Dunántúli Napló, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-03 / 232. szám
»M. OKTÓBER S. MAPI6 5 A belvárosban vagy a Megyeri úton? — Mi tetszik? — Csak nézelődönu — Mindenki csak nézelődik. De venni valamit?!..i Nagy halom gyűrött ruha tetején ül a zsibárus. Reggel óta elfáradt. Most már csak a lábakat figyeli, és ha a lábon lévő cipő orra a ruhahalmaz felé irányul, az idős asszony megszólal. — Mi tetszik? Nincs heresiet Legtöbbször csalódik. Mert az emberek jó része szeret elbámészkodni, turkálni a tarka holmik között. Sok embert csak az érdekli, mennyiért lehet eladni egy megunt cipőt, blúzt, zakót, mert nehéz túladni a régi holmikon. Tíz-tizenkét zsibárus rakodik ki minden piaci napon a Regős utcában, s panaszkodik mind, hogy nem megy az üzlet. — Szerdán se vittem haza egy vasat se — mondja a legidősebb árus és azon mélázik, hogy nagyon régen volt már, amikor a zsibárus jó vásárt csaphatott. De a zsibárusság- hoz cikkor is sok pénz, befektetés kellett, ami legtöbbjüknek ma is hiányzik, Aki nem egyedül van • az „üzletben” és tőkéje lehetővé teszi, hogy csak hibátlan használt ruhaneműt vegyen, illetve közvetítsen, az ma is jól él a zsibárusságbóL De nála nem lehet turkálni, mert minden frissen van vasalva, a nadrágok, zakók kikefélve sorakoznak a vállfákon, a cipők kisámfázva vagy kitömve kelletik magukat a sátrakban, ök jól járnak a vásárokon is, s akkor is megtalálják számításaikat, ha a tanács érvényt szerez annak a határozatának, amely szerint szeptember 1- től kizárólag a Megyeri úti piacon tevékenykedhetnek a zsibárusok, II városrendezés érdekében — Elsősorban azt szeretném hangsúlyozni — mondta erről Herbst Ferenc, a kereskedelmi osztály vezetője —•, hogy nem vagyok az ócskások és magánkereskedők ellen, de meg kell hajolnom a város- rendezés elképzelései előtt. Ott, ahol jelenleg árusítanak, nincs hely, mert a Bajcsy úti piac beépítését máris megkezdték. Nagy problémákat jelent az őstermelők elhelyezése is az összeszűkült piacon! A határozat meghozatala előtt tárgyaltunk a KISOSZ és a KIOSZ vezetőségével. A felajánlott helyek közül a Megyeri úti piacot találták legmegfelelőbbnek az ószeresek és iparcikk-kereskedők elhelyezésére. így esett végleges választásunk a Megyeri útra, ahol a Regős utcainál sokkal kedvezőbb körülmények között végezhető az ószeres tevékenység és iparcikk-árusítás. Egyébként az az álláspontunk, hogy az olyanfajta „vegyes” piacra, mint amilyen jelenleg a Bajzsy Zsilinszky úti is — nincs szükség. Egyetlen háziasszony se azért mégy az élelmiszerpiacra, hogy ott iparcikket vagy használt ruhaneműt vegyen, mert iparcikkeket az állami szaküzletekben is kap. Véleményem szerint az ócskások, iparcikk- kereskedők állandó vásárlói tudomásul veszik majd az új helyzetet és a Megyeri úton is felkeresik őket, ha venni akarnak tőlük valamit. Úgy vélem, a városrendezési elképzelések kialakításánál elsősorban a közös érdekeket kell figyelembe venni, s ebben az esetben ennek kell alávetni most a kiskereskedők és ószeresek egyéni érdekeit. Az ügygyei egyébként felsőbb szervek is foglalkoznak, s bár a határozat végrehajtását a vb egyelőre felfüggesztette, a határozatot alaposnak, végrehajtását fontosnak tartom. A Osjcsy-Zsilinszby üli megszűnik Márki László, az építési és V " ' • "i ez'--1-’ vezetője 'jól vi tágította meg a kérdést. — A mi elképzeléseink szerint decentralizálással kell megoldani a lakosság piaci igényeinek kielégítését. Fejleszteni kívánjuk a meszesi és a Felső-Malom utcai piacot. A Bajcsy Zsilinszky úti piacot folyamatosan megszüntetjük és helyette a Majláth utcában alakítunk ki élelmiszer- piacot. Terveinknek megfelelően kibővítjük majd a Megyeri úti és az új-mecsekaljai piacot is. Ez a piachálózat lesz hivatva a város lakosságát ellátni. Ehhez tartozik még, hogy az autóbusz komplex telep építése miatt új vásárteret kell létesítenünk. A vásártér helye a Megyen úton a Kertváros és a Pécsi víz között lesz. Ezen belül a piaci funkciók meghatározása, hogy úgy mondjam, nem a mi asztalunk. Véleményünk szerint azonban nem indokolt a használt tárgyak piaci értékesítése, ezért ésszerűnek tartjuk, ha a használtcikk- és iparcikk-kereskedőket véglegesen majd az új vásártérre telepítik. Tudjuk, hogy a forgalmas piacon könnyebb az eladók számára az üzletszerzés, s áttelepítésüknél elsősorban ez okoz problémát, de meg kell érteniük, hogy előbb-utóbb meg kell szüntetni a jelenlegi kultúrálatlan körülményeket a város legforgalmasabb, — egyébként ismét hangsúlyozom: megszűnőben lévő piacán. Két éve húzódé probléma A kereskedelmi osztály több mint két éve foglalkozik a zsibárusok és iparcikk-kereskedők kitelepítésével, s ebben a kérdésben már hoztak néhány határozatot. Minden érdekeltnek volt ideje és módja rá, hogy ügyeit rendezze és a jelenlegi helyzetre felkészüljön. Nem lehet tehát vitás — a belvárosban-e vagy a Megyeri úton — kérdésre adandó válasz. Ott engedélyezzék a zsibárusok és iparcikk-kereskedők működését, ahol ezt a lakosság és a város érdekei megkívánják. Harsányi Márta Járásról — járásra: Tanácselnökök is gépre ültek- a sásdi járásban A sásdi járásban hat ter- termelőszövetkezet keddig még nem kezdte el az ősziek vetését. Renner Tibor, a sásdi járási tanács mezőgazda- sági osztályvezetője ezekben a napokban a hat közös gazdaságot járja, hogy sürgesse, elősegítse az őszi munkák meggyorsítását. így Magyarszéken találkoztunk, ahol csak kedden kezdték meg az őszi árpa vetését. Hétfőn este a sásdi gépállomás főagronómusával tárgyaltunk és megállapodtunk, hogy leállítjuk a gépállomás két trágyaszóró brigádját a lemaradás behozása érdekében. A brigádnak hét erőgépe van és belőle alakítjuk meg azt a mozgó munkabrigádot, amelyik majd Ligeten, Magyarszéken, Magyaregregyen és Baranyajenőn felszámolja a lemaradást. Ez a brigád csak talajelmun- kálással foglalkozik és naponta száz holdat fejez be. Csakis ezzel a módszerrel tudjuk napokon belül befejezni az őszi árpa vetését az egész járásban. Vásárosdombó, Gerényes, Magyarhertelend, Nagyhajmás termelőszövetkezeteiben már befejezték az őszi árpa vetését, és hozzáfogtak az őszi búza vetéséhez. Keddre a sásdi járásban hatszáz hold búzavetéssel készültek el. Az ütemterv szerint a búzát október 26-ra kell földbe tenni, de a járásban szeretnének már 20-ra végezni ezzel a munkával. Ügy vélik, csak az időjáráson múlik, hogy tervüket megvalósíthassák. Akadályozza egyes termelő- szövetkezetekben a kalászoRV AD NYITÁS A BÁBSZÍNHÁZBAN október 4-én, vasárnap de. 10 órakor. Műsor: ABC-király és Zsuzsi bábszínháza. Érvényes a „Vitéz László” I. bérlet. sok vetését a nagy cukorrép és kukoricaterület. Így Kapó székesén, Csikóstöttösön és Felsőmindszenten csak akkor kezdhetik - meg nagyobb mértékben a vetést, ha ezeket az őszi terményeket már letakarították, ugyanis cukorrépa és kukorica után akarnak kalászost vetni. Az elmúlt héten — amikor az esős napok miatt állt a talajelőkészítő munka a határban — tanácskoztunk a traktorosokkal és a tsz-bri- gádokkal. Minden községben részletesen, szinte táblánként megbeszéltük a feladatokat és ettől reméljük az őszi mezőgazdasági munka tervszerűségét és meggyorsítását. A traktorosokkal külön beszéltünk, 1 kértük őket a nyújtott műszak vállalására, mivel a kettős műszakhoz kevés a vezetőnk. Csak néhány adatot: a járásban 250 traktor dolgozik az őszi talajelőkészítő munkákon és vet. Két műszakban viszont a tervezett 110 helyett mindössze 53 traktort sikerült üzemeltetnünk. Ezért inkább a nyújtott műszakot szorgalmazzuk járásszerte. Bár a vállalatoktól kértünk segítséget, egykori traktorosok átirányítását erre az időszakra a mezőgazdaságba, de — sajnos — elzárkóztak kérésünk teljesítése elől. Legtöbb helyen ők is a tervteljesítésre hivatkozva tartották vissza a kért traktorosokat. Pedig nem is volt nagy a kívánságunk: mindössze 16 traktorost szerettünk volna kapni az ipartól. A válasz: két személynek adtak engedélyt, hogy a termelőszövetkezetek földjén szántson-ves- sen. Ezért kellett járásunkban két községi tanácselnöknek is traktorra ülnie. A magyarszéki Cyenis József és a tormási Kovács Gyula már két hete szánt a határban, hogy minél előbb végezzünk az őszi munkákkal. A mekényesi termelőszövetkezet DT-vezetője pedig még a múlt héten felajánlotta, hogy vasárnap is dolgozik nyújtott műszakban Ennek köszönhetjük, hogy ebben az időszakban a mekényesi határban száz holdon elvethettük az őszi árpát. Meg kell mondani, hogy — bár lemaradtunk az ütemezett feladatoktól — mégis az őszi talaj munkák, a vetés minősége jobb a múlt évinél Most tehát a mennyiségi lemaradást kell sürgősen pótolnunk, elsősorban hat termelőszövetkezetnél. Áramszünet — Áramszünet lesz október 5-en 7—16 óráig nagyfeszültségű hálózat karbantartása miatt az alább behatárolt területen: Boltív köz 2. Fürdő u. 1, 1/2, Kossuth L. u. 2—10, Munkácsy M. u. 1—13, 4— 6, Perczel u. 11, 11/a, Széchenyi tér 2, Városi Tanács épülete II. sz. Belgyógyászati klinika. Batsányi u., Endresz Gy. u., Erkel F. u., Fogaras u.. Görgey u.. Homok u., Kürt u., Lugos u.. Lotz K. u.. Madarász V. u . Mikes K. u., Szigeti u., Tiborc. Tüzér u.. Falud! F. u., Gyümölcs u.. Finom- mechanikai javító V., Alsó-Mnkár, TPöpos ii F.-Mak*5r dűlő. Má~ia dűlő, Málna u., Meggyfa u.. Rácváros. Ürögi u.. Alsóhfgv. Ráírni, dűlő. Horgas dűlő. Vízügyi T,?az- gatóság. Patacs. Türr I. u.. 39-es dandár u.. Páfrány u.. Lumumba u., Olimoia. 39-es dandár u. új panel épület°k. — Áramszünet lesz október 4-én 7—15 óráig nagyfeszültségű hálózat karbantartása miatt .-áZ. alább behatárolt területen: Alkotmány U. 62—88. 92. 81—87. Ifjúság u. 1— 17. Tavasz u. 1—19( 23—29. 2—14, Rókus u. 1—15, 2/1—12, 16—22. Kis- rókus u. 1—23, 2/1—12. ÍR—22. KiS- kereszt u. 1—21, 2—22. Rókasp íja 1—10. 2—18. Budai N. Antal u. 2, Steinmetz k. tér 2—8 Édesanyák u. 1—13. Nyár u. 1—15,, 2— 4, Xavér U. 19/1—19—25. Tanácstagok fogadóórái Ali, Lompos meg a többiek | A pecsszabolcsi légakna villanyszerelő raktárába betörtes. I Egy csomó kapcsolót, rézhuza- I lókat és egyéb tárgyakat elvittek. A tettes ismeretlen. A betörés után néhány órával megjelent a rendőrség a helyszínen, magukkal hozták négylábú hű segítőtársukat, is. Esős volt az idő, a raktártól néhány méterre a puha földben egy lábnyom is kirajzolódott, — feltehetően a tettes lábnyoma. A kutya a lábnyom alapján elindult az erdő felé. Alig néhányszáz métert ment, aztán hirtelen egy bokor mögé ugrott. A bokor mögött két asszony ült egy zsákon. A zsá ban villanykapcsolók, rézhuzalok, — ami a raktárból hiányzott ... Nem lehetett tagadni. Ali a nyomozókutya, sok ehhez hasonló eredménnyel dicsekedhet. A kozármislenyi gépállomásról jelentették: csapágyakat loptak ki a traktorokból Megállapították: a tettes az ablakon keresztül mászott be — éjnek idején. Az ablakot, annak környékét szimatoltatták meg a kutyával, aztán a gyanúsított 4—5 személyt egy szobába állították és Lompos hozzájuk ment körüljárta az embereket, aztán az egviknek megfogta a kabátja szárát. Tartotta erősen, szeme pedig csillogva tekintett gazdájára. Vörösödött a fogva tartott ember ... aztán bevallotta: ő vitte el a csapágyakat. „Én voltam, én. csak szóljanak már ennek a dögnek, eresszen el...” Nemrég Mániáról jelentették: egy embert négyen megtámadtak, alaposan helybenhagyták, — aztán elmenekültek. A támadók közül az egviknek a nyomán a kutya elindult. Or«'TpíjMtm pprlpí VÍ7.i á . ”'.<•!•»► állandóan sri- matolva, míg végül is Komlón ram, tárgyat őrizni, melyik tudja jobban sakkban tartani a betörőt, tűzkarikát ugrani... Vizsga lesz, vizsga bizony a javából. (Garay) n A MAGYAR RADIO pécsi stúdiójának Mániától Kossuth-aknáig szinte egy pillanatra sem tért el a nyomtól. A tettesek még együtt voltak és igencsak csodálkoztak, amikor egyenruhás ember nyitott rájuk ajtót. Sok munka és fáradság egy- egy farkaskutyát különböző feladatok elvégzésére betanítani. Bár rendkívül tanulékonyak, de széles skálájú a tananyag is. Kevésbé ismeretes, hogy egy rendőrkutyának tudni kell: nyomról megtalálni a tettest, — valami tárgyat megszagolva megtalálni annak gazdáját, tárgyról megkeresni egy másik tárgyat... és még egyéb feladatok jó elvégzése szükséges ahhoz, hogy sikeresen „mehessen át’’ a vizsgán. Egyik kutya könnyebben, a másik nehezebben tanul, de hosszú hónapos oktatásra var szükség ahhoz hogy feladató lehessen rábf— ’ Ez alatt az idő alatt naponta sok órát | „iskolában” van. Bár forintban nehéz meghatározni, mennyit ér egy kutya, de az biztos: egy jó kutya a bűnüldözési munkában megfizethetetlen. S hogy mi mindent kell megkeresniük! Egy iskolából jelentették: ellopták az osztálykönyvet. Biztosan valamelyik tanuló volt, aki rossz jegyet kapott... Hol az osztálykönyv? A kutya elindult, s a raktár egyik zuga mellett megállt, lihegve, kinyújtott nyelvvel... Egy rossz, poros asztal mögé becsúsztatva ott ké klebt a bekötött osztálykönyv ... „Na gyerekek, az osztálykönyv megvan, meg lesz a tettes is” — mondta a tanár és mutatott a kutyára... Az egyik gyerek hirtelen elsírta magát... Ali, Lompos me? a többi-’k. ez or«zag Jrgk’ *"nlendó L kerület: Október 5-én, 4 érakor: Balogh Lajos Puskin Művelődési Ház. — 5 órakor: Miklós Gyula és Gráf Konrádné szabolcstelepi pártszervezet, Stlvecz György újmeszesi iskola, Bencze József meszesi iskola, Kerekes Istvánná és Pos- gay József gyárvárosi általános iskola, Schmidt Antalné Felső- Vámház utcai iskola, Körösi Lajos, Jelenszky János Pécsbánya- telep tanácskirendeltség, Győző János Puskin Művelődési Ház. — 6 órakor: Michelutti Ferenc és Újhelyi Vincéné pécsszabolcsi párt- szervezet, Szőke István Szabolcs- bányatelep pártszervezet, Varga Kovács István Korvin Ottó u. 17, Rumann Józsefné József Attila kul túrház, özv. Gombár Mihályné Budai n. pártszervezet, Horváth Gergelyné Tolbuhin út 23, Lantos Mihály Vasas H. falusi kultúrház, Lippal Ferenc Felső-Vámház utcai iskola, dr. Szabolcs Lajos fehérhegyi ált. isk., — 7 órakor: Ebert János Borbála-telep kultúrotthon. Október s-án, 5 órakor: Hantos Károlyné és Domsics János Nárcisz u. 3, Märcz Róbert Vasas I. bányaelept kultúrotthon. — 6 órakor: Moór Ferenc Buzsáki Imre u. 5, Simon Imre Budai II. párt- szervezet, Horváth József Deák Ferenc u. 6, Jelenszky Nándomé Erzsébet-telep kultúrház, Kengyel Jánosné Vasas n. falui kultúrház, Kiskovács János Vasas I. Csap u. 4 Koltavári Józsefné Zsolnay Vilmos u. 4—6, Stemesi Károly Vasas n. általános iskola, Horváth Gyula Felső-Vámház utcai iskola. Október 7-én, fél 4 órakor: Gyuris Károly Fürst Sándor u. 7/a, 5 órakor: Szabó László Zsolnay Vilmos u. 43, — 6 órakor: Mar- kovics Károly meszesi pártszervezet, Krasznai Antal Bártfa u, 7, Vitvindlcs Lajos Bártfa u. Iskola, Antal Ferenc Puskin Művelődési Ház, Arató lászló meszesi iskola, Eckenfels Jánosné Arasz u. 8, Vé- csei Kálmán Dugonics utcai óvoda. Október S-án, 4 órakor: Jozifek Ágoston Vasas I. Puskin Kultúrház. — 6 órakor: Vadon Mihályné Rigóder dűlő 25, — 7 órakor: Szabó József Vasas H. Jószerencsét Kultúrház. Október 9-én, I órakor: Pernecker Imre Szabolcsfalu MSZMP helyiség, fél 7 órakor: Kriszties István, Gyimesi Adámné, Hartal Gyula Budai H. pártszervezet. SZÍNHÁZ I Mm a 223.8 m középhullámon 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor. Ahol új út válik el a főútvonaltól. Riport Dráva sztáráról. — Dráva menti népdalok. 18.00: Német nyelvű műsor. Tarka szőttes... Vidám zenés összeállítás. 18.30: Magyar nyelvű műsor. Levelekre válaszolunk. 18.35: Zenélő levelezőlap. 19.00: Dél-dunántúli híradó. 19.15: Múzeumi hónap 1964. A mánfai templomról. Kiss Attila előadása. 19.20: Három megye krónikája. — Összeállította a Pécsi Tanárképző Főiskola hagyománykutató munkaközössége: Muszty László, dr. Rónai Béla, dr. Vargha Károly. Közreműködik: Izsóf Vilmos, Koós Olga, Koppány Miklós. Pécsi Ildikó és Váradi Szabolcs. A dalokat Ivánka Zsuzsa főiskolai hallgató énekli. 19.58: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Az ördög cimborája (este 7 órakor) Tímár bérlet. Tájszínház: Szöktetés a szeráj- b61 (délután 4 és este fél 8 órakor) Kaposváron. MOZI: Rövidítések: szv. = szélesvásznú. szí. = színes. Park: Generális (fél 5, fél 7, fél 9). Petőfi: Moszkvai séta (szv. fél 7, díszelőadás és 9 órakor a •'/ovjet filmküldöttség bemutatása) Kossuth* <2«aeráli£ 4*, 1» Sfc. Kossuth Híradó: Magyar híradó, Peti és a gépkutya, 64/19. sz. világhíradó, Kibernetika, Mackókaland. (Előadások H órától 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt: Magánélet (szv. szí. 6). Építők: Hitler élete (4, O.Mecsekalja: A 66. szélességi foktól északra (7). Pécsszabolcs: Különös ismertetőjel (5, 7). Vasas II.: Trubadúr (7). Mohács: Négy lány egy udvarban (szv. 6, 8). — Szigetvár: Ének az esőbeii (szi. (6, 8). Siklós: Szereti az embereket professzor úr? (7). Sellye: Jánosik II., (szv., szí. 8). Harkány: Babette háborúba megy (szv., szí. 7). Beremend: Már nem olyan időket élünk (szv. 8). Bóly: Akik meghódítják az eget (8). Mágocs: A szerelem másik» arca (szv. 7). Pécsvárad: CodineMszv., szí. fél 8). Csak 18 éven felülieknek! Október 10-én, 6 órakor: Märe* Róbertné Apaffy u. 57. H. kerület. Október 5-én, 5 órakor: dr. Kol- ta János Dunántúli Tud. Int., dr. Román Lászlóné Egyetemi könyvtár, Jozipovics István Ágoston téri isk. Kovács Ferencné Susogó vendéglő. — 6 órakor: dr. Bánki Nándor, Csorbics József Rózsa Fe renc .u. 17, Martyn Ferenc és Soskó Mihály Ágoston téri ált. isk. Lippai Antal Barátur u. 15, Arató Pálné Budai I. pártszervezet, Géder Istvánné Megye u. 10, Higi Vilmosné Kalinin u. 5, özv. Kelemen Istvánné Kertészeti Váll. Cseke Mihályné Sallai u: 35. Simon Imre Laskó u. 34, Hofecker Ferenc Nagyárpád tanácskirendeltség, Till Antalné Szabadság u. 30, Zsinkó József Gyógypedagógiai Int., Fartély István Dunántúli Tud. Int. Október 6-án, 9 órakor: Jéhn József Városi Tanács I. em. 45., fél 5 órakor: Velencei Zoltán Hunyadi út 11. — 5 órakor: Dömse Lajos Losonc u. 25., Oszwald István, Rákóczi út 18, Gócz Béla Szülésznőképző isk. Cszászár Károly DÉDÁSZ kultúrterme. Bagó János Hegyalja u. 30, Varga László Geisler Eta u. 17, Fan esi József Vízmű kultúrterme, dr. Antal Ferencné Egyetemi Könyvtár. — 6 órakor: Fürtös Györgyné Rákóczi út 38, Fritz Józsefné Majláth utca 30. Október 7-én, 9 órakor: dr. Galabár Tibor Városi Tanács I. em. 39. — 5 órakor: Bors Antal. Bánki Béláné Bercsényi utcai isk. Ga- jári János Ótemető u. 30, LaJ4 Istvánné, dr. Bencze Istvánné, dn. Török Géza Tanácsház I. em. 45: 6 órakor: Stadlinger József ótemető u. 30, Právicz Lajos. Lotz István Szőlő u. 2, Csongor Ferenc Vilmos u. 27, Major Józsefné, Kollár Rezsőné Egyetem utcai isk., Geller B. Miklósné Tettye d. 8/1, Mestyán Lászlóné Vízmű kultúrterme, dr. Sebők Lászlóné Vak B. u. 34/1; Október 8-án, I órakor: Herke Lajosné Lyceum u. 9, Mezei András, Kiss Tóth István kertvárosi munkásklub, 7 órakor: Papp Imre Nagyárpád tanácskirendeltség. Október 9-én, 6 órakor: Földvári Jánosné Surányi M. u. 43. Link János Budai I. pártszervezet, Gömzsik Péterné Építőipari Kollégium. m. kerület Október 3-án, 6 órakor: Borbás BéLa Rácváros tanácskirendeltség. Október 5-én, fél 5 órakor: Kiss Istvánné Széchenyi tér 17. 5 órakor: Kurucz Béla 39-es dandár út 3/b, dr. Pila&zanovich Imre József Attila u. 11., Cseh Gyulá- né Landler Jenő utcai rendelő, Orbán István Kilián Gy. u. 1, dr. Kocsis Mihály Szigeti út 33, 6 órakor: Kárpáti Ferenc Ság- vári kultúrotthon. Október 6-án, 5 órakor: Márk Bertalan, Nikolics Lászlóné Tanárképző Főisk., Kiss Jónsoné Szigeti út 55/a. Október 7-én 3 órakor: Szőke Jánosné Xavér u. 13, — 4 órakor: Szita Istvánné Kóczián S. u. 7, 5 órakor: Pörge István Vas Gereben u. 29, Nagy Károly Petőfi utcai iskola, Bágyi Ferenc Alkotmány u. 75/1, dr. Osztroluczky Piroska Landler Jenő u. rendelő, Dani Sándomé Bálics u. 4., Tóth F. Győzőné Ybl M. u. 8. — 6 órakor: Pusztai Lajos Szilágyi D. u. 29.. Antal György Zeneművészeti Szakiskola. Október 8-án, 5 órakor: Dancsó Klára és Halász Rezsőné Petőfi utcai iskola, dr. Büky Ernőné Megyeri út 11, Romvári István Móré F. u. 37, Baka János Szigeti út 2., Keresztfalvi Artúr Báthori u. 8. Október 9-én, 5 órakor: dr. Ke- czely Ferenc Szigeti út 2, Bandies István Alkotmány u. 38. DUNANTÜLI NAPLÓ A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János út 11. Telefon: 15-32, 15-SS; 17 6ra után: 60-11 Belpolitikai rovat: 31-63. Kiadja: EBÉDELJEN, VACSORÁZZON KIOSZ KISVENDÉGLŐBEN (Pécs, Rákóczi út 24. sz.) O Magyaros ételek, olcsó árak! O Nagyképernyős tv Vállalati étkezésre előfizetés minden szombaton.