Dunántúli Napló, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-21 / 247. szám
Tapasztalat A több ért*, vagy évtí~-™1 zed es tapasztalat minden tekintetben aranyat ér, de különösképpen a szakmai életben. Az elméleti tudást ugyan nem helyettesítheti, azonban a gyakorlati tapasztalattal még nem ötvözött elméleti ismeretek kevéssé lehetnek hatékonyak, ha nem „barátkoznak”, nem támaszkodnak az életben kipróbált szakmai fortélyokra. Emlékszem egy öreg pázgenerátor főszerelőre, aki valamikor a győri Vagongváoban dolgozott. s akinek a kisufiában volt pit »gesz szakma. Hozzá fordultak tanácsért a több éves tapasztalattal rendelkező mérnökök is, s soha sem széevellték ezért masukat. s n-m féltették szakmai tekintélyüket emiatt. Egy közelebb! péfd*t Mk voev három éve az Tstván- aknán tártam és hosszasan b“szélgettem a nyugdíjban levő Lanczner bácsival. Az Idős mester betöltötte a nyolcvanadik életévét, s a szíkmáfát portosan hatvan esztendeje tanulta. Nagy tapasztalatáért, szakmai tudásáért tisztelet övezte társai és vezetői körében. A nvu»hatatlan öreg nem érezte lói magát, amikor nyugdíjba küldték. Minden áldott non elsétált az akna kerítéséhez, s csak nézte a benti éle- t“t. Az akna vezetőle is egy liven alkalommal figyelt fel I anezner bácsira és üzent r~ki, hogv másnap keresse f“l az Irodáiéban. Azt ajánlotta az öregnek, hogy havi ötszáz forintért dolgozzék nanl négy órát: azaz, járjon el az üzembe és semmi mást nem kell tennie, mint figyelni a munkát, a géneket, s ha valahol javítani valót lát, azt jelentse és val^sitea mez. ürömmel számolt be akkoriban I anezner bácsi a csillefordítóról és más ú irtásairól. Tudtam, s mindenki tudta az aknán. hogv az öreg „ha csak végig sétál az üzemen", már többet jelent ötszáz forintnál. Egy fiatalabb ember ugyancsak érdekes dolgokat mondott el nemrégiben. Györkös József tíz évvel ezelőtt még Pécs egyik legfőbb sütősegédének számított szakmai körökben. Anyagi és családi okokból azonban megvált régi szakmájától és az Ércbánya Vállalatnál helvezkedett el. Annak idején Györkös egy merész dolgot határozott ei: a tésztakészítés eisö fázisában egy bizonyos mennyiségű lisztet leforrázott és ügy dolgozta hozzá a többi liszthez. Ezzel a módszerrel próbálkozott üzemszerűen Is, de any ad nehézségek miatt abbahagyta. TI1 technológiai eljárásra tett javaslatot, — bár az vitatható, hogy saját ójitása-e az eljárás. ugyanis a feltárt liszt szisztémája ismert az irodalomban — azonban azt elutasították. mive! bevezetésébe* edényekre lenne szükség. Sokan bogarasaknak véfik az öreg mestereket állandó űiításaikkal. s úgy érzik, hogy azok alaptalanul gyötrik őket. Lehet, hogy akad egy-két gyengén sikerült alkotás, de az igyekezet mindenképpen dicséretes dolog. S azt az évtizedek alatt összegyűjtött szakmai ismeretet, tapasztalatot, amelyet ezek az emberek szereztek, nem szabad elutasítani. Gyakran nem ötszáz forintot jelent az üzemnek az ötszáz forintos állású idős mesterek szeme és tanácsa. Élni kell e lehetőséggel, bátrabban, mint eddig. Gazdagh István Tereprendezés Űj-Mecsekaljén Felkészültek a megyéken a kukoricatermés fogadására Nine* komolyabb tárolási gond a tsz-eknél — A termés 20 százalékát beton és ároksilőkhan tárolják as állami gazdaságok A búza metlett a második legfontosabb növénynek, a kukoricának betakarítása és tárolása éveken át komoly gondokat okozott a nagyüzemi gazdaságokban. A termés betakarítása most — eltekintve az eső okcBta néhány napos kieséstől — kielégítő ütemben folyik a termelőszövetkezetekben és az állami gazdaságokban egyaránt. A termés fogadása sem okozott eddig problémát s előreláthatólag az idén nem is lesz nagy általánosságban tárolási gomd. A legnagyobb kukoricatermelő centrumokban is csak átmenetileg válik majd szükségessé a kukorica szabadtéri tárolása. Legnagyobb területen a termelőszövetkezetek foglal koz. nak kukoricatermesztéssel a megyében s éppen ezért megnyugtató, hogy a felmérések szerint — eltekintve egy két esettől — éppen a tsz-ekben jelent legkisebb problémát e termény téli tárolása. Ez jórészt annak köszönhető, hogy ezt a gondot magára vállalta a Malomipari és Ter- ményfotgalmi Vállalat. A kukoricát, mint a takarmány tápok után járó csereterményt a vállalat saját maga tárolja. A megmaradó kukoricaffneny- nyiséget a termelőszövetkezet saját góréikfba» és gépszínből átalakított tárolóhelyeikre hordják. A Malomipari és Terményforgaimi Vállalat, számolva az idei meglehetősen jő termésre, ebben az évben tovább bővítette tároló kapacitását. Még az év eteó fejében 1200 vagon befogadóképességű tároló teret létesítettek a megyében, melyek kettős hasznosítású ak; eredetileg gabona tárolására ké szültek, de kiválóan alkalmasak a kukorica tárolására is. Ezek a Dunaújvárosban legyártott tároló színek egyenként 75 vagonosak s csak a vállalat pécsváradi tárháza szomszédságában hét ilyen épült. Hasonlót építettek többek között Villányban, Szigetváron, Vajszlón és Sásdon is tehát minden járási központban és nagyobb helyen. Ez valamint egyéb intézkedések lehetővé tették, hogy a Malomipari és Terményforgalmi Vállalat bármilyen mennyiségű kukoricát képes fogadni és télre betárolni. Mint mindé® évben, most is az állami gazdaságokban jelenti a legnagyobb problémát a kukorica. Az eddig felépült nagyüzemi tárolók csak részben fedezik a szükségletet. 1964-ben újabb 60 vagon befogadóképességű tároló színeket építettek a gazdaságok. Ilyen épült többek között Bolyban, Bogádmindszenten, Görösgallban. Ezek az új létesítmények azon ban mindössze enyhítették, de nem oldották meg a gondokat. A megye állami gazdaságaiban az elmúlt év őszén új módját kísérletezték ki a kukorica tárolásának. Ez a kombájnnal betakarított szemes kukorica silókban történő tárolás®. A kísérlet bevált s ma már csaknem valamennyi gazdaság áttért az új módszerre. Jelenleg több mint harminc átalakított és adapterrel felszerelt gabonakombájn végzi a gazdaságokban a kukorica betakarítását A kombájn el is csépeli a terményt s a kombájn után járó pótkocsik szállítják a szemet a központiok ba. A bdikali, bólyi és pécsi gazdaságokban beton, illetve, ha ez nem elég. árok silók várják a szemet. A silók belsejét műanyagfóliával bélelik ki s ha a kukoricával megtöltötték, a tárolandó terményt a fólia visszamaradó részévéi betakarják, majd leföldelik é* végül kátránypapírt tesznek rá. Az így tárolt kukoricát aztán télen felbontják és Farmer gépekkel megsizárítva abrakká őrlik. Az új-mecsekaljai közelmúltban átadott lakóházak körül nagyiramban rendezik a terepet. Dömperek szállítják el a törmeléket és a felesleges földet, — Szokolai felv. — Újabb szovjet küldöttség érkezett Belgrádba Belgrad és «gesz Jugoszlávia a gyász jegyében emiél e- zik meg a jugoszláv főváros egyik legnagyobb ünnepéről, a felszabadulás XX. évfordulójáról. Az avalai tragédia, amelynek során magasrangú szovjet parancsnokok vesztették életüket, mélyen megrendítette Jugoszláviát. A városban kétnapos gyászt rendeltek el és a zászlókat félárbocra eresztették. A szórakoztató és sportrendezvényeket elhalasztották. Október 20-án csak az emlékező jellegű ünnepségeket tartották meg. így kedden reggel megkoszorúzták a város megszállása idején elesett hősök síremlékét és a népi hősök kalemegdani sírboltját. Délelőtt 10.00 órakor a város felszabadítása során elesett hősök sírjait koszorúztáík meg. Belgrad városi tanácsa 11.00 órakor gyászülést tartott. * Kedden reggel megérkezett Beigrádba az a szovjet küldöttség. a mely részt vesz Belgrad félszabadi tása évfordulójának ünnepségein és lerója tiszteletét a szovjet katonai vezetők előtt, akik hétfőn az avalai repülőgép-szerencsétlenség következtében életüket vesztették. A delegáció tagjai a következők: Jepisev hadseregtábor, nők, a szovjet fegyveres erők politikai főcsoportjának főnöke. Szavinkin, az SZKP KB helyettes osztályvezetője, Szu- gyec repülömarsall, honvédelmi miniszterhelyettes (a küldöttség vezetője), Beloborodov hadseregtábornok, a moszk vai katonai kerület parancsnoka, Davidenko altábornagy, Kutaszin vezérőrnagy, a vezérkari főnök helyettese, Li- hacsov külügyminisztériumi osztályvezető-helyettes. Bori- szov, a polgári légiforgalom - ügyi minisztérium osztályvezetője és Ribalko alezredes. ■.V Joszip Broz Tito Jugoszláv köztársasági elnök Sz. Sz. Bir- juzov szovjet marsai it a „Népn Hős ffirdemrend”-del tüntette ki. A jugoszláv köztársasága elnök ugyancsak magasrangú érdemrendekkel tüntette ki a Belgrad melletti repülőgép-szerencsétlenség következtében elhunyt szovjet j küldöttség többi tagját is. Sajtóértekezletre készülnek a világűr új Itisei Az űrhajós-fogadás világvisszhangja Moszkva: Vlagyimir Komarov, Konsztantyin Feoktyisztov és Borisz Jego- rov űrrepülők, a Szovjetfl lokiéi olimpia nyolcadik magyar aranyérmese: Péssa Tibor Hatalmas taps, üdvrivalgás köszöntötte a magyar sportoló győzelmét, de nemcsak a magyar tábor ünnepelt, tapsoltak a külföldi versenyzők, a szakvezetők és rendezők is, akik már lassan megtanulják dúdolni a Vaszeda sportcsarnokban a magyar Himnuszt. Utána, az újságírók, fényképészek, rádió- és televízió- riporterek szinte megrohanták Pézsát, aki alig jutott szóhoz. — Az előmérkőzések során elég gyengén vívtam, de ahogy tovább jutottam, növekedett az előny, magabiztosabb lettem. — nyilatkozta a magyar sajtó képviselőinek. — Úgy érzem, a Mavlianov elleni asszima* kissé „elnézte” a zsűri s ezért az olimpiai bajnoki címet kétszer is meg kellett nyernem. De nem baj, a fontos, hogy győztem. Nagyon boldog va- gyok. Tokiói aranyérmesek KEDD lámára Press (Szovjetunió), atlétika, súlylökés; — Ann Packer (Nagy-Britannia) 860 m.; Willi Holdorf íKözös német csapat) tízpróba; Lones Wesley Wigger (Egyesült 4.5- lamok) sportlövészet, kisöbű spoil puska 120 lövés, összetett; Nakatani Takelriüa (Japán) cselgáncs könr.vűsúly: rózsa Tibor (Magyarország) vívás, kard egyéni; Japán torna; Yuio Endo (Japán) fél fi összetett egyéni. unió hősei készülnek arra a hagyományos sajtóértekezletre, amelyet minden kozmikus repülés után összehív a Szovjet Tudományos Akadémia. A Voszhod személyzetének tagjai most dolgozzák fel a világűrből hozott anyagokat. Az űrhajósok szerdán számolnak be a tudósoknak, a szovjet és a külföldi újságíróknak tudományos megfigyeléseikről. * A külföldi hírügynökségek, rádióállomások, napilapok részletesen foglalkoznak a Vörös téren hétfőn lezajlott ünnepséggel, Brezsnyev beszédével. Az amerikai hírügynökségek rendes adásukat megszakítva gyorshírben továbbították Brezsnyev beszédének azt a részét, amelyben kijelentette, hogy a Szovjetunó folytatja a békés együttélés lenini politikáját. Az AP hír- ügynökség azt emeli ki a beszédből, hogy a szovjet emberek nem tekintik öncélúnak, valamiféle „versenynek” a kozmikus kutatásokat. Az angol Reuter hírügynökség rámutat, hogy Brezsnyev a fegyverkezési hajsza megszüntetése, a hatékony európai biztonsági rendszer megteremtése mellett foglalt állást és sürgette a szocialista tábor, a nemzetközi kommunista mozgalom egységének helyreállítását. Az AFP francia hírügynökség részletesen idézi az első titkár beszédének következő részét: „A belpolitika területén a párt fő feladatának tekinti társadalmunk termelő erőinek fejlesztését, a szovjet emberek jólétének töretlen emelését, a szocialista demokrácia kiterjesztését, külpolitikában pedig a béke megszilárdításáért, a népek barátságáért és együttműködéséért, a további nemzetközi enyhülésért folyó lankadatlan harcot”* v j A magyar kardvívás oKm > piai elsőségén Tokióban sert j esett csorba. Ha a vüágbaj > nokságon meg is rendült < ' magyar kardvívás hegemónia l ja, az olimpiai bajnokságot í folyamatosságában nincs szü i net. Ixmdonban Gerevich Ala '• dár. Helsinkiben Kovács Pál , Melbourne-ben és Rómába? > Kárpáti Rudolf, s most Tokió í ban Pézsa Tibor. A négye. ' döntőben két szovjet, Marti . hanov és Rilszkij, s a francit ! Arabo volt ellenfele. Ebből t S négyesből került ki győztesei a 33 éves testnevelő tanár miután fölényes biztonsággá í 3:2 arányban legyőzte az őíim í piai bajnoki címért való csőr. ■ lében Arabót. A baranyahidvégi Közös Ut Tsz űj irodaházat épít a sámodi •{ágazásnál lévő maiorjáhan. A szövetkezet új létesítménye december közepére készül el.