Dunántúli Napló, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-30 / 255. szám
6 V 1064. OKTÓBER M. Hazaérkezett az olimpiai sportkiildöttség második csoportja Meleg fogadtatás a Ferihegyi repülőtéren Csütörtökön délelőtt hazaérkezett Tokióból a XVIII. nyári olimpiai játékokon részt vett magyar sportküldöttség második csoportja — köztük az 1—6. helyen végzett versenyzők. A Ferihegyi repülőtér teraszát és környékét már 8 óra után ellepték a hozzátartozók, egyesületi vezetők, sportbarátok. 9.30 óra volt a hivatalos érkezési ideje a KLM hatalmas DC— 8-as gépének, kisebb késés után 10 óra előtt azonban már landolt az „aranygép”. Az ünnepélyes fogadás Az olimpiai küldöttség fogadására megjelent Biszku Béla, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Pap János, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, Pullai Árpád, az MSZMP KB osztályvezetője, Méhes Lajos, a KISZ KB első titkára, dr. Kós Péter, a Külügyminisztérium főosztályvezetője, dr. Gyalmos János, Buda- t Főváros Tanácsának VB-el- helyettese, Terényi Imre, az "S elnökhelyettese. Ott volt a lugadók között Ken-Ichiro Yoshi- da^ Japán rendkívüli és meghatalmazott nagykövete is. Amikor a géphez tolták a lépcsőket és az első sportolók megjelentek, felcsattant a nagy taps, egyben megkezdődött a találgatás, ki az, aki éppen kilép a repülőgép ajtaján. Gyorsan pergett minden, a sportolók ötös sorokba álltak és pattogó indulók hangjaira felvonultak a dísz- emelvény elé, amelyen a fogadóbizottság tagjai foglalták el helyüket. Elől a lányok haladtak jókedvűen, vidáman visszaintegetve hozzátartozóiknak. Az első sorban az atlétanők, aztán a vívólányok, az úszók — Madarász Csilla és társai — s a szépen szereméit női tornászversenyzők következtek. Közvetlenül mögöttük a férfiak csoportjának élén a hatalmas termetű Kozmát, Zsivótz- kvt. Varjút, Pócsikot és Dömötört lehetett felismerni. A mögöttük lévő sorokban feltűntek a labdarúgók, a vízilabdázók, a súlyemelők és a többi sportág kénviselői. A menetet az alacsonyabb sportemberek — Földi Imre, Kárpáti György dr., Katona Sándor — zárták be. Pap János üdvözlő beszéde A Központi Sportiskola három diákja hatalmas virágcsokorral köszöntötte’ Egri Gyulát, a magyar sportküldöttség vezetőjét, majd Páder Jánosnak, a MOB titkárának jelentését hallgatták meg a résztvevők. Felhangzott a Himnusz és Pap János, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. a Központi Bizottság titkára állt a mikrofon elé és tartotta meg ün- neoi beszédét. Az MSZMP Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány nevében köszöntötte a XVDI. nyári olimpiai játékokról hazaérkező sportolókat és vezetőket. Hangsúlyozta : Küldetésüket az olimpiai játékokon a messzi távolban a szokatlan éghajlati és földrajzi körülmények között is fényesen teljesítették. A 10 arany-, a 7 ezüst- és 5 bronzérem és a többi értékes helyezés, a nemzetek nemhivatalos pontversenyében elért nagyon előkelő 6. hely megszerzése is ezt igazolja. Sportolóink nemcsak helytálltak, de ha az eredményeket nézzük, megelőztek egy sor nagy múltú, jelentős sportkultúrával rendelkező országot is. A Minisztertanács elnökhelyettese ezután egyenként köszöntötte az olimpiai bajnokokat, üdvözölte az ezüst-, a bronzérmesek és a helyezettek népes táborát is. A továbbiakban kiemelte: — A jó eredmények, a rekordok mellett legalább annyira örültünk azoknak a híreknek, amelyek arról számoltak be, hogy a magyar olimpiai csapat rokon- szerves magatartásával mind a sportpályákon, mind azokon kívül számos új barátot szerzett hazánknak. — Pártunk és kormányunk részéről megígérhetem, hogy mi, valamint a sportvezetők továbbra is minden lehető támogatást megadunk sportmozgalmunk fejlesztéséhez, hiszen célunk és szándékunk közös: a sport eszközeivel is elő kívánjuk segíteni, hogy nemzetünk minden egyes fia és leánya erős, egészséges, boldog legyen. Pap János még egyszer szeretettel köszöntötte a sportolókat, s kellemes pihenést és további eredményes munkát kívánt nekik. A köszöntő szavakra Egri Gyula, a magyar sportküldöttség vezetője, a MOB elnöke válaszolt. — Az olimpiai együttes nevében köszönjük a szívélyes fogadtatást — mondta — és ahogy most itt, úgy Tokióban is minden pillanatban éreztük az értünk aggódást, az együttérzést. Mindez jelentősen hozzájárult a szép eredmények eléréséhez. Rengeteg tapasztalatot szereztünk az olimpián, s a közeljövő feladata, hogy ezeket a lehető legnagyobb gondossággal rendezzük és felhasználjuk sportéletünk fejlesztéséhez. A sikereket nagyban elősegítette az egész csapat egysége, az egymásért aggódás, egymás buzdítása. Köszönetét mondott Egri Gyula mindazoknak a sportvezetőknek, edzőknek, akik ugyan nem voltak Tokióban, de lelkes, áldozatos munkájukkal hozzájárultak az olimpiai sikerekhez. A hivatalos ünnepség után a sportolók és hozzátartozóik társasgépkocsikon átmentek a Kisstadionba. A Kisstadionban aztán megtör- téntek az első ölelkezések a hozzátartozók, sportbarátok és vezetők, valamint a sportolók között. Szinte kézről kézre adták őket, s közben a fotóriporterek is megörökítették a megható pillanatokat, de munkában voltak a filmfelvevő készülékek is. Előkerült a megjelent sok újságíró jegyzetfüzete, nyilatkoztak az olimpiai bajnokok, helyezettek. Az olimpia magyar hősei nyilatkoznak Az MTI munkatársai is felkérték Tokió magyar hőseit, hogy most már itthon nyilatkozzanak nagyszerű eredményeikről, szereplésükről, érzéseikről. KOZMA ISTVÁN; — Nem tudom, ml volt nehezebb, a Roscsin elleni 10 perc, vagy a 18 órás repülőút. Egyikkel sem szeretnék egy darabig kapcsolatba kerülni. POLYAK IMRE: — Nem tudok betelni az örömmel. A múlt hétfői aranyéremnyerésem óta minden napom ünnep. Érdemes volt Helsinki, Melbourne és Róma után negyedszer is megpróbálni.,« REJTŐ ILDIKÓ: — Most már bevallom, aa egyik aranyéremre számítottam, de kettőről még álmodni sem mertem volna. Nagyon boldog vagyok és örülök, hogy már ittboa varyunkKULCSÁR OTŐZŐ • párbáj tőr-csapat tagja: — Számunkra a szovjet csapat elleni mérkőzés volt a döntő. Amikor azon túljutottunk, már bíztunk olimpiai bajnokságunkban. Még ma sem tudom elhinni, hogy a szovjet, francia és olasz vívók elleni tíz csőriéből mind a tízet megnyertem* Tokió A «mdezCblsottság kimutatás« szerint a XVin. nyári olimpia húsz sportágban rendezett versenyeinek összesen 6 716 23D nézője, volt. Ebben nincs benne az a kétmilliónyoleszázezer ember, akik az olipiai fáklyát vivő váltó futását és a marathonistáknak a város utcáin lebonyolított versenyét nézték végig. A kimutatás közli azt is, hogy az olimpia alatt a városban 13 400 rendőr teljesített rendkívüli New York-i fa p A New York Herald Tribüné az olimpiáiéi közólt cikkében azt Írja, hogy a XVm. nyári olimpiai játékoknak a résztvevő országok közül Bahama a „hőse”. „Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke kijelentette, hogy továbbra is helytelenít minden olyan pontversenyt, amely az olimpián részi vett országok között sorrendet akar felállítani, miután az olimpia az egyének versenye é nem az országoké” — Írja a lap, — Brundage szerint a legelfoDÖMÖTÖR ZOLTÁN a vízilabda-csapat tagja: — Ha a döntő mérkőzésen elért 4. és 5. gólunkra gondolok, amelyet én dobtam, szinte a torkomban érzem a szivem. Szerencse, hogy akkor csak egy cél lebegett előttem: a hólőba dobni a labdát, s csaknem elfelejtkeztem arról, hogy ezen múlik az olimpiai bajnokság. ROZSA TIBOR: — Korábban valamennyi döntőben ellenfelemet már legyőztem, ezért arra gondoltam: miért ne sikerülhetne most is. Sikerült. Szerencsém is volt, mert az újra- vivásnál Arabőt a nagy tét idegesebbé tette, mint engem. HÄMMERE LÁSZLÓ: — Azt hiszem, aenk’i nem lehet nálam boldogabb; arany- és bronzéremmel érkeztem haza szeretteim körébe. Es nem is sokon múlott, hogy ez a bronz is legalább ezüst legyen. OS. TÖRÖK FERENC: — A versenyek napjai alatt Bem éreztem fáradtságot. Csak egy cél lebegett előtem: győzni! S most, hogy a kislányomat tartom karjaimban, jut ismételten eszembe, hogy őérte is küzdöttem. PALOTAI KAROLT • labdarúgó-csapat kapitánya: — Ügy érzem, hogy Győr labdarúgó-sportjának is megbecsülést szereztünk, hiszen ketten is tagjai voltunk az aranyérmet nyert csapatnak. Rohanok haza, hogy mások is osztozzanak örömömben. után... szolgálatot a zavartalan lebonyoUítái érdekében. A rendőrség nagyon elégedett az olimpia bűnügyi statisztikájával. A két hét alatt a külföldiek közül mindössze 17-en tettek feljelentést lopási ügyben. A jelentés tárgyilagosan megállapítja, hogy egy esetben sem sikerült kézrekeríteni a tettest. A taxi sofőrök kétszer jelentették be, hogy a külföldi utasuk fizetés nélkül távozott. p az olimpiáról gadhatóbb pontverseny talán az lenne, amely figyelembe veszi az illető ország lakóinak számé is. „A Brands ge-szisztéma” sze rfnt Tokió hőse Bahama lenne. Bahamát csak egyetlen versenyző képviselte Tolóéban, a vitorlások csillag-hajó osztályában s 6 arany érmet nyert. Bahama lakóinak száma mindössze 108 000. Ha az Egyesült Államok ilyen alapon akart volna versenyezni Bahamával, akkor Tokióban 1700 aranyérmet kellett volna nyernie — állapítja meg a cikk írója. Villáminterjú a Tokiói Olimpiai játékok pécsi résztvevőivel Wm' m - Wffim Erdősiné Tolnai Márta Zsúfolásig megtelt a Ferihegyi repülőtér feldíszített erkélye a tokiói olimpiásokat váró hozzátartozókkal, a sportegyesükül vezetőkkel, sportbarátokkal. Fél órás késéssel ereszkedett le a betonra a KLM Pierre de Couber- tin nevét viselő gépe a XVin. nyári olimpiai játékokon szerepelt magyar sportolók második csoportjával. Ez a gép az olimpián érmet nyert, illetve a helyezetteket hozta. Izgatott készülődés előzte meg fogadásukat, de talán nem érte el a hosszú útról hazatért sportolók izgalmát. Egymás után szálltak ki a gépből a nagy atlétikai csaták, öttusa-verseny, tornász viadalok hősei. Nagy versenyek, nagy küzdelmek résztvevői. Köztük olyanok is, akik nem jutottak fel a dobogóra, de akik jó szolgálatot tettek, s becsülettel helytálltak. A fényképészek elsősorban „Ezüst Katit” és „Bronz Anikót”, azaz Makray Katit és Ducza Anikót kapták lencsevégre, mellettük szerényen lépdelt a magyar női tornászválogatott egyik becsülettel helytállt tagja: Erdősiné Tolnai Márta. — Milyen volt Tokió ? Milyen volt a verseny? S mi volt a legnagyobb élménye a pécsiek üdvöskéjének? — Tokióra csak egyetlen szóval tudok visszaemlékezni: gyönyörű! Tokiónál talán csak a tornaverseny volt szebb, izgalmasabb, érdekesebb. A tokiói első olimpiám volt s életem első igazán nagy versenye. Persze nagyon izgultam, nagyon akartam, nem is annyira személyes sikert elérni, inkább a csapatot segíteni. — Legnagyobb olimpiai élményemet a csehszlovák tomásznő Caslavská nyújtotta. Úgy tud tornászni, hogy az már nem is torna, az valami csodálatos légies, gyönyörű nehéz mutatvány. Nagy hatással volt rám. nagyon boldog vagyok, hogy láthattam. Azt hiszem sikerült elraktározni is ebből a sok élményből és majd otthon felhasználni. Otthon ... — mondja a Ferit hegyi repülőtér betonján Tolnai Márta — Pécsre gondol. Pécsre, amely után nagyon vágyódott ott a tízmilliós metropoliszban, any- nyira, hogy összes ismerősének írt egy-egy lapot, mert míg írt, addig is — otthon volt. A női tornász csapatnak nem Tolnai Márta volt az egyetlen óócM tagja, hanem edzője, Hon* váth Leona is, aki edzői minőségben vo’t a magyar csapat segítségére Tokióban. Sokszoros válogatott torr.ásznőnknek amióta abbahagyta az ak*ív versenyzést, ez volt az „első” olimpiája. — Semmivel sem volt az izgalmam kisebb, mint versenyzőkor romban. Sőt ha lehet még nagyobb. Rendkívül boldog és büszke voltam Mártával együtt való kiküldetésre, amely —' reménynyel is eltöltött .Most már nemcsak rólam volt szó. hanem effv pécsi tornászról, ezen keresőül pécsi tomasportról is. Tolnai Márta ugyanis tehetséges, jó versenyző, csak rendkívül mostoha körülmények között készült fel Pécsett. S ha a tornász válogatott szaktanácsadója Nagy J~~ő- né nem nyújt segítőkezet, aligha kerülhetett volna ki oécsi tornász Tokióba a XVIII. nyári olimpiára. Ez a megtisztelő szereplés remélem éreztetni fogja jótékony hatását. Mert van mit tanulnunkl Az olimpiáról nemcsak élményekben, hanem tapasztalatokban gazdagodva jöttünk haza. A tokiói nagy olimpia volt sok látni és tanülnivalóval. S én igyekeztem tanulni. Nagyon szeretném a tanultakat a pécsi tomaéletben hasznosítani. A tokiói olimpián járt magya. küldöttség „pécsi különítménye’ a tornászokkal nem zárul, me- Tolnai Mártához és Horváth Leonéhoz hasonlóan az olimpiai bajnokságot nyert labdarúgóknak i van pécsi játékosa, Dunai n, Antal személyében. Dunai n. Antal Az olimpián járt versenyzők tiszteletére rendezett kis ünnepség, a hozzátarozók, a barátok elragadták a sportolókat, az újságírók elől, igy a gyors nyilatkozatok már csak terjedelmes interjúban egészülhetnek ki. Egy meg itt sarokban feketekávé mellett ... Ez azonban már egy másik cikk témája. Réti Anna Felvennénk EGY GÉPKOCSISZERELŐ, EGY LAKATOS SZAKMUNKÁST hálózati villany- szerelői képesítéssel központi telepünkre. Köztisztasági és Útkarbantartó Vállalat. Pécs, Rózsa Ferenc utca 17. szám. Nagyárpádon kétszobás családi ház mellékhelyiségekkel. kerttel. beköltözhetően elad ó. Boros utca l.sz. Mccsekjánosiban autóbusz és vasútállomásnál egyszoba-konyhás ház, 278 négyszögöl telekkel, építőanyaggal eladó. Érdeklődni: Papp Imre, Komló, Fürst S. u. 10. szám alatt. ___________________ K itűnő hangú Bősentíorfer zongora eladó. Pécs, Ojemető u._JL__ Hál ószoba bűtor, konyhagarnitúra, ágyak, hánpas és kétajtós szekrények, kombinált szekrény, ülőgarnitúrák, vitrin, varrógép. asztalok, ágybetét. sodronyok, kályhák és egyéb különleges bútorok Báránynak Kai tér 1.______ H ázrész beköltözhetően, hálószobabútor eladó. Batcsv Zs. út 38. Házrész jövedelmező füstölővel, kétszobás, előszoba. mosókony- hával, f»vetési könnyítéssel, beköltözhetően eladó. Alsó -Balokány u. 69. HétWíznap A— 18 óráig.___________' A rpádtetől erdészet fogatotokat vesz fék — tTzerní konyha: mun fcgLszállást biztosit. Eladó Bal« ton világoson 400 négyszögöl telek, családi házzal, termő gyümölcsös, — azonnal beköltözhető. Felső-telep 98 sz. Id. Bódis Ferenc. Garázs kiadó. Móricz Zs. tér 1. II. em. 16. Felveszünk FASZOBRÄSZ és INTARZIA MUNKÁBAN jártas dolgozókat. Jelentkezés Ex- ner Lajos művezetőnél, 50-53-as telefonon vagy a szövetkezet munkaügyi osztályán Pécs, Rózsa Ferenc u. 20/1 sz. TELEFON: 12-27. Rövid zongora éladó, esetleg bérbeadó. Megtekinthető naponta 5 után. Ferenc utca 2. (Kesztyűgyárnál.)____ H álószobabútorok, rek ami ék, fotelok, hármasszekrény, székek, szekrények, ágyak és pámás székek, asztalok, varrógépei!, toalett-tükrök, sodronyok és matracok, ágybetétek, konyhabútorok, kályhák dunnák, szalongarnitúrák olcsón eladók. Dokkor Sándor u. 57., kisbútor- üzlet. Drohoka biztos hatású tyúkszemirtó 3,6C- ért Vidákovics drogériában. Dg£tor Sándor utca 56. _______________ H omérosz Iliászát és Odüsszeátát Szász Károly fordításában meg venném. Kovács Al- bertné, Szombathely, Honvéd utca 14. B;cscrd 143. «•’ítii'i hír kézből eladó. Gyürnö’csös és nagy kerttel. Eladnám, eseOeg bérbeadnám Patacs, EH. kér. 2135 négyszögöl családi házhelyemet. Cím: Kossuth Lajos u. 57., I. em. jobb._ E ladó egy lemezjátszó lemezekkel 5 óra után. Tolbuhin út 51. Pörögi.________________ H áz eladó sürgősen 16 ezer forintért. Pogány. Zrínyi u. 4. virágültetés. hantolás stb. TEMPO Ksz. Pécs. Köztemető. Rendelések felvétele a kápolna '•aktárában. Garázs kiadó, Csoro- nika dűlő 9. Főiskolánál. Süllyesztős Singer varrógép. két dunna és párnák eladók. József utca 42._______________ K emcnyfa hájó olcsón eladó. Sándor utca 8. szám.__________________ Bokor- és futórózsaárusítást megkezdtem. Sipos, Boszorkány út 6. szám._______________ K eszü, Petőfi u. 45. sz. ház beköltözhetően eladó. Beköltözhető kis házat, esetleg présházat vennék 20 ezerig. — ..Pécshez közel” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe.________ H ajtókát felveszünk. ÉM Építőipari Szállítási Vállalat 2. számit üzemegység VTT. ki- rendeltsége. Pécs, Maj- iiátb U&Q* í. BO» Szakképzett juhászokat magyarhertelendi üzemegységünkbe felveszünk. Lakást biztosítunk. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Fizetés bérszabályzat szerint. Jelentkezés: Pécs, Mezőgazdasági Vállalat. Xavér u. 19.,, munkaügy. Az ÉM Beton elem- gyártó Vállalat Pécsi ■ Betonú, ragyára hirdi üzemébe szakmunkás- bizonyítvánnyal rendelkező villanyszerelőt alkalmaz. Jelentkezés a gyáregység munkaügyi osztályán, Pécs, Siklósi út 10. sz. ____ B ridzstanfolyam indul október 30-án du. 17 órakor a KPVDSZ Művelődési Otthonban (József u. 15.) kezdők és haladók számára. Eladó egy szép, hatszemélyes ebédlőasztal; irodába, varrodába értékes. Jókai tér 11., I. em. Kaposvári utcában es« ládi ház 38 ezer készpénzért, G3 ezer OTP (havi 500) eladó. „Cserével beköltözhető” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe._____________ D ante kiadásban meg- i elent Ha Ihatatlan Könyvek sorozatát megvételre keresem. — ..Halhatatlan” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe^___________________ T erehegyi szőlőhegyen a 68. sz. pince (lakható). 687 négyszögöl szántóföld eladó. Kút bel y ben. B 5 ve1. >bct a h^vszínen. Reln JóI Málnatövek kaphatók (80 fillér darabja) Hunyadi út 20.. Bálics út 29. Höflemél.__________ Jó állapotban lévő 407- es Moszkvics CF rendszámmal eladó. Guhr János, -Komló, Móricz Zsigmond u. 4. Telefon: 16-04.____________ T űzifa eladó. Aradi vértanúk útja 8. sz., 3. ajtó. Szoba-konyhás lakást keresek, kisebb családnak. „11000” jeligére a Sallai utcai hirdet őbe._____________ K isgyermek gondozását lakásomon vállalom. — „Uj-Mecsck- alja jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. Szép háLó6Zobatoúto<r, h ármass zekrény (garnitúra), fotelok, reka- miék asztalok, székek, konyhabútor és ebédlőbútor, sodronyok, matracok, szekrények, ágyak olcsón eladók. Megyeri út 6., kisbútorüzlet._________ H armonikát, magnetofont, írógépet, gitárt, távcsövet, rádiót, villanyborotvát veszek. Wágner, Rákóczi út 73. szám-_____________ N yugati részen 360 négyszögöl szőlő, egy szoba-konyha, pince, melléképülettel, beköltözhetően eladó. Patacs. Nagymegye dűlő 1. szám.___________ B eköltözhető 3 szobás mellékhelyiséges ház gazdasági épülettel eladó. Szederkény, Pincesor 8._______________ T ctőspándli eladó. — I lóth. Saljai utca 39. I Modem háló, sötét, és egy Wartburg hűtő eladó. Vilmos utca 16. Csendes, szép kis otthonunkba idősebb nénit vagy bácsit családtagként eltartanánk — Horváth, Pécs, Kaposvári utca 31.______ A lig használt liálőszo- babútor és konyhabútor eladó. Érdeklődni: Tompa Mihály utca 29._______________ G arázs kiadó. Pécs I. ker.,_Bocskay u^ 11. Beköltözhetően eladó 2 szoba összkomfort, kertes, új csa’ádi ház. OTP-kölcsönnel átvehető. Ugyanitt egy újszerű kombin alte zék- rény is eladó. . Virágcsokor” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe.___ B ősendorfer zongora bérelhető vagy eladó. Bővebb felvilágosítás: Pécs, Rákóczi át 57., Máté.__________________ B után gázpalackot rozséval vagy tűzhellyel veszek. Cím: Tuza Lajos, Paksa, Hunyadi utca 59.________________ Egy három és fél szeles dunna és 2 párna eladó. Kolozsvár utca 7., I. _em._6._________ E ladó fürdőkályha és vaskályha, fehér 15x15 cm-es csempe, cserét), ajtó, ablaktokok üveggel, terméskő. Antoni au tea 22.___________ Elcserélném kétszoba, összkomfortos, szép, tágas, udvarral rendel kező lakásom nagyobb ra, költségtérítéssel. — „Levendula” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. HALÁLOZÁS — Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett féri, ana GARAI JÓZSEF nyugdíjas (Kertváros u. lakos) 80 éves korában elhunyt. Teme ése október 31-én, szombaton 12 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. — Fájó szívvel tudatjuk, bogv I szeretett édesapa, após. nagyapa J és kedves rokon idős MAKAI JÓZSEF nyugdíjas 73 éves korában elhunyt. Temetése október 31-én, szombaton fél 12 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. — Fájdalommal tudatjuk, hogy édesanyánk, özv. KUSTÄN IST- VáNNÉ 86 éves korában elhunyt. Temetése október 31-én, szombaton fél l órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló Petter és Somogyi család. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS — Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen drága Jó feleségem, édesanyám, anyósom, mamikám I HUSZAR ISTVANNÉ Kiss Irén te- I metésén megjelenésükkel, koszo- : rák, virágok, levelek és táviratot! ! küldésével mélységes fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. — Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, jó ba á- toknak, szomszédoknak akik drága halottunk HATVAI JANOS temetésén megjelentek, koszorúk é* virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönet a pécsi FÖLDSZÖV vezetőségének, munkatársaknak és az ócsárdi Győzelem Tsz vezetőségének. A gyászoló család. — Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk MOT N R SÁNDOR temetésén megjalen'- sükkel, koszorúkkal és virá «rákkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk István-akna vezetőségének és dolgozóinak, a Kosuth Cipész Ktsz dolgozóinak, a Gyárvárosi iskola tanári karának, tárnáinak, továbá a Táltos u. és környéke lakóinak. A gyászoló család. Fürdőkályha henger nélkül eladó és egy nagy Madonna-kép, — faragott fa keretben. Alkotmány u. 67. Felerészben beköltözhető ház és egy oldalkocsis motorkerékpár eladó. Doktor Sándor utca 68. Sikondán, a villasorban 160 négyszögöl telek olcsón eladó. Si- konda” jeligére a Sál- lai utcai hirdetőbe. A Kozármislenyi Gépállomás 1964. december 1-i kezdettel, 3 hónapos alapfokú, üzemi TRAKTOR- és VONTATÓVEZETŐI TANFOLYAMOT indít. Eredményes vizsga esetén vontatóvezetői jogosítványt is kapnak a hallgatók.. Jelentkezést a gépállomás igazgatójánál kell benyújtani. A Pécsi Fémipari lalat t—T,.- - • •* Vál LAKATOS, ESZI ERGÁLYOS és AUTÓSZERELŐ SZAKMUNKASOKAI 1 keres felvételre. Jelentkezés: Pécs. Felső- j Malom utca 13. sz. alatt |