Dunántúli Napló, 1964. november (21. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-14 / 267. szám
napló 5 Ki verte A* Allan* Hevetó Otthon be* megszökött egy kisfiú... Az édesanyja, Kosi Lászlóné közölte hogy nem engedi vissza, mert a nevelő otthonban véresre verték. — A vád súlyos j nem lehet, mellette szótlanul elmenni. Felkerestem Kosi Lászlóé- ; kát. A Felsőmalom utca 7-ben. | hátul az udvarban laknak Szerény, rendes lakás. Kósiné elvált a férjétől, jelenleg az édesanyjával él, mindketten a XIV. Autójavító Vállalatnál dolgoznak. Kordlappal keringőre Kosi László, édesanyja, nagyanyja, valamint a tanúként megjelent Arató Károly tanár és Vida József üvegező jelenlétében elmondta, hogy „Dani tanár bácsi” vasárnap hazaengedte. Hétfőn délután, amikor az iskolából hazaértek Kovács József nevelő „szökésnek”, engedély nélküli távozásnak minősítette Kosi László vasárnapi hazalátogatását, és I ezért felelősségre vonta. — Kovács tanár bácsi belli- j Volt a tanuló melletti kisszo- | bába, és azt mondta, hogy fog- j jam meg a bokámat. Megfog- J tam ... Ekkor odaszólt a szobában furulyázó Schobert János tanár bácsinak, hogy ,,ke- ringőt’’. Ekkor Kovács tanár j bácsi egy rossz vívókarddal, i amit tűz piszkálására hasz- j náltunk verni kezdett. Nagyon ! n-,:gvert. Közben a Schobert! tanár bácsi véletlenül belerú- ! gott a könyökömbe. Ezért szök- ! lem meg. A történet hihetetlennek ; tűnik. — Vesd le fiam a ruhádat, \ megnézünk — szólok a gye- 1 rekhez, és az készségesen leveli a nadrágját, ingét. .. AI gyerek hátsóján félrecsúszott kötések, a bőrén véráláfutások. A könyöke is bs vasi kö- ! tözve. Az embernek összeszo- nil a szíve a látványtól. Auschwitzi módszerek, ember- ■ 'telénség, akárki tette! — Tetszik látni, mát csinál- ! tak vele — szólal meg az apyja síiés hangon, — ha adnak néki egy-két pofont, nem szólok én egy szót sem, arra minden gyerek rászolgál, de ilyent csinálni.. És nem olyan rossz gyerek ez eredetileg, rajzol, énekel... Tessék j nézni ezt a képet a falon, ezt is a Lacika rajzolta. ‘■színes ceruzarajz. Egy nagyiul ü kutya csodálkozva bámul a felborult esernyőre. — Orvosnál voltak? —■ Igen... Kedden voltunk az SZTK-ban ... Bekötözték és orvosi látleletet vettek fel... Az orvosi látlelet Másnap elmentem az orvosi i látleletért Dr. Pap Zoltán, az j igazgató főorvos helyettese 1 készségesen a rendelkezésem re bocsátotta. A látleletben a következő áll: „XI. 9-én délután (Intézetben, Megye u. 24.) az egyik nevelő vonalzóval, illet- ! ve kardlappal (??) megverte. St. Mindkét oldalon a glutea- tis tájon hátul gyerek tenyér nagyságú hám excoliatio enyhe környéki duzzanat, kisfoki! bevérzés található. A jobb ; comb felső harmadán borsónyi í hámsérülés., Ezek' után felkerestem az Állami Nevelő Otthon igazgatóját. Dorosits Józseft. — Kérem, tud ön arról, hogy a nevelő otthonban az egyik tanár véresre verte Kési Lászlót? — Utólag hallottam róla, A j gyerek állítása nem felel meg; a valóságnak. Kérem, én nem akarom kendőzni a dolgot, de ezt a vetési ügyet ne tessék [ elhinni. Kovács József nevelő ; tíz éve dolgozik nevelő intézetben, a munkájáról minden- , kinek jó véleménye van. Bizonyos hibát ugyan elkövetett, mert Kosi Lászlót valóban meg Kosi Lászlót? megverte, de nem kanfkappaú, hanem vonalzóval, és nem november 9-én, hanem október 20-án. Az intézeti gyerekekkel Bognárral, Kosival és Árral egyébként hétfőn reggel találkoztam .amikor iskolába mentek, de Kosi nem mondott semmit, pedig meg is szólítottam az utcán ... — Tessék parancsolni, itt az orvosi látlelet. A gyerelc sérüléseit egyébként magam is láttam... — Máshol is megverhették... Az Egyetem utcai iskolába jár... Esetleg ... — Igen, de Kovács József tegnap felkereste Kosi Lászlót a lakásán. A gyereket kérte, hogy ne mondjon olyant, hogy ő megverte, mert ez nem felel meg a valóságnak, majd a gyerek nagyanyjához fordult, s arra kérte, hogy ne csináljanak a dologból ügyet.. — Nem hiszem, hogy ott járt hiszen megbeszéltük vele ,hogy nem tesz lépéseket.,. „Disxnósógnok tartjuk" Ezek után felkerestem az Egyetem utcai általános iskolát. Gyutai KSimánné, az iskola igazgatója és Tarján Tibor, Kosi László osztályfőnöke elmondták, hogy a gyerekei: soha nem verték meg az iskolában, inkább igyekeztek neki segíteni, mivel a családi körülményei rosszak voltak. Kósá László egyébkén t magatartásában is különbözött a többi nevelőotthoni gyerektől, csendesebb, érdeklődőbb és szerényebb volt. — Amikor én észrevettem, hogy Kosi László nem tud ülni a padban. megkérdeztem, hogy mi történt vele... Az eset egész tantestületünket fel háborította, akárki tette, disz- nóságmak tartjuk! — mondja Tarján Tibor. Ezek után visszamentem a nevelőotthonba. — Sajnos, igaza van. Kovács József tényleg elment Kosi ókhoz — fogadott Dorosits József igazgató —. a gyerek állításai persze hazugságok. ezt önnek, is látni keli, Megérkezett Kovács József is, aki többnyire délutáni szolgálatot lát él az intézetben. Kérdéseimre a köve!közöket adta elő: „Nem vertem meg" — Kósi László október 19- én került az intézetbe. 20- án délután láttam, hogy a tanulószobában nem dolgozik, csak rajzol és a könyveit húzogatja. A délután folyamán többször figyelmeztettem, hogy tanuljon, és mondtam neki, hogy a többiek már abban a megszokott tempóban élnek, hogy én számonkérem a házáMesélő kedvemben vagyok, elmondom. feladatot. Kósi László azt állította. hogy nem kapott házifeladatot. Megnézem a füzeteit, s ekkor kiderült, hogy 16-a óta nem készíti el a leckéit. A foglalkozás végén behívtam a tanári szobába, é egy vonalzóval hármat ráütöttem. Schobert tanártársam valóban jelen volt és egy „B Klarinéton” gyakorolt, de ennek semmi köze sem volt a veréshez, hiszen délután mindig gyakorolni szokott. Schobert kollégámnak a dologhoz semmi köze. — Nem vívókarddal ütött a gyerekre? — Vonalzóval. Semmiféle kardról nem tudok. — Kósi Lászlót azonban valaki. valahol november 9-én is megverte, ezt az orvosi látlelet is bizonyítja. — Kósi László vasárnap engedély nélkül ment haza. ami szökésnek minősíthető. Hétfőn délután behívattam és közöltem vele, hogy azonnal beosztom kapus szolgálatra, és az egy vasárnapért kettővel fizet... De nem vertem meg ezen a napon. i Dorosits igazgató ingerülten { közbeszól: — Próbáljon maga megnyu- i godni abban, amit hallott. i mert ez a valóság, függetlenül j attól, hogy a gyerek feneke i véres, vagy nem véres . .. Ezt nem lehet tömi Én sajnos nem tudok meg- I nyugodni, mert engem éppen ! az érdekel, hogy miért véres ■ ennek a Kósi László nevű kisfiúnak a hátsója? Hogyan lehetne abba belenyugodni, hogy 19fi4-hen. a szocializmust épí- i tő Magyarországon véresre | vernek egy kisfiút? Megnéztem azt a bizonyos szobát, ahol a kitalált, vagy ! nem kitalált verések zajlot- tak ... Vívókardot sehol sem ; láttam, de ez a kard nem is | olyan döntő az ügyben. így ! vagy úgy. de valaki, valahol | nagyon megvert egy kisfiút, és ezt nem lehet tűrni! Kovács József azt állítja, hogy november 9-cn. nem verte meg Kósi Lászlót, az Egye. tefn utcai iskola állítja, hogy soha nem verték meg ... Ott- hon sem verték meg Én mindezt hajlandó vagyok elhinni, de Kósi László hátsója csupa vér. és a meevorA-.éf, mint tényt a Megyei Rendelőintézet is megállapította november 10-én. Az újságíró nem nvomozó, bizonyítási eljárások nem tartoznak a hnfásfkörébe. A kérdés pillanatnyilag nyitott. Meg kell állapítani, hogy ki verte meg ilyen kegyetlenül Kósi Lászlót, s akárki +ett«,e. eljárást kell ellene indítani! Bertha Rules« Mékiisparatlicsftfii 1 Zemgövárkonyban, afeoi DóiDunántúl legnagyobb össze- j függő szelídgesztenye erdeje található, valóságos „paradi- j csomot” találnak a mókusok. \ Ezek a kedves kis állatok eic- I szeretettél választják, lakóhelyül a gesztenyést. am ily nagyszerű éléskamrát biztosít | számukra. Egyik fáx-ól a másikra ugrálva gyűjtögetik '»■?■ sze télire a gesztenyét, s elraktározzák. Éléstárukat vál- j tozatosabbá teszi a dió, mert a gesztenyést diófák veszik körül. A szelídgesztenye gyorsan odvasodik, így kényelmes ; odúkat választhatnak maguknak. Főleg a nagyobb fákat szeretik, ezekben ..bérelnek ki” lakást. A falubeli gyere- ! kék egy időben megfogták a mókusokat és otthon kalitka- i ban próbálták nevelni. A trió- ! kusok azonban nem bírták a fogságot és hamarosan elpusztultak. Ezért a községi tanács, j hogy megakadályozza teljes ! í kipusztulásukat, az ugrándozó : kis állatkákat védetté nyilvá- I nította. A számuk azóta 18-ra szaporodott és vidáman élnek a „mókusparadicsomban”. Tanácstagok fogadóórái — Bábelőadás les* november tóén, vasárnap de. 19 órakor Pécs város Doktor Sándor Művelődési Házában (Déryné u. 18.). Műsor: KÉT BORS ÖKRÖCSKE és a KISKAKAS GYÉMÁNT FÉL KRAJCÁRJA. Érvényes a .Vitéz László" bérlet. <x) I. KERÜLET: November 4 órakor: Asaia- j lós Arpádrié Ságvári "Endre u. 3. : 3 órakor: Bisehól Jánosné Bor- ! bála-tedepi kultúr ház. November 17-én, f> órakor: dl. , Bernárh János és Nagy Sándor- I né Felsővómház utcai iskoia, Ab- . rahám Károly Szabolcsfalu. kul- i túrház. November 18-án, órakor: Gás- . pár Józsel Pécsbányatcíep. to- nácskirendeltség, Vertike István I és Lóga Antal meszest pártszer- j vezet. 6 órakor: Győző Jenő me- ; szesi pártszervezet. November IS-én. .» órakor: Bakó j János Vasas II. telepi kultúrbáz. ! a órakor: Bétái Sándor Vasas II. j telepi kul tárház. November 20-án, 5 órakor: Zöld I Cézáné öreg me szesi szakszerve- j zetl helyiség, b órakor: Kabar Ferenc és Gyenis József Vasas II. ! telepi iskola, Bérezés János né j Raranyavár u. 1/1., Mísjyenácz Ferenc újmeszesi pártszervezet. ! Pintér István Rigó u. 21. U. KERÜLET: November lC-án, 3 órakor: Panczél Ferencné fehérhegy! ált. isit.. Ében János Borbála-telepi kultúr- j ház. 0 órakor: dr. Nagyknlózi Zol- tán Felsővámház utcai iskola. Ko* ‘ véts Károly Köztársaság téri iskola. Antal György Petőfi utcai iskola. Zejda Károlyné Kesztyűgyár. Bory Ferenc Nagyárpád, ta- nácskirendedtaég. November 18-án, H órakor: dr. Sáfrány János Szigeti pártfl.zervc- zet. 7 órakor: Dékány Ilona kertvárosi iskola. November 19-én. Q órakor: ffccirken János Rákóczi út 58. November 20-án, 5 órakor: Pi- gecz Györgyné Ágoston téri isk. Fél 8 órakor: Deák László SalLai u. 35. 8 órakor: Táborszky IfrtváT»- né Ágoston téri iskola. III. KEftÜLST: November 13-én, 4 órakor: Mikolics Pál Nagy-Szkókó 50. November 16-án, 5 órakor: cü. Tóth István Mikes K. u. 17., liléi. Gyulóné Málna u. 8.. Beke József Tűit István u. l/a., Jávori István Ybl Miklós u. 7.. Horváth Ferenc- r-é líj-Mecsekaija 89 ép.. Várhegyi Pál 39-es dandár út 3*c.. dr. Szabó Lajosné 20-es dandár út 1Almás! János és Tomecslcó Gyula Uj-Mecsekalja, áit. iskola, Marosi Károlyné Alpári Gy. u. 4. November 17-én, 5 órakor: Mecseki József né Szigeti út 338.. Szé- ig Rezsőné ifjúság u. 5., Csizmcg Józsefné és dr. Varga János Damjanich u. 30.. Balogi György Kö- zép-Daindol 2, Vertiko József. Urftgi kultúrház. November 18-án, 5 órakor: Hadnagy Árpád és Kónya János UJ- Meesckalja. ált. isk., Czett László 39-os dandár út 5/a.. Pássá Pál Ságvári kultúrotthon. Kurucsai József Tanárképző Főiskola November 19-én. 9 órakor: So- p*myai József Körösi Cs. S. u. 1 e. November 2Hu. 5 órakor: Kéméndi György Bálics út 54.. Szabó István Bánky D. u. 11., dr. Bojtor János Uj-Mecsekalja, ált. iskola. 6 órakor: Herendi Ferenc és Balogh József Pata es, kultúr- ház. November 21-én. 5 órakor: Barkócv.i Són dómé Monostor a. 8. SZÍNHÁZ \<Mtu A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1W4. nov. I4-i, szombati műsora a 3?3,í m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műftfjr. Határozatok nyomában. Riport. Mindenki kedvére. Zene. . 17.50: Nőmét nyelvű műsort Szombat esti muzsika. ; 18-10: A mecseki tüdőszanatóriumban. — Zenés, verses riportmíl- sor szerb-horvát, német és magyar nyelven, ifi.00: Dél-dunántúli híradó : 18.20: Zenélő levelezőlap, f Válaxz a hallgatóknak. l*.íK: M ti sorismertetés. 10. Oó: Műsorzárás. SZÍNHÁZ NbmZHi Színház: HI. Richard (este 7 órakor). Tímár-bért ZFNE Liszt-terem: A Zeneművészeti , Főiskola Liszt Ferenc Kamarakó- rusának baneversenye (fél 8 órakor). MOZI fi .övldi+éBek. szv. ^azéfce^váeínvá. szí —színes.) Park: Karbid és sóska íí. §. 8o Petőfi: Ha egyszer húsz év múlva (szy., 4, 6, 8). Kossuth: A világ végéig (tust. 4. 6f 8). Híradó Moä: Magyar híradó. Sosem volt király bánata, Tokió i előtt, 64 '22. sz. világhíradó, Min- ! dennek megvan a maga ideje, ? Pajkos eicuska, A kapzsi Ahmed. ' (Előadások 11 órától 3 óráig foly- ! tatólagosan). Fekete Gyémánt: Moszkvai séta | (szv., C). Fpítők: Aranyember (szí., j ♦. «). Pécsszabolcs: Férjek (5, 7). Mersekalla: Pásztorkirály («sí.. | 7) . Vasas II.r Amíg tef. eroVwr élt (8zv„ 7). Mohács: A generális (9. j 8) . Szigetvár: Mr. Hobbs szabadságra megy fszv.. 8). Siklós: »4-2 (szv.f szí.. 7). Sellye: Özvegy menyasszonyok (szv., 7). Harkány: Hol a tábornok (7). Beremend: Hamu és gyémánt (BKV.. 8). Pér»- várad: Miért rosszak a magyar filmek? (stv.. fél 8). BÜNANTtOLI NAPLÓ »* MSZMP Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanáes j fdszcrkes'/.lö: Vasvár! Ferenc Szerkesztőség: Pécs. Hunyadi János út H. Teiefoíi: 15-32. 15-33: 17 óra után: 5D-11. Bel.ooUtikal royat: j Kiadja: s Baranya megyei r.áoKIadó VáUalat. FetetCs kiadói Braun Károly. | Kiadóhivatal: Pécs, Hunyadi János út 11. Telefon • 15-37. 15-3« M-M. Pécsi Szikra Nyomda. Pécs. Munkácsy Mihály utca W. szám. Felelős vezető: Melles Rezső. í Terjeszti s Magyar Posta. Előfizethető a helyi pos'ahlvaialoknál és kézbesítdkuél Előfizetési díj 1 hónapra 12.— Ft. — Indexszám: 25 054 Anyakönyvi hírek SZÜLETTEK Csuka Tibor. Muth Miklós, Tesz- iák Znu2,si,nna, Takács F<»?'enc, Benkő Gábor. Kántor István, Zobori László. Légvári Ambrus, Budai Erzsébet. Gergely .László, Stólenberger Anna, Kovács Attila, Kovács Éva, HengT Tamás, Papp Gábor, Varga Tibor, Pavlik Barna, Tabi Ildikó. Jankó András, Gerber Tnve. Sütő Gábor, Zabb Andrea. Vajda Zoltán, Buják István, Schlepp Er?,sóba'. Kardi Péter, Horváth Andrea. Aitná?sy Pál. Márton Gyula, Gá=- pár Bzflvia, Schrctn^r .Tózsef. N«gy Ma«dohia. házasságot kötöttek Baranyai Jóeseí és Weibl Izabella, Miklós Ferenc és Héj} as Mária, Ferenczl József ée Acsády Evu, Köv«si Ferenc és Perencr! Terézia, Kiss István én Wolf Mária. dr. Mosdós! LásfcJó &B Szilcs Beatrior. Körző Kálmán és Baranyai Éva, Bódog Ferenc és Resál Kva. Ffllöp I.ásrló és Soós Zsu- zsanna, Prucsl János és Lengyel Afmes, AJtorjai István és Hartmann Róna. Szabó Géza és Nendt- vieh Erzsébet, Hochrein Andrű^ és Szendröi Éva. Endródi Latos és Hoffmann Mária, Varga ArE ád és Stéhlí Márír. — Artrnir- ikctdnlmasok: Kurucr Adám é.c Kolmór firma. MEGHALTAK A Székely István, Péter Ferenc. Var??a Jánosné sz. Pál Zsuzsanna.. Kört! Gézáné az. Stahl Honr Caordás Lajos, Steinerfcrunner József Doms« Dezső. Adám Vlt- íúné. sz. Szaek Anna, Pál András Szikszai Sándor. Fábián Kál- ir.ánné sz. Ferenezi Terézia. Kürtös Károlyné sz. Micsák Julianna, Reit Andrásné sz. Haffner Mr.r- dolna. Szüle Károly. Takács Já- nos né sz. Selei Vilma, Ripnen Adámné sz. Bakkelmaier Vilma Murvás Lajosné st. Kálóz! Anna Simon Anna, Katona István lramy/űne< — Áramszünet lesz november 14-én 7—1T óráig hálózat átépítés miatt a Buzsáki és Ka ránc« utcákban Oc) Három történet • Felvessünk érettségizett anyagkönyvelési gyakorlattal rendelkező táblaellenőri munkakörbe, elekt- ro- vagy géptechnikusi gyakorlattal rendelkezőket technikusi munkakörbe, — valamint gépkezelői és raktárkezelői munkakörbe. Jelentkezéseket ,.Lyukkártya” jeligére a Sailai utcai hirdetőbe^ Ismerik? A gazda rétre i megy, a gazda rétre megy, j ki a, ki a rétre megy... A j gazda rétre megy, a fia rétre ! megy...’— stb _stb______ j E z olyan gyermekdal, ame- | lyet ezúttal felnőttek. — ha ! nem is éneklik — de gyakorolják. I Talán az akták és leve- j lek is egymás „vállába” ka- i paszkodva menetelnek a bürokrácia végtelen legelőjén közel sem derűs nótázás í közben. A levél, azaz akta, : a Bm Építői pari Vállalat J valamelyik osztályáról in- . dúlt el egyenesen a minisztériumba, amelyben kíván- | ságukat tolmácsolták. A kívánság ez volt: kazánházat építünk a Szigetvári Konzervgyár telepén. Hogy a munkát határidőre befejezzük, két festőre és három csőszerelőre volna szükségünk. Kérjük a minisztériu- ! mot. kérjék ki az öt szakmunkást a konzervgyártól. Kikérték, méghozzá ekép- pen: az Építésügyi Minisztérium az Élelmezésügyi miniszterhelyetteshez. Köves László elvtárshoz fordult az öt szakmunkás ügyében — Budapesten. A miniszterhelyettes ismertette egy levélben az építők kívánságát Kovács Lászlóval, a Konzervipari Tröszt ’ vezérigazgatójával — Budapesten. A vezérigazgató továbbította a baranyai építők kívánságát a Szigetvári Konzervgyár igazgatójának. És az igazgató „kissé” ' elcsodálkozva azt mondta: Menjen az öt ember át a kazánházhoz és segítsen . .. Egyszerűen megoldotta Az akták átfutási ideje egy teljes hónapot, vett igénybe. Pedig egyszerűbb utat is bejárhattak volna: mondjuk az építésvezető átmegy a gyárudvaron és azt mondja a konzervgyár műszaki vezetőjének: „Komám, adjál át két hétre öt szakmunkást. hamarabb elkészül a kazánház...” De hát énekeljünk csak gyerekek! Van idő bőven! Volt egyszer egy miniatűr átlatkert, abban pedig egy bozontos fejű, egykedvű oroszlán. És mert az oroszlánnak változatos étrend dukál, egy szép napon kutyahús szerepelt az étlapon. A tudatlan állatetetők — kik éppen erre a napra nem kaptak főnöki szak-instrukciót — be is tereltek a ketrecbe egy kíváncsi te| kintetű kutyát. Az oroszlán fektéből fölnézve csendesen vizsgálhatta az új jövevényt, majd ismét elnyújtózkodott és lehunyta szemét. Az állatetetők pedig szintén továbbáíltak, , hogy a többi ketrec lakóinak feltálalják az aznapi menüt. De néhány perc múltán rettenetes ordításra figyelnek fel. Az üvöltéstől visszhangzott az erdő,, megremegtek a fák és az állatok. „Szegény kutya! Tálán mégsem kellett volna...”,— rebegte az egyik ápoló és rohantak az oroszlánkefree irányába. Éppen jókor. Mert ki tudja, ha csak néhány percet is késnek ... Az oroszlán beszorult a sarokba és kétségbeesett ordítással nyalogatta saját ábrázatát. amelyet a kutya alaposan összemarcangolt. A kutya néhány lépést hátrálva megállt és merően figyelte ellenfelét, mint a bajnok a ringben, aki várja, mikor számolják ki padlóra küldött partnerét. Az oroszlán bánatos szemét az állatetetőkre meresztette, akik aztán a bátor és okos fejű kutyát kitessékelték a ketrecből, eképpen biztosítván némi nyugalmat az állatok sflrényes, de megingatott tekintélyű királyának. Találkoztam a Csikkszedővel. Jól öltözött középkorú férfi volt. Ricsit fur- csállottam, hogy hosszú évek után valahonnét a feledés ! homályából ilyen váratlanul fölbukkant. Mert a csikkszedők már rég kiléptek az utcaképből. Mentek, bandukoltak az úttest szélén, merően figyelték a földet, le- ] hajoltak, fölkapták azt a I pici kis fehér csikkecskét, j szinte csipegették az aszfal- | tot, mint varjak a baráz- í dát. És most jön ez az ember, kísérem az Irányi Dániel tértől kezdve befele a Kos- l suth utcán. Lehajol, felemeli, két ujja közé fogva megnézi, eldobja, a másikat nem dobja el, elteszi, aztán tovább megy, válogatva az úttest szélére lesodort csikkek között. Te jó ég! Cigarettára talán mégis lehetne néhány fillérje! Végül is — statisztika bizonyítja — nálunk gyártják a legolcsóbb cigarettákat a környéken, és ez igaz is, mert másutt drá- j gább a tömegcigaretta... A j cigaretta hiánya nála nem l pillanatnyi zavar, hanem rendszeres tünete a nyomói nak, amikor is a végső megoldás valóban nem lehet más, mint hogy lehajoljon és felkapkodja az el- huilajtott cigarettavégeket. Csak jönne erre most — gondolom magamban — jönne erre most egy bátor tollú szociográfus. majd megmutatnám neki, hogy iám. ne lakkozzuk mi kérem a közéletet meg a színvonalat, mert lám... ilyen is van, van még csikkszedő, ha kevesebb is, ha sokkal kevesebb is, mint abban r,-/ átkozott 1938-as esztendőben, amihez tudvalevelőleg r mindent hasonlítunk. A Színház téren melléje lépek. — Kérem, gyújtson rá... és .., mondja el nekem, hogy jutott idáig. mármint hogy ... szóval ritka látvány az ilyesmi... Zsebéből egy marék füstszűrös cigarettavéget szedett elő és fölényesen felnevetett: — Maga engem valami csóró pasasnak néz, igaz? — No igen, mert... — Mit lát itt? A tenyeremben? Fecske-csikkeket nem? No látja. Azt hiszi, hogy Rossuthért lehajolok? A Fecske az más! Rászoktam, viszont pult aló! sem kapok, má egyebet tehetek?' R F. á