Dunántúli Napló, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-11 / 290. szám

19*4. DECEMBER 11. napló 3 A legfontosabb feladat Kilencvenezer holdon végeztek el » mélyszántást A kukoricaszár 73 százalékát vágták le a megyében A vetés sikeres befejezése után a mélyszántás lépett elő ^legfontosabb munkává” a mezőgazdaságban. Többszörö­sen is fontossá, hiszen az idei esős ősz során a földterüle­tek nagy része igen rossz ál­lapotba került s a szállítások lebonyolítása során erősen összetiport területeken csak az alapos mélyszántás segít. Sajnos, a megyei összesítések láttán nem foghat el bennün­ket a békés megelégedés, még nagyon sok a tennivaló. A megyében Összesen M- lencvenezer holdon végez­ték el a mélyszántást. Ezen belül a termelőszövetkeze­tek 61,4 százalékra teljesí­tették tervüket Ez nem valami fényes ered mény. Egyes járások között meglehetősen nagy a különb­ség, ez azt mutatja, hogy nem­csak az időjárás viszontagsá­gai miatt maradtak le egye­sek. A járások közül a pécsi áll az első helyen 71,9 száza­lékos teljesítményével. Ugyan ekkor Szigetvár csak 54 szá­zaléknál jár, s a mohácsiak sem nagyon dicsekedhetnek 5fT,7 százalékukkal. Ez a mo­hácsiak esetében már csak azért is súlyosabb, mert ná­luk semmi sem indokolja ezt a késedelmet. Jól mutatja ezt az a tény Is, hogy Mohács város máris 88 százalékot tel­jesített, tehát majdnem 10 százalékkal többet, mint az azonos körülmények között dolgozó járás. Azt hihetnénk, hogv a* el­maradás frissebb munknütem- re serkend a termelőszövet­kezeteket. Ez azonban sajnos nem minden esetben Igaz. hiszen az elmúlt héten mind­össze hatezer hold mélyszán­tást végeztek a megyében. A munkát gátló körülmé­nyek közül az elsó helyen kell megemlíteni a lassan haladé szárvágást ét beta­karítást. A kukoricaszár 73 százalé­kát vágták le a megyében — ez azt jelenti, hogy még meg­lehetősen nagy területeken áll a szár s itt természetesen nem lehet a mélyszántást el­végezni. Az Is igaz, hogy a vetési munkálatokat embert és gé­ljét egyaránt rendkívüli mó­don igénybevevő „hajrával” kellett befejezni — s ennek természetes következménye­képpen nagyon sok gép vált munkaképtelenné. A siklósi járási tanácson tegnap tar­tottak egy értekezletet a gép­állomások igazgatóival a mély szántásról. Kiderült, hogy je­lenleg 85 gép áü a járásban különböző hibák miatt. Itt kell elmondani, hogy egyes termelőszövetkezetek amúgyis nagyjavítást akar­tak végeztetni egyik-másik gépükön, c azt mondják, ha már elromlott, akor kezdjünk is neki a nagyjavításnak. Ezt csak nagyon indokolt esetben szabad csinálni. A kisebb hi­bákat azonnal kJ kell javí­tani s « traktorok nagyjavítását a mélyszántás befejezése után ra hagyni Csak így képzel­hető el, hogy ezen a mun­katerületen is megfelelő eredménnyel zárjuk az évet. A kettős műszakok szerve­zése különleges akadályokba ütközik, hiszen a legtöbb gép nem vezető-fülkés. Vezető-fül­ke nélkül pedig a nagy hi­degben képtelenség dolgozni. Mindenesetre ott, ahol vezető­fülkés gépek állnak rendel­kezésre, éjjel-nappal szántani kell. Minden mezőgazdasági ve­zető pontosan tudja, bogy a tavaszra halasztott mélyszán­tás mennyi gondot jelent a tavaszi munkák végzése so­rán. A talaj jó előkészített­ségéről nem is beszélve. Fé­nyes bizonyíték az idei ku­koricatermés. Tavaly kevés híján 100 százalékra teljesí­tette a megye mélyszántási tervét. Ezt a kukoricatermé­sen lehet kitűnően lemérni, a kukorica ritka nagy termést hozott. Tehát tudomásul kell ven­ni, hogy az évnek még nincs vége. Senki sem üthet nyugodtan « vetés befejezésének ba­bér ain — a mélyszántásnak menni kell, tokkal nagyobb lendülettel, mint eddig. Meg kell gyorsítani a szár­vágást és a gépek javítását. S ahol lehet, mindenütt meg­szervezni a kettős műsza­kot. Csak így térhetnek nyu­godtan „téli pihenőre” a gaz­daságok, csak így lehet az 1965-ös év sikere biztosított Fiatal pécsi képzőművészek kiállítása A Képzőművészek Dél-Du­nántúli Területi Szervezete rendezi a fiatal pécsi képző­művészek kiállítását a mú­zeum Káptalan u. 2. szám alatti helyiségeiben december 13-án, vasárnap délelőtt 11 órakor. A kiállítás a tavalyi után a második seregszemléje lesz a fiatal pécsi művészek­nek. A legfiatalabb generá­ciót mutatja be ez a kiállítás a közönségnek, összesen ti­zennégy művészt Szerepel a kiállításon Bér­ezés Gábor grafikus, Bocz Gyula szobrász, Dom bay Győző festő, Erdős János fes­tő, Fürtös György keramikus, F. Nagy Ilona grafikus, Ko­vát* Éva grafikus, Lux Ador­ján festő, Molnár Imre kera­mikus, Nádor Judit kera­mikus, Pandur József festő, Rétfalvi Sándor szobrász, R. Fürtös Ilona textiltervező és Zágon Bertalan grafikus. A fiatalok kiállítását Mar- tyn Ferenc festőművész nyitja meg. Közvéleménykutatás az élelmiszerüzletekben A Pécsi ílelmlszerkeres- kedelmi ' Vállalat közvéle­ménykutatást rendezett. Hu­szonegy üzlet munkájáról kérték a vásárlók vélemé­nyét. A vásárlók általában reáli­san, túlzásoktól mentesen ítélték meg a helyzetet. Elis­merően nyilatkoztak a boltok korszerűsítéséről, az új ki­szolgálási formák bevezetésé­ről, az eladók többségének szolgálatkészségéről. De szóvá tették azt is, hogy a lakosság megfelelőbb ellátása érdeké­ben vannak tennivalók. Azért, hogy a vásárlók megfelelő időben, mennyiségben és mi­nőségben szerezhessék be mindazokat az élelmiszere­ket, amelyekre szükségük van, a kérdőívek tanúsága szerint leginkább a peremré­szeken, elsősorban * város lakosságának több mint egy- tizedét számláló Üj-Mecsek- alján kell hathatós intézkedé­seket tenni Kár, hogy Me­szesről, ahol az újmecsekaljal- hoz hasonló a helyzet, eddig alig-alig küldtek vissza kér­dőívet. Sajnos sem Meszesen, sem Üj-Mecsekalján nem történ­tek meg a járulékos beruhá­80 000 távirat A pécsi posta távíróközpontjában havonta 80—80 ezer táviratot továbbítanak. Erzsébet napkor például húszezer üdvözlőtáviratot továbbított a pécsi posta. Egy éve kap­csolódott be a pécsi távíróközpont a nemzetközi „CEN­TEX” hálózatba. Azóta több, mint fcatszáz táviratot továb­bítanak küllőidre, UL vtétek a külföldi adásokat. sások, s egyszerűen kevés az ttziet. A meglévőkben éppen emiatt, fokozottan kellene ügyelni a folyamatos áru­utánpótlásra. „Mindig van valami, amit nem lehet kap­ni — írja az egyik vásárló. — A kenyérellátással is baj le­het, mutatják ezt a szom­bati sorbaállások. Péksüte­ményből választék nincs, • mellesleg — elegendő sincs. Hentesáruból a választék mi­nimális, rendkívül gyakori, hogy vajon, sajton kívül nem lehet más vacsoraételt kapni! Rossznak látszik a boltok szervezése. Az újonnan létesí­tett tejboltban például több­ször kell sorbnállnl, állandó a lökdösődés, lassú a kiszol­gálás. S végül, az Üj-Mecsek­alján élők szemével nézve: a kereskedelem még messze nem teljesíti hivatását, a dol­gozók kényelmének szolgála­tát." Ez a vélemény nagy­jából összegezi az új-mecsek- aljai élelmiszerellátás helyze­tét. A belvárosi üzletek áru- bőségéről, áruválasztékáról, a kiszolgálás kulturáltságáról sokkal kedvezőbbek a nyilat­kozatok. „Lányomnak mondom, me­nyein is értsen belőle” — alapon a megkérdezett vásár­lók bírálata nemcsak a ke­reskedelemnek szól Arról, hogy minden üzletben udva­riasan fogadják a vásárlókat, a kereskedelemnek kell gon­doskodnia. Annak érdekében viszont, hogy a rizs ne szennyezetten, a gyári tészta ne összetörtén, a péksüte­mény és a kenyér élvezhető állapotban kerüljön az üzle­tekbe, már az Iparnak van tennivalója. Számos panasz hangzik el az előrecsomago- lásra, mert a felhasznált pa­pírzacskók gyengék, a dobo­zok könnyen kiszakadnak. Előfordul, hogy a kimért rizs­ben porcukorbuckák, a cukor­ban spárgnda rabok, a tésztás- dobozban szögek vannak, s erről a kereskedelem ritkán tehet. S az előre csomagolt árukról szólva, talán- nem is elsősorban az állami keres­kedelmi fel ügvel őség és a tár­sadalmi ellenőrök dolga vol­na, hogy ügyeljenek a liszt, a cukor, a rizs súlyára, hanem az iparé és ároké a kereske­delmi dolgozóké, akik ezzel rendszeresen foglalkoznak. A kereskedelem ne csak a vá­sárlók számára tegve lehetővé a Jogos reklamáció érvényesí­tését, éljen maga Is vele az Iparral szemben! A kérdőívekre számos meg­valósításra váró javaslat ke­rült Ilyenek például: árusít­sanak tisztított burgonyát, hozzanak forgalomba a je- i lenleginél jóval nagyobb mennyiségű hidegkonyhai ké­szítményt, s veaeaaék ba «sek 1 árusítását minden forgalmas élelmiszerüzletben, tegyék M­giénikusabbá az élelmiszerek, elsősorban a kenyér és a pék­sütemény szállítását, mérjék fel a peremrészek szükség­leteit és az ott élők számá­hoz viszonyítva változtassanak az áruterítés arányain, bővít­sék a házhozszállítás idejét, s biztosítsák ezt a szolgálta­tást a dolgozó nők munka­idejéhez alkalmazkodva a korareggel! és az esti érák­ban is, bővítsék a péksütemé­nyek választékát, és így to­vább. — Tudjuk, hogy a javasla­tok megvalósítása nem lesz könnyű feladat — mondta Já- rányi Mátyás, az értékesítési osztály vezetője. — De min­dent megteszünk majd, amit várnak tőlünk. Már most vizsgáljuk például, hogy az áruválaszték szűkösségéért egy-egy üzletben ki a fele­lős. Megnézzük többek kö­zött azt is, hogy a Húsipart Vállalat hlbás-e azért, mert egyhangú a töltelékáruk vá­lasztéka, vagy a rendelései­ket nem elég körültekintően feladó üzletvezetők ludasak ebben A megkérdezett vásár­lóink közül néhányan szóvá- tették, hogy egye* üzletekben nem lehet liptói túrót kapni. Pedig annyit árusíthatna min­den bolt, amennyi kell! Pék­süteményekből is annyi jut s boltokba, amennyit a boltve­zetők rendelnek. Vannak te­hát javaslatok, amelyeket rö­videsen megvalósíthatunk. Az udvariasabb kiszolgálás érde­kében oktatásra is gondo­lunk ... Szóval vannak elkép­zeléseink, ■ azt hiszem, < biztató. Harsány! Márta Értesítjük kedves vevőin­ket, hogy lerakatunknál az árukiszállítás as évvégi vagyonin eg ál lapító leltár miatt IMS. JANUAR t-TÖL lá-IG ■ sin etek As áraeilátáa érdekében kérjük megrendeléseiket le­rak* tutiknak legkésőbb de­cember 18-ig beküldeni mívesked jenek. d&l-dunAntűu RÖVID- ÉS KÖTÖTTÁRU VAU» A huszonnegyedik órában U nalmas és kellemetlen, hogy mostanában, ha egy épkézláb javaslatot aka­runk az illetékesek vagy a közvélemény figyelmébe aján­lani, akkor a legtöbb esetben arra hivatkozunk, hogy az an­gol ezt mondta, a kanadai ud­variasan arra figyelmeztetett, a perzsának pedig amaz hi­ányzott. Nekem ebben a tárgykörben szerencsére sem­mit se mondtak a külföldiek, bőr egész könnyen előfordul­hatott volna, hogy felkeres egy német, vagy egy svéd, vagy egy jugoszláv újságíró és azt mondja nekem: „Kollé­gám, tudom, hogy a maguk megyéjében sok nemzetiségi él, s mivel az egész világ év­tizedek óta a néprajzi kin­csek után kutat, és maguk­nál állítólag komoly értékű kulturális-néprajzi dokumen­tumokat lehet találni, bizto­san van a megyében egy köz­ponti nemzetiségi múzeum, ahová összegyűjtötték a helyi nemzetiségi kultúra kincseit Kedves kollégám, kísérjen el engem ebbe a múzeumba . Ekkor én elég nehéz helyzet­ben érezhettem volna ma­gam, mert be kéU vallanom, hogy Baranya megyében nincs Ilyen múzeum, de kár­pótlásul elkísérhetem néhány nemzetiségi faluba, mutatha­tok neki eredeti népi szobá­kat, főkötőket, táncokat, be­mutathatom néhány öreg­nek, akik csodálatosan szép és különös népi dalokat tud­nak énekelni, azután beszél­hettem volna a nemzetiségi iskolákról, a nemzetiségi kép­viselőkről és tanácstagokról, a mérnökökről, az orvosok­ról meg az újságokról. Min­denről a megfelelő súllyal és büszkeséggel beszélhettem volna, de a nemzetiségi mú­zeumba nem tudtam volna elkísérni. A civilizált világ valóban lázas sietséggel igyekszik megmenteni minden, a né­pekre, az egyszerűre, a ter­mészetesre, az eredetien ré­gire vonatkozó néprajzi do­kumentumokat; dalokat, vise­leteket. mondákat, balladá­kat, kerámiákat és játékokat A néprajzi tudósítások és dokumentumok köteteinek tízezrei jelennek meg, a múzeumok az eredeti hangszalagok százezreit őr­zik, egy-egy néprajzi fel­fedezés híre gyakran az egész világot bejárja, ugyan­akkor mi valószínűleg nem is tudjuk egész pontosan — vagy nem teljes jelentőségé­ben, hogy milyen kultúrál is népi értékek birtokában va­gyunk a megye határain be­lül, hogy olyan dokumentu­mokkal rendelkezünk, amik európai viszonylatban is rit­kaságnak számítanak, akár a németajkú, akár pedig a dél­szláv lakosság tekintetében. A civilizáció szükségkép­pen megváltoztat bennünket, s megváltoztatja a körülöt­tünk lévő dolgokat, a nép leg­eredetibb kultúrájának a do­kumentumai modern rezer­vátumokba kerülnek, és lát­szólag ezeknek a dokumen­tumoknak tulajdonképpen csak néhány megszállott nép­rajzos számára van teljes tu­dományos jelentőségük. Kö­rülbelül ea vonatkozik a nemzetiségi kultúra értékes dokumentumaira is, azzal a külön tehertétellel, hogy a nemzetiségiek jelenleg rop­pant kulturális értékei — a dalok, a népviseletek, a mon­dák, a játékok és más anya­gi és szellemi dokumentu­mok — sokkal gyorsabban merülnek a feledés homályá­ba. A fiatalok közül ezek a dolgok már alig érdekelnek valakit, az öregek ped’g ma­gukkal viszik a dalokat, a történeteket, az ősi szokáso­kat. Ml csak megállunk a re­zervátumok előtt, körülsé­táljuk, belépődíjat fizetünk, közben százhúsz kilométeres sebességgel száguldozó au­tókra, színes televíziókra, meg beton felhőkarcolókra gondolunk. Nagyjából ez ter­mészetes, azonban a népi kultúrával kapcsolatos fele­lősséget nem háríthatjuk át a lelkes néprajzosokra. Ah­hoz, hogy megállhassunk a rezervátumok előtt, hogy be­lépődíjat fizethessünk, hogy elkísérjük a külföldi bará­tunkat vagy rokonunkat —* meg kell menteni a nemzeti­ségi kultúra itteni kincseit is, ami még megmenthető, s vonatkozik ez éppen úgy a tárgyi anyagokra, mint a szellemi-néprajzi dokumen­tumokra. tut isszióról van szó, olyan *• kulturális misszióról, ami nemcsak baranyai jelen­tőséggel bír, de országos, bi­zonyos vonatkozásban ped:g európai figyelmet is érdemeli Külföldön sokkal kisebb je­lentőségű dokumentumokat is hatalmas néprajzi ováció kísér, nálunk ezeknél több­szörös jelentőségű értékek ta­lálhatók. A megye német nemzetiségű kulturális érté­keinek feltárását már a két világháború között megkezd­ték a pécsi egyetem tanszéké­nek a vezetésével, sok fontos dokumentumot összegyűjtöt­tek, azonban ennek a munká­nak a tendenciája a későb­biek folyamán alapvetően megváltozott, és így lényegé­ben tekintve abbamaradt. A német nemzetiség kulturális értékeinek feltárását jelenleg is a mozdulatlanság jellemzi, és ugyanez vonatkozik nagy­jából a délszláv néprajzi kin­csekre is, jelenleg nincs ná­lunk szakember s nincs intéz­mény olyan feladattal meg­bízva, hogy megmentse eze­ket a dokumentumokat. Kezdve az itteni munkás- mozgalom első, németnyelvű agitátoraira vonatkozó ada­toktól a sokac szokásokig, a harmincas években és a há­ború alatt született népi Hifc- 1 er-ellenes versikéktől a dél­szláv népi hímzés motfvum- gazdagságáig, a népdalokig, a kerámiáig, a fotóanyagoké a népi játékokig, a mondák­ig, a népi nyelvjárásokig (amiknek a nyomait már-már alig lehet felfedezni) egészen annak az érdekes tudomá­nyos jelenségnek a feltárásá­ig, hogy a paraszti néprajz hogyan „vándorol” ót a mun­kás néprajzba, s elemei ho­gyan élnek tovább ott, az új közegben. A tudományos fel­tárás lényegében tehát szü­netel, a korábbi tudományos kísérletek pedig csak a szór­ványos momentumokig jutot­tak el: megírták a fekedi né­metség történetét, meg a nagyárpádi német nyelvjá­rásra vonatkozó tudományos feljegyzéseket. Ma pedig a Pécsi Tanárképző Főiskola német és délszláv tanszékén folyik hasonló jellegű mun­ka: a szakdolgozatok az utol­só kincseket mentik meg a* utókor számára. Azzal együtt, hogy ezek a baranyai német. Illetve délszláv lakosság kul­turális produktumai. Ezek az értékek lassan eltűnnek, köz­napi jelentőségüket elveszítik, s míg a tárgyak a padláson vagy a kamrában egy ideig esetleg megmaradnak, a szel­lemi-néprajzi anyag múzcml iellegű megmentése körülbe­lül a huszonnegyedik óra fontosságával sürget. A tétel egyértelmű: min- ” denféle szempontból szükség van egy ilyen jellegű múzeumra. Legfontosabban az előbbiek során említett okok miatt, hogy ebben a múzeumban a megye két legnagyobb létszámú nemzeü- tisége mellett a székelyek, a szlovákok és más nemzeti­ségek kulturális értékei is méltó rendben és fontosság­ban helyet kapjanak. Termé­szetes, hogy ez a néprajzi ob­jektum egy nagyszabású ide­genforgalmi nevezetesség is lesz, a sajátságokat nem el­választani, hanem összehan­golni kell. Talán éppen éti­ből a szempontból kiindulva elsősorban Pécsváradot le­hetne számításba venni, an­nál is inkább, mivel Pécsvá- rad pillanatnyi objektiv és idegenforgalmi lehetőségei s emellett szólnak. Valószínű, hogy Pécsvárad járási és köz­ségi vezetői is szívesen meg­tesznek minden lehetségest, hogy helyet adjanak egy ilyen jellegű múzeumnak hi­szen ez a múzeum a fontos és pülanatnyilag talán nem is eléggé becsült kultúrmisszió mellett Pécsvárad egyik fon­tos nevezetessége lehet. Ezekre a momentumokra kell gondolni. A huszonne­gyedik órában. Thlery Árpád

Next

/
Oldalképek
Tartalom