Dunántúli Napló, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-28 / 23. szám
im. SAvnoÄn zs. naplö 5 Antigonéról, színművészetről SOKÁIG NEM TUDTAM választani. Lady Anna vagy Antigoné? Tulajdonképpen ez is. az is. A kritikus legtöbbször igazságtalan a színésszel szemben, kritikai gyakorlatunkban a főbb szerepeket játszó művész méltatására is legfeljebb tíz szedett sor jut, s bár az embernek írás közben eszébe jutnak a részletező megállapítások, mint például: a zsarnok Kreon és a lázadó Antigoné kontrasztja, a színnadi térhez és időhöz tapadó mozzanatok, fel esi egek, naP’ralista terhek, a valószerű és a kéozeíetszerű realizmus. aprólékos átélés vagy je’zés az előbbi megrendít, az utóbbi hideg csodálatot kelt — de a kritikus a legjobb esetben is csak a játék alapvető vonását határozza meg. Nem mentség. A III. Richárd kritikáiéban tíz szedett sort írtam Pécsi Ildikó—Lady Annáról, az Antigonéról öt sort. ..Lady Anna rendkívül nehéz s nem is terjedelmes sze- rerében megfelelő érzelmi fokon. több oldalról ábrázolta a darab egyik legtragikusabb nőa’akját. a második színben remek gesztusaival, arcjátékával. szén vedéi vességéve': emlékezetes ...” (III. Richárd) ..Pécsi Ildikó tragikus átér- zései. visszafogott pátosza a görög tragédia hangulatát jöéam miként zárt mozgása és mér) szövegmondása is...” (Anftgoné) — Mindig szerettem volna e’^ísZeni Pzophoklész Antigonét. Breohtnél legjobban az e’őM+éfc fogott meg... A próbák nagy részében a stílus- karesés ... Izgalmas volt... Visszafogottan játszani, a gesz ‘"■ok elveszítik a jelentőségűket. .. TA.'vÉTATT beszélgetés hosszú hetekkel az Antigoné bemutatója után. Tulajdonképpen mi az, hogy vi'szaSogottan játszott? Persze kerülte a korszerűtlen sz'onadiasságokat, a gesztus l obrott az értelem, a kiilsősé- •"‘V he1 vett a lélek belső ütői kerü’tek előtérbe. Brecht- ről van szó aki állandó vita- le’-ptőst'g. slílusokat és felfogásokat szül még ma is, vagy a-a még inkább. A színész- e'vzete itt sokkal bonyolul- ‘•'bh. de a kísérletezés izgal- ■ 'át rendszerint a művészi le- ‘isztu’áaok követik. Anélkül, hoav Pécsi Ildikó Antigoné a’á’rOásét a minisztériumi ni- vó'Ri mellett esetleg túlbe- csüir^ok. kétségtelen, hogy Péeri Ildikó egy világosabb, érte1 orrrzerűbb és a modern színjátszás szempontjából kidolgozottabb stílus követője Egy biztos. A hagyományos színész a szerep abszolút átélésére törekszik, "így teremti meg a színpad és a közönség közötti kapcsolatot. Az elidegenítés teljes ellentétben van az átélés technikájával, ugyanakkor a színész az átélésről, mint eszközről nem köteles teljesen lemondani, csakhogy ezt a „pszihikai aktust”, ahogy Brecht nevezi, a színész a szerep kialakítása folyamán hasz nálhatja fel. Nem az előadás alatt. Persze, a brechtl Antigoné egyetlen szerep, Brecht egyébként is különleges színészi megoldásokat követel vagy legalábbis az eddigi hagyományoktól eltérő megoldásokat. Elég kockázatos mesz- szebbmenő következtetéseket levonni, de annyi bizonyos: Pécsi Ildikó Antigoné-alaki- tása része egy lényegében korszerű játékstílus kialakulásának. Vannak hatásos színészi megoldások, amelyek segítségével az átlagos nézőtér előtt egyszerűen nem lehet megbukni, a játék ilyenkor hemzseg az érzelgős aktusoktól, nem mintha Pécsi Ildikó esetenként az utóbbi idők néhány alakításában nem használt volna fel ezekből a megoldásokból: de a III. Richárdban még kevéssé, az Antigonéban viszont kirajzoltabb volt a művészi alapállás: a közönség ott lent a zsöllyékben meg a páholyokban az értelem és az érzelem együttes eszközével akar behatolni a valóság egy adott területére. Fel lehet fogni ezt úgy, hogy az Antigoné Pécsi Ildikó eddigi pályáján egy különös színészi aktus, ami egyszer volt, s legközelebb egy újabb Brecht-szerepben lesz, meg úgy is fel lehet fogni, hogy az Antigoné tulajdonképpen csak egy lépése egy fiatal színésznő kialakuló játékstílusának. Ez az utóbbi igazabb, mert Pécsi Ildikó korábbi játékaiban már fel lehetett fedezni ennek a játékstílusnak a jellegzetességeit. A magyar színjátszás derékhadában a tragikus hősökre vonatkozóan kialakult egy többé-kevésbé naturalista játékfelfogás, ami nek az uralmát csak az utóbbi Időben sikerült helyenként megtörni. Lee Strasberg, az osztrák származású amerikai rendező és színészpedagógus egy sztanyiszlavszkíji módszereket követő színművészeti is-' kola egyik munkaértekezletén azt mondta az egyik színésznek: „Maga azt állítja, hogy nem tudott azonosulni az alakkal, hogy nem érezte otthon magát a bőrében. Nos, ennek ellenéret kitűnő munkát végzett, * egyértelműen jobbat, mint amit eddig bármikor láttam magától. Sőt, meglehet, hogy munkája épp azáltal ért el ilyen magas színvonalat, mert nem sikerült kényelmesen belebújnia az alak bőrébe. Itt képzeletére valóban alkotó jellegű feladat hárult, és mi épp ezt a munkát figyeltük szenvedélyes érdeklődéssel, minden belső bizonytalansággal együtt.. SZÍNÉSZEINK egyik alapvető hibája szokott lenni, hogy általában mindent maradéktalanul át akarnak élni. a valóságban viszont önmagukat élik át, és ezáltal minden alakításukban tulajdonképpen ugyanazokkal a külső és belső eszközökkel találkozunk. — Olyan volt ez az Antigoné, amilyent a próbák előtt elképzelt magának? — Ha a Harakiri című japán filmet korábban látom, akkor igyekeztem volna még tömörebben játszani, még kevesebb naturális eszközzel... Színházkritikai szóhasználat: eszközt el en ség. Szerencsétlen megfogalmazás, amit a kritika eszköztelenségnek titulál, ott a legmagasabb rendű művészi eszközöket kell keresni. Az értelemszerű stílus nagyon sokat követel a művésztől, eszközeiben például el kell szakadni a kialakult naturalista hagyományoktól. Korszerű bánásmód a szöveggel, a hangsúlyokkal, a színpadi mozgásokkal, gesztusokkal, egyáltalán: nem elsősorban átélni, hanem alkotni. Az ilyen törekvések jellemzőek Pécsi Ildikó játékára. Eddigi pályáján volt már komplex főszereplő egy zenés játékban, volt Abigél a Salemi boszorkányokban, Roxan a Cyranóban, volt Maya, volt szubrett, volt Lady Anna, volt Antigoné. A vidéki színjátszásban talán az a legszomorúbb, hogy mire a színész és a szeren alkotó módon ösz- szeforr, addigra a darabot leveszik a műsorról. Éppen ez az egyébként objektiv körülmény teszi fontossá és figyelemre méltóvá egy-egy színészi pályán a korszerű törekvéseket BEFEJEZÉSÜL befejezem Lee Strasberg szavait: „Tehát ne féljen az ilyen bizonytalanságoktól! ... Ne törekedjék a túlságosan egyértelmű elképzelésekre. Ha egy alakról túlságosan egyértelmű elképzelései vannak, játéka könnyen áldozatul eshet a szürkítő racionalizálásnak: ilyenkor merevedik meg az alakítás”. Thlery Árpád Annak idején részletesen beszámoltunk arról a bestiális rablógyilkosságról, amelyet tavaly december 4-én Páhi Károly és Karácsonyi Jenő Cserkúton elkövetett. Agyonverték, agyonrugdosták Schneider Károlyné, 53 éves cserkúti lakost és a lakásban talált több mint 40 000 forintot elvitték. A Baranya megyei bíróság tegnap a Pécsi Járási Tanács nagytermében kezdte meg a tárgyalást. A nagy terem Is kicsinek bizonyult és sokszáz érdeklődő már nem juthatott be. A rendőrség a terem megtelte után kénytelen volt a környező utcákat kötélkordonnal elzárni és a sok érdeklődőt a tárgyalás zavartalan lefolytatása érdekében az épülettől eltávolítani. Csavarogtak, kártyáztak Kilenc órakor bevezették a vádlottakat. A tárgyalás az elsőrendű vádlott, Páhi Károly kihallgatásával kezdődött. A bíró kérdésére Páhi röviden elmondotta önéletrajzát. Nyolc elemit végzett, foglalkozása: cipész. Szakmájában azonban már hosszú évek óta nem dolgozott, alkalmi munkákból élt. Többször volt büntetve: 1953-ban lopás és hivatalos személy elleni erőszakért, 1956-ban ismételten lopásért, 1958-ban tiltott határátlépési kísérletért. Legutóbb közveszélyes munkakerülés miatt indult ellene eljárás. Karácsonyi Jenő 1942- ben született — nőtlen, gvermektartásdíj fizetésére kötelezett. Legutolsó munkahelyét 1964. november 6-án hagyta ott, 1956 óta 18 munkahelye volt. Csavarogtak, kártyáztak. Mindketten elmondották, hogy a Balokány-ligetben kártyázás közben ismerték meg egymást s így szövődött barátságuk. Amikor Karácsonyi az elmúlt év őszén elhagyta szülei házát, Páhi „lakásába ’ költözködött. Páhi már hosszabb ideje egy bódéban élt, szalma volt az „ágya”. Mint a vallomásokból kiderült, ez a bódé nemcsak Páhinak és Karácsonyinak adott menhelyet, hanem esetenként hárman, négyen is „laktak” benne, — csavargók, munkakerülők. Ott vetődött fel a gondolat: pénzt kell szerezni. Páhi adta a tippet: Schneideréknél, Cserkúton. Páhi tudta azt, hogy Schneider Károly kőművesnek A Pécs-Bairanyal Karnagyi Klub ez év első összejövetelet vasárnap tartotta Komión. A program két általános iskolában zajlott le azzal a céllal, hogy bepillantást nyújtson az ott folyó énekkari munkába, bizonyos összehasonlításra adjon módot és hasznos konklúziók levonásához vezessen. A különjáratú autóbusz, mély negyven általános iskolai és felnőtt kórus vezetőjét (városit, megyeit) hozta el Komlóra, először a DávidíöMi Általános Iskolánál állt meg. Nagy-létszámú és igen fegyelmezett énekkar várta itt a vendégeket. Rövid tájékoztatás és megbeszélés utá n a kórus műsorának meghallgatására került sor. Az énekkart Keresztes Lászlóné és Göncz János vezényelte. Ezután az országosan is híres Komlói Belvárosi Általános Iskola énekkarát látogatták meg a karvezetők. Bocz György igazgató köszöntötte a jelenlevőket, majd ragyogó bemutatópróbát és még ragyogóbb rögtönzött hangversenyt láthattak, illetve hallhattak a részvevők Tóth Ferenc vezetésével, vezényletével. A „kis” hangversenyen a nagy kóruson kívül bemutatkozott a VIII. osztály kamarakórusa és a VII, zenei tagozatú osztály kórusa is. Délután két órakor a látottak és hallottak megbeszélé sére ültek össze a karnagyok. Elragadtatással beszéltek arról az énekkari és zenei nevelőmunkáról, melyet Tóth Ferenc ebben az iskoláiban végez. Szó esett a gyorsabb kottaellátás biztosításáról és az „ifjú zenebarát körök” megalakulásáról is. * Mohácson a Bartók Béla Művelődési Házban az ifjúsági bérleti hangversenyek második előadása hangzott el, az Országos Filharmónia rendezésében „Szülőföldem” címmel. A muzsikát még jobban megismerni kívánó mohácsi általános és (középiskolások igen változatos, színes műsort hallottak. A lelkes, fiatad hallgatóság tapsaiból kijutott Koós Olgának, aki József Attila- és Raidnótl-verseket mondott, Bánky Józsefnek, aki Chopin-, Liszt-, Bartók- és Kodály-zon goramű veket szólaltatott meg; Csongor Józsefnek, aki operarészleteket adott elő és a pécsi KISZÖV énekkarának, amely Horváth Gyula vezényletével Bárdos- és Sugár-műveket mutatott be. A műsort Kiss Miklós tanár ismertette. * A Baranyai zenei estek prog ramjában Büikkösdön kenut sor hétfőn este a „Szép a gyöngyvirág egy csokorban...” cimű népi, zenés, verses, táncos műsor premierjére. A kétszer 40 perces műsor láncszem kíván lenni a népművészet közikinccsé tételében, más szóval, amint azt a konferanszié, Kiss Éva bevezetőjében mondta: „Csokrot kíván kötni ez az összeállítás a magyar népművészet — néptánc, nép- költészet, népdal — virágoskertjéből. Olyan virágokat tépünk le, melyeket évszázadokon keresztül ápolt féltő gonddal a nép és amelyeket ma is gondoznunk kell”. A bemutató, az első előadás nagy sikerrel hangzott el. A bükkösdi művelődési otthon nagyterme zsúfolásig telt meg ezen a hétfői esten. A műsor valamennyi szereplője: Pécsi Ildikó, Bolla Tibor, Dörömbö- ző Géza és héttagú népi zenekara, a „Gyöngyvirág” ének- együttes, a Mecsek Táncegyüttes (koreográfus: Simon Antal) két szólistája, Eilar Erzsébet és Gerner István hozzájárult ahhoz, hogy szép, üde csokorrá .kötődtek” össze a műsorszámok, melyet kedves emlékként vihettek magúkkal az ottlévők. A műsor legközelebb március 8-án Magyarszéken kerül bemutatásra. • 11 | : • — r -1 van pénze, hiszen dolgozott nála, alkalomadtán néhány napot. December 4-én reggel elhatározták: megszerzik a pénzt. Páhi ismerős volt a környezettel, tudta, hogy a kőműves reggel elmegy hazulról, otthon csak felesége marad. Karácsonyit úgy mutatta be Schneidernének, mint aki építtetni akar, ezért keresték fel közösen. A lakásban volt Schneiderné három és fél éves unokája Is. Beszélgettek és alkalmas pillanatot vártak elhatározásuk végrehajtására. Páhi: Rongyos, piszkos. ügyész: S az az öltöny, téli- kabát, cipő, ami most magán van? Páhi: Ezeket már abból a pénzből vettem ... A tett elkövetése után azonnal elutaztak. — mint vallják —, minél messzebbre. Ügyész: Mit gondoltak, ki- ierül-e, hogy kik voltak a tettesek? Páhi: Nem gondoltam erre, nem hittem, hogy megtalálnak. Karácsonyi lábán új barna félcipő, új zokni van. Karácsonyi: Páhi kézzel tenyomta a néni fejét.., Páhi: Karácsonyi ütött először. Páhi és Karácsonyi vallomása nagyjából megegyező, miként követték el tettüket, az égjük lényeges momentumban azonban egymásnak ellent mondottak. Ki kezdte? Karácsonyi: Páhi kézzel lenyomta a néni fejét és közben rugdosta az arcát. Páhi: Karácsonyi ütött először, ettől az asszony megtán- torodott, én megfogtam a vállánál vagy a nyakánál, megrántottam. ettől a földre esett, akkor ráálltam a vállára, Karácsonyi pedig rugdosni kezdte az arcát, fejét. Karácsonyi a kislánjü a rúgdosás ellőtt a másik szobába vitte és az ajtót rázárta. Mindketten a legnagyobb brutalitással ütötték, rugdosták a földre került asszonyt. Páhi: Ellöktem, a földre esett, akkor bakancsommal ráléptem a vállára, majd a bakancs sarkával — mutatta — a tarkónak ezt a részét megrágtam. Bíró: Mennyi ideig tarthatott a rugdosás? Páhi: Körülbelül öt percig. Bíró: Mit akartak elérni a rugdosással? Páhi: Hogy ne tudja megmondani, kik jártak a lakásban. Schneiderné mozdulatlanul maradt a földön, Páhi és Karácsonyi pedig a lakás átkutatásához látott. Alaposan felforgattak mindent, a pénzt Karácsonyi találta meg a tv- asztal fiókjában. Bezárták a lakást, aztán a kulcsokat a ház mellett eldobálták. Pécsett elosztozkodtak a pénzen, ruhát, cipőt vásároltak, aztán Szekszárdra, Budapestre utaztak, később mindketten Cso- bánkára, Karácsonyi ismerőséhez, aztán Karácsonyi és ismerőse balatoni körútra mentek, több ezer forint értékű csecsebecsét, játékot, nippeket, babát vásárolt Karácsonyi, majd ismét Budapestre utaztak. Elfogásuk körülménj’éről is már részletesen beszámoltunk. Hi volt a további elképzelésük! « Ügyész (P&hihoz): Nyolc nap alatt 8000 forintot költött el. Mire gondolt, hogy a megmaradt pénz meddig lett volna elég? Páhi: Nem tudom. Ügyész: S ha az a pénz is elfogyott volna, volt-e további elképzelése? Páhi: Nem volt semmiféle elképzelésem továbbra. Ügyész: Milyen ruhája volt a tett elkövetése előtt? Ügyész: A cipőt és a zoknit a rabolt pénzből vette? Karácsonyi: Igen. Ügyész: Karácsonyi Jenő! Maga 5 nap alatt 16 000 forintot költött el. Mit gondol, a megmaradt 7000 forint meddig lett volna elég? Karácsonyi: Fogalmam sincs, talán... 3 napig. Ügyész: Hogyan lett volna tovább, mi volt az elképzelése? Karácsonyi: Elmentem volna dolgozná Ügyész: Nem gondolta, hogy kézre kerülnek? Karácsonyi: Nem. Mulattak, pezsgőztek, utazgattak. Páhi elmondotta, hogy december 10-én, amikor a szentendrei HÉV-en utazott, belepillantott az újságba, amelyet mellette olvastak és akkor látta meg a fényképét. Azonnal leszállt a vonatról és a hegyeknek vette az Iránvt. Egy-két napig egy csőszkunyhóban húzódott meg. A vallomások során Páhi is, Karácsonyi is „csak” egy-két rúgást és ütést mondottak. Az igazságügjű orvosszakértő elmondotta, hogy Schneiderné arcán és fején nem kevesebb, mint 18 sérülést állapítottak meg. Ellentmondó vallomások A bíróság először Páhit, majd Karácsonyit hallgatta ki. — Nemegyszer szembesítésre is sor került. Karácsonyi: Te sürgetted az ügyet! Páhi: Nem én, hanem te sürgetted! Ha én akartam volna megtenni, megtettem volna egyedül is. Bíró: Ki kezdte az ütést? Karácsonyi: Páhi kezdte rugdosni, én akkor jöttem ki a másik szobából, ahova a kislányt vittem. Te ütötted le. Páhi: Te ütötted le, kár most már tagadni... A bírói és ügyészi kérdésekre Karácsonyi nemegyszer ellentmondásba kerül önmagával. Az orvosszakértő megállapítása szerint a legnagyobb valószínűség szerint a halált a nyakszirtre mért nagyerejű, tompa ütés okozta. Karácsonyi azt nem tagadja, hogy ő kézzel nyakszirten ütötte az asszonyt. Eltérés a két vádlott vallomása között ott van, hogy ki adta az első ütést. A bíróság ma folytatja az ügy tárgyalását. A teremben 250—300 helynél nincs több. A zavar elkerülése végett kérik, hogy akiknek nem jutott hely, a rend érdekében hagyják el az épület környékét. Garay Ferenc i á Bíróság előtt a cserkúti rablógyilkosok