Dunántúli Napló, 1964. november (21. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-27 / 278. szám
-•rp»v V*i*r- ,yr- - * 1 964. NOVEMBER VU napló Nyugat ennyire, ilyen egyértelműen gyalázatos módon. Az egybehívandó Biztonsági Tanácsban és a pár nap múlva összeülő ENSZ közgyűlésben hatalmas visszhangja lesz ennek az intervenciónak. Amelyik mégsem tudta megtörni a kongói nép ellenállását: a felkelők szívós harcot folytatnak a jobban felfegyverzett, repülőgépek által támogatott, túlerőben lévő ellenféllel. Ez az ellenállás már ígéri a gyarmatosítóknak, hogy a világot magukkal szembeállító hadműveletekben csak egy várost, egy csatát nyertek, a háborúnak még nincs vége. S a történelem tanúsága szerint a mi korunkban nem a gyarmatosítók nyerik meg a gyarmati háborúkat. Gyalázatos, felháborító ag- reszió, a gyarmatosítók hamisítatlan és kíméletlen megnyilvánulása — egyértelműen ez a visszhangja a Stanleyville elleni amerikai—belga intervenciónak. Nyugatbarátnak számító afrikai kormányok, polgári politikusok ítélik el a klasszikus gyarmatosítás korát brutalitásával és leplezetlenségével felidéző intervenciót Kongó népe ellen. Zúg a haladó, az antiim- perialista erők tiltakozása, a Szovjetunió, a szocialista országoké, a pozitív semlegességet valló afro-ázsiai országoké. Egy sor kormány követeli a Biztonsági Tanács egybchívását, hiszen az agresszió minden értelmezését kimerítő cselekedetről van sző, amelyik veszélyezteti Afrika békéjét. Hetek óta folyt a gyarmatosítók — úgy látszott már idejét múlta — rágalomhadjárata arról, hogy Stanley- ville-ben „fehér életek forognak veszélyben”. Hiába szavatolták a felkelők vezérei a külföldiek biztonságát, az úgynevezett „Szabad sajtó” befogta a fülét. S azok, akik n«"v év óta több tízezer kongói '^mészárlását, szörnyű ke- P’”*'enseggel történ meggyil- ko'"sát hűvös tárgyilagosság- go' szemlélték, most óriási rikoltozásba kezdtek néhány tiioot fehér állítólagos életve- szedelme miatt. A nyugati h'"ügynökségek e hét elején szinte óráról órára faragtak le a „veszélyben forgó” eu- ró"e>ak számából: az egyetlen támpont a felkelők által törvényesen elítélt belga kém Volt. a többszáz „lemészárlásét váró” fehérből kedd délre ekkorra, amikor a belga eí' ~" "vésőket szállító repülő- gé-"'- leszálltak Stanleyville re-•'•■’"terén, már csak húszán nr1-adtak. S az algériai, vietnami gyarmati háborúkban hírhedtté vált ejtőernyősök — a tengerészgyalogság, az idegenlégió modern utódai — olyan embereket „mentettek meg”, szállítottak a „biztonságos anvaeországba”, akik a felkelők ..kínzókamráiból” csodálatos módon, a legteljesebb egészségben sétáltak ki a renfiiötérre, s szörnyű sorsukról alighanem csak az európai sajtóból értesültek ... Hogy mennyire szabályos éV "spat szerenét játsszák a br'“» ejtőernyősök, az amerikai hombázók, utat csinálva C'-ohe zsoldasainak, azt a lp"f”iseebb hírek bizonvítiák: a K-Wa csapatok ezúttal a fel kf-'é’- másik erődítménye eile" <Vr(fi, Itak. nprsze „eoró- pr-i életek védelmében”. Ke- nv-ttr u-epval miniszterelnök ir-r-ata felháborodva a ked- d! !"*-„rVpnció után. hogy az afru-„! békéltető bizottságot nem ;s táiékogtatták az „élet- m ee t«- nkci óról”; sőt. Kenya fővárosában a bizottság éeisgo alatt tár- p-rriások folytak a kongői feliroiőfc és a nyugati hatalmak között a Stanlewllle- ben lévő eurónaiafcról Wa- zne. agresszió pTölrószitletolt leniogő tárgyalások voltak ezek. Klasszikus, több tucat gyarmati háborút kirobbantó ürüggyel tudott csak előállni az Fsvesült Államok és Belgium a zsoldoshadserea után re'O'i'r's gyarmati katonaságot is be kellett vetniük kongó1’ pozícióik védelmiben. Régen leplezte le magát a Éjféli jelentés Miközben a kongói felkelők [ a vadász- és szállító-repülőgé- Stanleyville külvárosaiban to- ' pék, amelyek a Stanleyville-i vábbra is hősiesen állják a hadműveletet támogatták, belga ejtőernyősök és a fehér Thomas Kcnza, a felkelők korzsoldosok vezette kormányosa- mányának jelenleg Nairobiban patok meg-megújuló rohamait, tartózkodó külügyminisztere — délebbre küzdő csapategysé- mint a Reuter jelenti — csü- geik — nyugati hírügynöksé- törtökön közölte a sajtó kép- gek jelentései szerint — visz- viselőivel, hogy a felkelők ve- szafoglalták Punia városát. A zetői — közöttük Gbenye, Sou- Bukavutól mintegy 150 kilo- mialot, Mulele, valamint Olen- méterre északra fekvő Punia ga tábornok — biztonságban repülőteréről szálltak fel azok vannak. szadizmussal bántalmazták. A film, természetesen, magát a kivégzést már nem ábrázolta. Az egész aktus bemutatása — kezdetétől a végéig — túlságosan megviselte volna a nézők idegeit. A teljes valóságról azonban némi ízelítőt ad a nyugatkán befejezik a „művek A kép. beszél önmag ért. Mi történik itt? M. :r ír ez? Miből faliad ez :z 3r két jellemző gaztett Az : rikad sajtóban minJ gy ribb a méltatlankod 1 fel tás: „A dél-ve nami két háborúskodó1 sál nem Minden értelmes ember azt hinné, hogy a második világháború emberirtó borzalmait felelős államvezetők és hadseregparancsnokok nem engedik többé megismétlődni. Hitler és hadseregének SS-alaku- lattai, Sonderngruppe-jai és egvóh kivégző osztagai” telVálságos politikai helyzet Brazília Goias államában 300 főnyi szövetségi csapat vonult be az állam fővárosába a már ottlévő csapatok megerősítésére. A letartóztatási végzések kibocsátásakor feltehetően a kormányzó letartóztatását is tervbevették. Maoruro Borges kormányzó csütörtökön összehívta a helyi törvényhozói testületet. Rio de Janeiro: Sao Paulo hadbírósága újra olyan döntést hozott, hogy ki kell adni a letartóztatási parancsot Luis Carlos Prestes és a Brazil Kommunista Párt 70 más vezetője ellen. Sajtóközlések szerint a bírósági döntést az állam főügyészének kérésére hozták. A mostani bírósági határozat érvényteleníti ugyanennek a hadbíróságnak korábbi döntését, amely hatályon kívül helyezte „a brazil kommunisták preventív letartóztatásáról” szóló rendeletet A Reuter és az AFP jelenti, hogy szerda óta letartóztatások folynak Brazília Goias államában. A letartóztatások állítólag már több mint száz személyt érintenek, köztük az állam kormányzójának legfőbb munkatársait. A lappangó válság a hírek szerint — már több mint egy hete tart. Castelo Franco köz- társasági elnök azzal vádolja Mauro Borgest, Goias tartomány kormányzóját, eltűri, hogy az állam „a kommunista felforgatás” központjává váljék. A kormányzó nem volt hajlandó munkatársaitól megválni, akik közül egyik-másik neve felmerült a Goulart elnök baloldali kormányának megdöntését követő katonai vizsgálat során. Goias állam napok óta szigorú katonai ellenőrzés alatt áll. A városba vezető utakat lezárták. Szerdán kora reggel német Quick és az amerikai Newsweek című képes magazin. E felvételek egyikén (első képünk), az amerikai MP (Military Police) mintájára készült egyenruhát és rohamsisakot viselő khanhista pribékek kivégeznek egy dél-vietnami hazafit. Tizenketten lőnek egyetlen fiatalra, s ezt „emberséges eljárásnak” nevezik. Mit mondjunk azonban a második képünkön látható val látásról? A fogolynak állati jesen lemeztelenedtek a nürnbergi perekben. E törvény széki tárgyalásokon az elaljaso- dásmak ollyan iszonyatai tárultak fel, amelyekhez képest a dantei Pokol víziói csaknem jelentéktelen semmiségek. Es most mégis, hiteles képek érkeznek a Távol-Keletről, a dél-vietnami dzsungelháborúról, amelyek felháborítják az aktív humanizmust. Ezek a hiteles dokumentumok azt bizonyítják, hogy az a megoldani”. Az USA enn ellenére napi kétmillió doilá ra emelte a katonai rzé összegét a dél-vietnami sv kosok támogatására. Meri gyilkosokról van szó, ez tén Csoda-e, ha még a Quick felháborodo'tan kiáltja: E ga tettekért a Nyugatnak szégyt nie kell magát! Felmerül a felelősség kérd se. Vajon kiket kellene a gy lázatosságok miatt egy ' zetközi törvényszék elé á' Az életbe táncoltatott leány nat, a mondanivaló néhány frappáns, tánccal való kifejezése, annyira erőtlen végülis az összkép. Pedig a modem miliő, a modem zene és tánc minden bizonnyal alkalmas volna arra, hogy szimbolikus értelmet hordozzon, s a maga esz közeivel a piroscipős lány történetét. azaz az eredeti ellenpárját kifejezze. Az erőitetet ten a jelenkorra utaló képek momentumok azonban megza várják a szimbólumok hatása’, helyenként egészen kínos, stílustalan helyzeteket teremtenek. Nem tudni, vajon egy laposan reális cipőbolt képe pél dáu! szerencsés helvszín c ilyen elvontabb mondanivaló kifejezésekor — és így tovább. Banovich Tamás filmje mé g:s érdekes kísérlet. Táncflm. egyetlen szó. mondat nélkül, s mint nacyf’lm is megállja a helyét, akárhogyan is, hibáival is leköti a nézőt — s a legfe’- készületlenebb néző is mesérti a tánc „szavait”. Szécsényi Ferenc képei olykor nag von jók Vuicsics T'hamér zenéje rendkívül változatos és kifejező. A két főszereplő. Orosz Adél és Sipeki Levente komoly művészi teljesítményt nyújtanak mindhárom részben. H. E. A piros cipő drámai mesehőse három különböző alakban jelenik meg a filmen. Három kor, három miliő, három különböző sors. A három közül a parasztlányka drámája a legigazibb, legszebb. A legjobban megkomponált dráma is egyben, minden egyes apró részletében stílusos, a népi derű és életerő éppúgy hűségesen fejeződik ki benne, mint a tragikus elemek mélysége és realitása. A Fekete ember itt a „legfeketébb”, naiv, népmeséi színezetű alakja kitűnően illeszkedik a drámába és szimbolikus erejű. A hófehér, finom hercegnő története mintha kissé meggondolatlanul keverné a különféle elemeket: a pompás királyi környezetet, a gonosz hatalmak megnyilatkozásait, a kissé huszáros párbaj képeit, a leheletfinom, franciás hangulatot. De az itt is jelenlevő mesestílus egybefogja mégis az egészet, a táncok szépek és kidolgozottak, s helyenként nagyon kifejezők. Legkevésbé az utolsó, a mondanivaló szempontjából pedig lényegesnek, sőt. döntőnek szánt rész sikerült. Ez az utolsó történet a mába viszi el a nézőt, s azt hivatott bizonyítani, hogy a Fekete embernek nincs hatalma többé, le- győz'k őt az új, nálánál erősebb hatalmak. Ezek a hatalmak, amelyek a Jót akarnák jelezni, halványak és helyenként egészen vulgárisán értelmezettek. Amennyire hatásos az előző korból a maiba való átmenet képsora, amennyire meghökkentő néhány mozzaFelvételre keresünk — állandó munkára — lelkiismeretes FÉRFI MUNKAERŐKET éjjeliőr, parkgondozó és állatkerti állatgondozó munkakörbe. Fizetés megegyezés szerint. — Felvételnél a pécsi vagy Pécs környéki (falusi) állatgondozá- si munkában jártas személyek előnyben részesülnek. Jelentkezés: Mecseki Kul- túrpark vidámparki irodájában naponta 9—15 óráig. tani? A Quick azt állítja a khanhista terroristák amerikaiak szemeláttára lázzák meg ilyen mérték'.' az emberiességet. Ámde se szór bebizonyosodott már a történelmi igazság, mind gyalázatért gyalázat iár. Az< akik az emberiesség lábl tiprásával akarnak győzni nem győzhetnek végső fok soha! De az örök megvetés kön vébe beírhatják a nevüket vandál barbarizmus, amellyel a német fasiszták elborzasz- tották a világot — tovább él Dél-Vietnamban. A minap a Magyar TV képernyőjén láthattunk filmet egy jobb sorsra érdemes, szorgalmas, derék nép kolosszális megpróbáltatásairól. Foglyokat mutatott be a film. embereket, akiket csupán gyanúsítottak a jenki zsoldban álló „kormánycsapatok”. De ezeket az embereket minden bizonyíték nélkül vascsövekhez kegyetlenséggel felvágják a hasát. Maga a hideg kegyetlenség olyan iszonyatos, hogy elítélésére talán nincs is megfelelő szó a szótárban. Még az angolban sem, pedig az angol szótár igen gazdag. Harmadik képünk aztán betetőzi a borzalmakat. A már idézett khanhista MP-legények egy elfogott viet-cong harcost élve begyömöszölnek egy vízzel teletöltött gabonatároló agya gödénybe, a sorozatfelvé- te! egyikén megkezdik, máaiindulhat a Jégkorong világbajnokságon. Olaszországban legyőzte csapatunk az olaszokat, a visszavágó aelejtezőmérkőzés Budapesten 2:2 arányú döntetlennel végződött, s fgy a magyar csapat 5:4 gólaránnyal jutott a döntőbe. láncolták, állati Konaő és a viláa ültői Hitler szelleme éli valssäg Punia ismét a felkelők kezén