megkeresi Anát, aki egy időben nagyon fontos helyet foglalt eL az éle­tében, és aki a szakállas megjelenése óta állandóan eszébe juttatott egy ka­vicsos tisztást, meg egy csónakot, X— 327 volt a rendszáma, meg a tehetet­len izgalmakat, és azokat a pillanato­kat, amikor úgy érezte: van bátorsága bármit is elveszíteni. A folyón túli géppuska megpásztáz­ta az egyik rakparti ház homlokzatát, a tompa, levegőtlen zaj sokáig elhú­zódott. Amikor megitták a negyedik konya­kot, Ana az ujjaival kis köröket kezdett rajzolni az asztalra, mintha nagyon zavarban lett volna, és várta, hogy valami történni fog közöttük. — Beszélj az első szerelmedről — mondta később. Alcsermek ekkor el kellett volna mondani a vékony amerikai filmszí- nósznőt, aztán el keltett volna mon­dani az első konkrét szerelem törté­netét. Az állandó rakodómunkások a fronton voltak, és a téglagyár cigány- lányokat alkalmazott a vagonrakáshoz. Sohase tudta meg a lány nevét, nem is volt fontos, körülbelül tizenöt éves volt, és kissé vaskos. Alcser egész dél­után a fékezőfülke lépcsőjén ült, a lányt bámulta, a testrészek mozgását, erős tehet, gondolta izgatottan, és hall­gatta, hogy a talpa alatt megroppant a törmelék. Még világos volt, amikor kiemelt egy csillét és belebújtak. Pa­takzott róluk a verejték, aztán Alcser a csillét visszaemeite a helyére. Más­nap a többiek a részleteket akarták hallani, sokan voltak, ráugrottak, lete- perték, aztán Panajot az arcába röhö­gött, és azt mondta: hazugság az egész, mert a cigánylányoknak nincs szűz­hártyájuk. Hat év múlva felépítették a tízmil­liós kultúrpalotát, Ária megjelent az Angyal utcában, és Alcser úgy érezte, hogy minden ezen a ponton kezdődött el az életében. — Szükségem van rád — mondta hosszú hallgatás után, a konyak ízére gondolt, mert pillanatnyilag ez volt a legkönnyebb, és Ana rövid, lakkozott körmeit nézte. A lány nem válaszolt. Alcser a pisztolyt visszadugta a zse­bébe, mert fázott a keze. A nát a szomszéd kerületből szer­ződtették az Angyal utcába. Barna volt, mint a finom alfco- nyatok, nagyszemű és fiatal. A kultúrpalotában az ő megjelenéséig az előadók csak a termelési volumenek­ről, a vezérek nagyvonalúságáról, meg az imperializmus jellemző sajátossá­gairól beszéltek. Ana behozta a kultúr­palotába a festőket, a költőket meg az orvosokat. A költők háromszögletű verseket szavaltak, a festők Picasso meg Klee képeit magyarázták az an­gyalutcaiaknak, az orvosok pedig a bőrbetegségekről, a rákkutatásról és a házasság előtti orvosi vizsgálatok je­lentőségéről beszéltek. Alcser az első időkben nem szerette a kultúrpalotát, úgy érezte, hogy túlságosan merev, kel­lemetlen színeivel, a kemény és hűvös lilákkal és az elmosódó szürkével meg­zavarta azt a férfias, kissé nyers, de a viszonylatokban is mindig őszinte jellegzetességet, ami az Angyal utcát kiemelte a többi utca közül. Aztán egy­szer egész véletlenül bement az elő­csarnokba, tél volt és hideg, zavartan megállt egy rexasztal melltett, az épü­let hibáit figyelte, később odalépett ■azzá egy pulóveres fiatalember, nagy­jából egyidősek tehettek, és hivatalo- ?.n biccentett. Azt hittem, hogy a központból jöttél, átkozottul hasonlí­tasz a bábelőadóra, mondta később Al- csernek, aztán a tévedésre megittak egy üveg pálinkát, mert tényleg egy­idősek voltak. A pulóveres amatöraía- pon bábjátékokat rendezett az angyal- utcai gyerekeknek, az emeleten lakott egy betonszobában, eredetileg a gépész fülkéje volt, a pulóvanesnek sok fon­tos szakkönyve volt, meg lemeze, meg egy öreg villanymelegítője, és Anát néhány nappal később bemutatta Al- csernek. Alcser és Ana kapcsolatában tulajdonképpen csak két fontos mozza­nat történt Az eieő nem sokkal a meg­iraerkadés után, az a bizonyos negye­dik konyak, amikor Ateseroek aa ataó ■rthnlWl Matt whw bzaaéM, át négyeüte megát. 4a hwásógá he­lyett astt mondta: tttikaégt ven a lányra. A másik fontos mozzanat más­fél évvel később történt. Ana szom­baton délelőtt kiment Alcserhez az építkezésre. — Tudsz eveznjt — kérdezte a lány. — Tudok, de nincs hajóm. — A meteorosoktól tudok szerezni. — És akkor? — Holnap kimehetnénk a Dunára. A kőművesek félre nem érthető ma­lacságokat ordítoztak az állványokon, Alcser tudta, hogy a helyzet pillanato­kon belül tarthatatlanná válik, izigatott volt, eszébe jutottak a híresztelések, hogy Ana egy evezőssel jár, aki állí­tólag tagja a válogatott keretnek, a pulóveres szerint éjszakára is kint szók tak maradni a vízen, de Alcser nem a lányt, nem a fiút, hanem a hajókat okolta. — Kimehetünk — mondta dühösen, és felnézett az állványokra. — Egész napra. — Van időm. — Hétkor a motorosok esónakháza fölött találkozunk. Alcser egész éjszaka hánykolódott, gyűlölte a hajókat, gyűlölte az ígére­teket, gyűlölte a sivatagokat meg az indiánokat, állandóan arra gondolt, hogy évek óta egy fontos pillanatra THIERY ÁRPÁD: A IUUmccUU (Vázlat) vár, amikor cselekedni fog, mert hu­szonöt éves volt, és valamire fel kel­lett tennie az életét: Panajot politikus tett, Pantó tüzér tiszt, Götz novellákat írt. Szix a nők után futkosott, aztán eszébe jutott Comendus, akinek levág­ták a lábát, Kond betehalt a hábo­rúba, a Szénmosót legázolta egy kiilön- vomat, és az ENSZ-paiotát mások épí­tették föl. Mindenki áldozat tesz kö­zöttünk, hajtogatta Fiaton szomorúan egy összejövetelen, ennek a nemzedék­nek ez a feladata. AiLcsemek eszébe jutott, hogy egyszer nagy bűnt köve­tett el az anyjával szemben, nagyon szégyellte magát, írt neki egy bocsánat­kérő levelet, de nem küldte ed, két év múlva felbontotta, és elolvasta: átko­zottul üres és közönyös levél volt, és Alcser nem értette meg, hogy mitől lett ilyen, mintha kioperálták volna belőle az idegeket. Esett az eső, ami­kor a bombázógépek végleg elmentek. Fontos eső volt, tavaszi, nem lehetett elfelejteni. Alcsert behívták egy piros épületbe, ünnep volt, az asztalion egy nagyöklű ember ült és mosolygott, el­énekelték az Internacionálét, mindenki elérzékenyült, a mázolok, a fűtők, a hidászok, a kőművesek, aztán Alcsert odahívták az asztalhoz. — A szívedre van szükség, fiú! — Mindent odaadok. Egy idő múlva megváltoztak a kö­rülmények, az eső már alig esett, és a nagyöklű ember már nem mosolygott. — Mit adtál? — kérdezte. — Mindent. — Kinek adtad? — Az Angyal utcának. A nagyöklű bizalmatlanul végágmór- te Alcsert, később mindenki bizalmat­lanul végigmérte, és minden kétség- beejtően befejezetlen vélt. R eggel esett az eső, Ama a csó­nakház mögött vette föl a für­dőruhát, a csónak rendszáma X—327 volt, aztán elindultak. Fölfelé eveztek. Alcser gépies mozdu­latokkal kerülgette a veszélyesebb zó­nákat, jól ismerte a folyót, időnként szórakozottan a homokos partvonalat nézegette, meg a gömibfejű fákat, és érezte, hogy ez a nap az egyik leg­fontosabb mozzanat tesz az életében. Délben kikötöttek egy kavicsos tisztás­nál, fönt a folyó északi ágában, Alcser félig kihúzta a csónakot a partra, egy ideig közömbösen a vizet nézte, a lány kiterített egy pokrócot, konzervet et­tek, és megittak egy üveg bort. A déli ágiról áthallatszott egy hajókürt, a fe­jűk fölött időnként megmozdultak a fák, és az egész helyzetben volt vala­mi wtámnahaitatlanul magányos. •= Te nem szoktál indlánokaűl A- modmi? — kérdezte Alcser. A lány nem felelt, ismerte Alcser In­diánjait, tulajdonképpen mindig fel­idegesítették ezek a névtelen, rézbőrű alakok, de most nem szólt, nagyon magányosnak érezte magát, és sze­rette volna, ha a fiú közelebb húzódik hozzá. Alcser hanyatt feküdt a kavicson, pillanatnyilag nem érdekelték a siva­tagok, meg az indiánok, de valamit mondani kellett, és nem akarta még egyszer megismételni, hogy szüksége van a lányra. — Én is tagja lehetnék egy válo­gatott keretnek — mondta később dühösein. A Lány a fákat nézte. — Biztos. — Egyszer leugrottam egy ezüstszí­nű hídról. — Megütötted magadat?' — Elájultam. Hallgattak, aztán Alcser felült, és Anát nézte, alki meztelenül feküdt a pokrócon, a kezét keresztbe fonta a testén, és nem volt zavarban, furcsán, kissé szoborszerűen mosolygott, és olyan volt, mint egy eüsőosztályú fotó­modell Alcsert nem lepte meg a hely­zet, mintha várta volna, hogy a kö­zöttük lévő másféléves feszültséget csak így tehet megoldani. Kissé zavarta a szoborszert! mosoly, tudta, hogy nem beteg, de ebben a helyzetben ezt nem mondhatta meg. Visszafeküdt a kavics­ra, mozdulatlanul mintha meghalt volna. Ama később felöltözött, össze­csomagolt, megvárta, amíg Alcser elő­készítette a hajót, a folyó sodrában haladtak hazafelé, a lány időnként bele mártotta a kezét a vízibe, egész úton hallgatott, és szoborszerűen mosolygott. Azt hiszi, hogy impotens vagyok, gon­dolta Alcser idegesen, többször egy­másután, és legszívesebben felborí­totta volna a csónakot, de mind a ketten tudták, hogy kettőjük között egészen másról van szó. Három évig nem találkoztak. A torkolattüzek kialudtak. Alcser kimászott a hídelemek közül, minde­nütt a fal mellett ment, időníként be­húzódott a kapuk alá, és hallgatózott, megpróbált tájékozódni, aztán egy lép­csőházban gyufát gyújtott, és a név­jegyzékben megkereste a szakállas nevét Ana nyitott ajtót, egyedül volt a lakásban. A kezét az arcához emelte, mintha valamit gyorsan le akart volna törölni. Nem volt meglepődve, inkább elégedetlen volt, mintha túlságosan hosszú idő óta várta volna Alcsert. Átment a másik szobába, intett Al- csernek, hogy zárja be kulcsra az ajtót, aztán meggyújtott egy kéker- nyős lámpát, ami Alcserinek eszébe juttatta a bombázásokat és megbor­zongott. Vörös gombafeje van, és le­fogyott, mintha sokáig éheztették vol­na, gondolta Alcser, azután végigdőlt az egyik ágyon. Igyekezett könnyed és szemtelen lenni, de ideges volt. Mind a ketten az X—327-es egypár­evezősre gondoltak. Ana az ablaknál állt, kissé, elhúzta a függönyt, mintha valakinek jelt akart volna adni. — Vánsz valakit? — kérdezte Alcser. — Itt maradhatsz. egvastagodott a haingja, tűnő­dött Alcser, megérezte a szituá­ció egyoldalúságát, de' már ké­ső volt; látta, hogy a lány sze­net tesz a tűzre, eloltja a kékemyős lámpát, azután nagyon hosszú idő telt el, Alcser szerette volna, ha valaki megkérdezi tőle, hogy boldog-e most, és azt válaszolhatta volna, hogy nem, vagy egyáltalán: valamit kérdezhetett volna, esetleg azt, hogy mi lett a válogatott evezőssel, vagy iigaz-e, hogy a 46. szélességi fokitól északra a nők többsége frigid, vagy akármit, és sze­rette volna, ha valaki villanyt gyújt, de nem a kékemyős lámpát. Ana az ágy szelére ült — Megvannak még az indiánjaid? Alcser becsukta a szemét. A cipője a kályha mellett száradt, mert a híd­elemek között átázott, a pisztolyt a pár raája alá dugta, valamit feltétlenül inni kellene, gondolta. Ideges és szomorú volt, tudta, hogy az indiánokkal előbb utóbb te kell számolnd, sohase fog az indiánokról beszélni, mert az Angyal utca végében beépítették a szürke ho­mokot, mert az embereknek az utóbhi időben rezervátumokra, kávéházakra meg szabályos bemutatkozásokra volt szükségük, és hiába mondta volna el, hogy az éjszaka álmában a Tomasha- völgyben járt az indiánok között, 146 méterre a tengerszint alatt, és egy ócska hőmérővel lemérték a világ ed­digi legnagyobb nyári melegét; az em­berek hümmögve furcsákat gondoltak volna. — Megöltem az indiánjaimat — morogta kedvetlenül — most boldog vagy?... Bámexbumfért L Negyedik eszten­deje dolgozott már Kovács a Bámex­bumfért Ló utcai te lepén. Szótlanul és szorgalmasan, reg­gel nyolctól délután íélötig. így telt négy esz­tendő. Egy napon aztán felemelte a fejét az akták közül és na­gyon halkan azt rebegte: — Attól tartok, ez így nem lesz jó..: A kollégák döb­benten néztek rá. 2. Fél évvel később a főnöke behivatta: — Fülembe ju­tott, Kovács kar­társ, hogy maga va­lamire azt mondta: ez így nem lesz jó..; Mi az, amit nem talál nálunk jónak? — Hát nem em­lékszem pontosan, — felelte Kovács. — Ha eszembe jut, feltétlenül meg fo­gom mondani. — Elvárom ön­től . í ; — Számíthat rám. — Előre is köszö­nöm. — Szívesen. 3: Egy év múlva Kovács felkereste a főnökét. — « Tudom már, hogy mi nem tet­szett annak idején..; Ha igényt tart rá, hogy elmondjam... — Hát persze, hogy igényt tartok rá, sőt, módfelett kíváncsi vagyok: (t i— Akkor, úgy gondolom, itt az ideje, hogy elmond­jam ; ; j A főnök az órá­jára nézett: — Sajnos, ez nem a legjobb idő­pont .;. A minisz­tériumba kell men­nem. — Akkor majd máskor — felelte türelmesen Kovács. — Elnézést ké­rek ... — Szóra sem ér­demes. — Ugye megért engem .:; A mun­ka.:: — Tökéletesen ..:• — Viszontlátásra. — Majd jelentke­zem ; : ; — Alkalomad­tán::« — Alkalomad­tán : |, 4. Ismét eltelt egy esztendő: — Miért nem ke­resett fel? — kér­dezte a főnök Ko­vácstól. — Mond­tam, hogy alkalom- adtán keressen fel. — Nem olyan sürgős a dolog. — Magának mi­lyen időpont felel­ne meg a legjob­ban? — kérdezte a főnök. — Mit szólna hol nap három órához? — Sajnos, akkor el vagyok foglalva De nem találkoz­hatnánk holnapután négy órakor? <— Részemről sem mi akadálya.,; — Persze közbe­jöhet valami..; — Ezzel tisztában vagyok.;; — Már nagyon- nagyon kíváncsi va gyök, mit fog mon­dani. — Remélem, nem fogok csalódást okozni. — A viszontlátás­ra! Pontos legyen! — Pontos leszek.« 5. Hat hónap múlva találkoztak. — Nos? — kér« dezte a főnök Ko­vácstól. — Ha érdekli önt a véleményem..; — Hát persze, hogy érdekel... — Nos, akkor e*- mondom... Én úgy találom, hogy az ügyintézésünk még eléggé bürokrati­kus .. — Valóban? — Lehet, hogy tévedek. ■. a — Mindenesetre figyelemre méltód amit mond. Gondol kodni fogok rajta. — Köszönöm. i— Én köszönöm; —i Sző se lehet róla, Én köszönöm; «. Másnap Kovácsot áthelyezték a Bá­mexbumfért Só ut­cai telepére. t— Idegesített a fickó — mondta a főnök. — Nem bí­rom az izgága em­bereket ; ; 5 Mikes György Nagy léli rejtvénypályázat ül. forduló téli könyvvásár Rejtvényünlkben néhány könyvújdonságra hívjuk fel olvasóink figyelmét. Bekül­dendők a vízszintes 1., 16., 63. és a függőleges 1., 14., 55. so­rok, A megfejtések beküldé­sének határideje: 1967. január 15. 12 óra. Vízszintes: 12, ízeltlábú. 13. Táncosnő, vagy énekes jelzője lehet. 15. Bírósági ügy, névelővel. 17. Vanrószerszám. 18. N. Á. S. 19. Vissza: helyrag. 20. Folyó Olaszországban. 21. Csomóz. 22. Y. Z. 23. Pereme. 25. Vágószersizám. 26. R U. 27. Ilyen hely például az If­júsági Park. 29. Nőd név (— 30. Kettősbetű. 32. Régi római köszöntés. 33. Ragadozó madár 34. Elhamvad. 35. A Fekete- tenger melléktengere. 37. G. Z. R. 38. Szezon. 39. Európai főváros. 40 Szaggat, el... 41. K. L. Z. 42. Y. O. 43. V. B. L. 44. Feleselés. 46. Vissza: határozó rag. 47. Karika. 48. Lopva eltanul, megfigyel. 49. Tiszteletpéldány, röv. 51. Könyvben is vannak. 52. Szám név. 53. T. M. 54. B. A. Ö. 55. C. K. 58. ölt. 59. Teher- mozdony teszi. 62. Mind a hat oldala négyzet (+’). Függőleges: 2. Drágakő. 3 Ruha jelzője. 4. L. A. R. 5. G. R. 6. Szájban van. 7 Les mássalhangzói. 8. Mulatószó, tärgyesetben. 9. Vissza véd! 10. Kisiskolás. 11. Háziállat. 16. Munkájának ára névelővel. 17. Rendelet, jogszabály 19. U. a., mint 35. sz. 21. K. E. O. 23. Hall­gatnak a véleményre, van ... 24. Éneklő hang. 25. K Z. S. 28. Óra betűi keverve 29. Igekötő, névutó. 31. Képző- művészeti alkotások. 34. Tornateremben folyik télen. 36. Lom betűi, keverve. 37. G. Y. E. 38. Ilyen „tan” :s létezik. 40. Nyer masstúhang­zód. 41. Dátuma. 44. Az em­beriség egyik fele. 45. Római számok. 47. A gazdátlan ku­tya jelzője. 49. Sokszínű ' ). 50. Kutyaszíj. 54. Világhírű német zeneszerző. 56. Méhla- kás. 57. U. a. 33 sz. 58. Húz. 59. Személyes névmás. 60. A mélybe. 61. U. a. mint 59. sz. 62. Kérdőnévmás,. k I í

Next

/
Oldalképek
Tartalom