Dunántúli Napló, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-26 / 174. szám

2 MAPLÖ 1964. JÚLIUS ZB. ír"á!’BSSÄr*"* Bi e8yeteiBi tanárt neveztek ki városunkban Baranya megye országgyű­lési képviselői több csoport­ban a siklósi, dunafalvi ter­melőszövetkezetekbe és a Bl- kali Állami Gazdaságba láto­gattak. ismereteket szereztek a betakarítás problémáiról és a nagyüzemi gazdaságok erő- és munkagép-szükségleteiről. A betakarítással kapcsolatos tapasztalatokat Bolyban vitat­ták meg; a gépesítés kérdését a soroarkö vetkező képviselő­csoport-ülésen tűzik napirend­re. Dr. Flerkó Béla a* Anatómiai Intézet professzora lett Skót vendégek Pécsett A Magyar Bányamunkások Szakszervezetének meghívásá­ra négy tagú skót szakszer­vezeti delegáció tartózkodik hazánkban. A skót szakszervezeti veze­tők szerdán, csütörtökön és pénteken a mecseki szórtme- dencébe látogattak. Szerdán a komlód 1200 fős munkás- szállót tekintették meg. Csü­törtökön az új komlói Zobák- aknára látogatták, ahol le­szálltak a bányáiba is és meg­nézték az új munkahelyeket és a bánya berendezéseit. — Pénteken délelőtt • Mecseki Szénbányászati Tröszt pécs- újmeszesd városnegyedben lé­vő kutatási osztályát keresték fel, ahol huzamosan elbeszél­gettek az osztály munkatár­saival. A skót vendégek a délutáni étákban utaztak el Pécsről. Az új egyetemi tanár mind­össze negyven éves, ami a professzorok között igen fia­tal kornak számít. Pécsett ne­velkedett és járt iskolákba, itt végezte egyetemi tanulmá­nyait is. Azóta intenzív tudo­mányos kutatást folytatott dr. Szentágothay professzor irá­nyításával. Azt vizsgálja, hogy az idegrendszer miképp befo­lyásolja a belső elváltozású mirigyek működését, s ennek hormonjai hogyan hatnak vissza magára az idegrend­szerre Ennek keretében köze­lebbről art kutatja, hogy a petefészek működését hogyan szabályozza az idegrendszer az agyalapi mirigyen keresz­tül. A kérdés vizsgálata gya­korlati szempontból is igen fontos, s részben választ ad az olyan — átlagembert érdek­lő — problémákra is, mint a gyermekáldást befolyásoló té­nyezők, a szülés mechanizmu­sa és más. Dr. Flerkó Béla állatkísérle­tekre alapozott tudományos kutatásaiban már eddig is számottevő eredményt ért el. Ezt fémjelzi az az angol nyel­vű könyv is, amelyet dr. Szentágothay professzorral, il­letve Mess és Halász doktor­ral, a kutatókollektíva má­sik két tagjával összefogva adtak ki. s amelynek a tudo­mányos körökben világszerte jő visszhangja volt. Az új egytemi tanár több külföldi országban végzett tudományos munkát. Több hónapot töltött a Prágai Élet­tani Kutatóintézetben, majd Románia hasonló jeliegű tu­dományos intézetében, illetve Hollandiában. 1961—1962 kö­zött fél évig Los Angelesben dolgozott, illetve bejárta Ame­rika számos nagyvárosát, s előadásokat tartott az ottani egyetemeken. A Többi között meghívást kapott az augusz­tus 17-én kezdődő, Angliában megtartandó II. Nemzetközi Endokrinológiai Kongresszus­H l B P I? Ihm £% JÚLIUS 26 vasárnap A Nap kél: 4.14, nyugszik: 19.27 órakor. A Hold kél: 30.19, ( nyugszik: 5.40 órakor. Névnap: í Anna. A napokban közölték a la­pok, hogy dr. Szentágothay János egyetemi tanár korábbi helyettesét, dr. Flerkó Béla docenst, a Pécsi Orvostudo­mányi Egyetem Anatómiai In­tézetének professzorává nevez­ték ki. Dr. Flerkó Béla a kö­zeljövőben teszi le hivatali esküjét. ' Egy láda kézigránátot találtak Dunaszekcsőn Július 23-án egy vasládát halásztak ki a Dunából, Du- naszekcső határában. Amint kiderült, a vasláda 10 kézi­gránátot tartalmaz a második világháború idejéből. A még mindig veszélyes robbanószert Krammer János önkéntes rendőr vette magához és őrzi mindaddig, míg a tűzszerészek ismét Baranyába látogatnák, s a gránátokat néptelen hely­re szállítva felrobbantják. A tűzszerészek egyébként az idén már háromszor jártak megyénkben, e legutóbb jú­lius 21-én és 22-én. tehát a gránátok megtalálását meg­előző napokban tartózkodtak Baranyában. A három portya alkalmával összesen 3 ágyúlö­vedéket, 10 különböző aknát, 12 kézigránátot és 9 páncél- ökölt tetteik ártalmatlanná. Bátor munkájuknak, no meg az elővigyázatosságnak kö­szönhető, hogy a második vi­lágháborús robbanószerek évek óta nem okoztak tragikus végű baleseteiket a gyermekek kö­zött megyénkben. C zázhúsz éve, 1S44. július ■ 27-én halt meg John Dalton angol természettudós Pályáját meteorológuskén kezdte, azonban nevét kémiai fizikai és matematikai alap­vető felfedezései örökítették meg. Nevezetesek a vízgőz, a gázok és a gázkeverékek ki | terjedésével és nyomásává j foglalkozó kísérletei. Ez utó'o \ binak eredménye a Dalíon- féle törvény. Elévülhetetlen ! érdeme és a kémiát nagy lé- j péssel vitte előre az állandó és többszörös súlyviszonyok törvényének felfedezésével: ezzel egyúttal a modern atom elmélet megalapozója lett és elsőként állapította meg. hogy minden elemnek atomsúlya van. Felfedezése új korszakot nyi­tott az anyagelmélet történetében. Saját mayán észlelte a színtévesztést, azt a fogyatékossá­got, hogy vörös és a.zöld színt nem tudja megkülönböztetni. Színvakságának felfedezése és klasszikus leírása a szemészetet a daltonizmus fogalmával gyarapította. Ennek figyelembe vételével vizsgálják ma már mindenütt a vásúti személyzet és általában a forgalomban működők látásának alkalmasságát. Megkérdeztük t Miért nem tart nyitva vasárnap is a Nádor reggelizője Tálaszol: Trepfn Ágost, a szálló igazgatóhelyettese — A Kossuth Lajos utcában nemrég megnyílt reggeliző- bisztrónkat boltként üzemel­tetjük, s mivel a boltok va­sárnap szünnapot tartanak, a bisztró is zárva van a mun­kaszüneti napokon. Az igazga­tó élvtársnak is az a vélemé­nye, hogy nem érdemes nyit­va tartani, mert a bolt vendé­gei a belváros üzleteinek el­árusítóiból és vevőiből állnak, akik csak munkanapokon jön- ; nek be kora reggel. — Különben is, szünnap j nélkül nem tudjuk megoldani a bisztró üzemeltetését, ezt nem engedik a munkavédelmi j szabályok. Más megoldást pe­dig egyelőre nem találunk, mert a munkabér- és a mun­kaerőgazdálkodás nem engedi, így is kielégítünk minden igényt, legalábbis ezek a ta­pasztalatok, ugyanis reggel héttől este nyolcig tartunk nyitva, s forgalmunk állan­dóan nagy. — Egy megnyugtató hírt azonban közölhetek az olva­sókkal: ez még nem állandó bisztró, csak ideiglenes. Az állandót jövőre építjülf fel, s minden valószínűség szerint az már szünnap nélkül áll majd a vendégek rendelke­zésére. ELTEMETTÉK DANIEL FERENCNÉT Pénteken délután díszes te­metést tartottak a komlói vá­rosi temetőben. Dániel Fe­rencnél. leánykori nevén Schuszter Irént kísérték dísz­sírhelyére. Dániel Ferencné neve egy­beforr! a szocialista Komló felépítésével. A fiatal Scbusz- ter Irén 1949-től kezdve dol­gozott a komlói építkezéseken segédmunkásként. Schuszter j Irént és munkatársait az öt- j venes évek elején megye-, sőt! országszerte ismerték példás és derekas munkájáról, s j ugyanebben az időben Kos- j suth-dijjal tüntették ki. 1 Lottó-tájékoztató ] A televízió műsora A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása alap ján a 30. játékhéten, nem vég­leges megállapítás szerint, öt- találatos lottószelvény nem érkezett. Négy találatot 26 fo­gadó ért el, nyereményössze­gük 163 432 forint. Három ta­lálata 4012 fogadónak van, nyereményük egyenként 529 forint. Kéttalálatos szelvények száma 116 391, a nyeremény egyenként 18 forint 20 fillér. *— Részt vettek a helyi ter­melőszövetkezet aratási mun­káiban a Hidason nyaraló bu­dapesti úttörőik. A 250 úttörő kévéket hordott keresztekbe. — Napról napra nő Pécsvá- rad idegenforgalma. A festői szépségű Dombay-tavat vasár­naponként több ezer kirán­duló keresi fel. A földműves- szövetkezetek jól gondoskod­nak a vendégek ételekkel, ita­lokkal való ellátásáról. — Bácskai Frigyes lett a Bm. Élelmiszeridskereskedel- mi Vállalat igazgatója. Jaka- bos Zoltánnét a vállalat ed­digi igazgatóját a. Baranya megyei Tanács kereskedelmi osztályának vezetőjévé nevez­ték ki. összefutottam vele a Szé­chenyi téren. A szokásos táviratstílusban üdvözöltük egymást: — Hogy vagy, hogy vagy? — Köszönöm, és te? — szintén jól.. i Lebarnult, jóvágású fiatal­ember Varga Zoltán. — Rég láttalak. Hol jár­tál? — Siracuzában. Egy- pillanatig merően né­zem. F,z a meleg — ma is van plusz harmincöt fok — nem tesz jót mindenkinek. — Komolyan kérdeztem ám! Tényleg, hol voltál mosta­náig? — Siracuzában. Meg Ná­polyban- Meg az isten tudja hol nem? Gyere be a mű­helybe egyik nap, s majd mesétek... Varga — lakatossegéd. A műhely itt van a Színház téren, a baloldali lépcsősor alatt. Sötét kis kuckó. Satu­pad. szerszámok, szögvas da­rabok a sarokban, villany- hegesztő készülék, feslett ká­belek. Zoltán kulcsot fabri­kál. először a tollat reszeli kívánt nagyságra, aztán fém­fűrésszel befogazza. A műhely a színházé. Karbantartó rész­leg rezidenciája. Kint az ajtó előtt régi díszleteket szednek szét, az asztalosok. Kalapál­nak, kovácsolnak, a járóke­lők bukdácsolnak a limlom fölött. — IBUSZ-szal voffitál? — Nem. Útlevelet váltot­tam aztán elindultam. Még a tavaszon két üveg sör között mondta nekem, hogy a nyáron útnak indul- Miért is ne menne? Annyian csatangolnak külföldön* végül ITÁLIAI VAKÁCIÓ is egy lakatossegéd is bele­pillanthat a nagyvilágba. — Pesten túl aligha járt má­sutt, ott is ritkán, most hát csinál egy nagyobb utat. Csi­nált is. Tizenötezer kilomé­tert utazott Jugoszlávián át Olaszországba. És ez még ép­pen nem nagy távolság, ha­nem az olaszországi utak vol­tak hosszúak; — Mit láttál? — Rómát, Milánót. Velen­cét, Otrantót, Siracuzút, Szi­cíliában majd megfulladtam a melegtől, Milánóban fáz­tam. — Velence? — Gyönyörű és büdös... A víztől, szeméttől, haltól. Néha ráúntam a hazai kon- zervekre, kimentem a piacra, gondoltam, van sült hal elég. — Mint itthon mi? Ropo­gósra sült keszeg . •. — Eeeegen; i bólint két­értelműen. — Valami száz­lábú féle állatot sütöttek, lehet hogy hal volt. de in­kább hernyónak néztem. A kopasztott verebeket pedig úgy rakták prizmába a ko­fák. mint itthon az almát. Leteszi a reszelőt, egy roz­zant széket kerít, leül. mesél. A Milánói Scála zenekari próbáját végighallgatta. Ho­gyan jutott be? Szólt a por­tásnak. megkeresték a direk­tort, a direktor sehol, ellen­ben itt a koncert-mester, sző­ke, középkorú férfi. Bevitte, leültette a nézőtéren. Később megmutatta neki — az épület egyik termében — híres he- Bedűkészftö mesterek remek­műveit üvigvitrin alatt. Fölül á vonatra, Otrantó az út­irány. Messinánál felül arra a hajóra, atnely vagy öt-hat kilométer távolságra teljes vonatszerelvényeket visz át. Kihajol a korláton: nem süly- lyed el? Nem. Otrantóban le­telepszik a tengerparti szik­lára- Egy hatalmas hullám le­csapja a kőről, most már mindegy, ledobja a ruháit, szárogatja. fürdik. Nagyszerű élet ez így. az élmények sú­lya alatt főleg, csak kínos, hogy tizennyolc napon át egyetlen magyar szót nem válthat. Tarantói diáklányok érkez­nek autóbusszal. Látta már Tarantót? Nem. Autóbuszso­főr: „Ha akar, velünk jöhet”. Akar. Mindegy, hogy hova megy. Turista. Tarantóban garázsba viszik az autóbuszt, a sofőr kis Topolinójába in­vitálja, megmutatja neki a várost, harsogva magyaráz, lelkendezve, gesztikulálva, amelyből Varga Zoli egy szót sem ért, csupán a rokonszen- vet érzi, ami árad a sofőr­ből. Rokon szakma. így hát megtalálják a közös hang­nemet Bolognában betér egy kocs­mába. Fél liter bor, még fél liter, s még egy liter. A kocsmáros érthető kíváncsi­sággal méregeti a pult mögött. Néhány férfivendég a másik asztalnál- Csendesen figyelik. — Milyen nemzetiségű? Mondja nekik; „Aha!” In­vitálják az asztalhoz. Tetszik nekik: |ó huzatja van, bírja a bort. Varga magyarázza i nekik: „Jó bor, de gyenge.” I Veregetik a Vállat, klassz fiú, 1 kap majd erősebbet. Kap Is: j Tokaji Furmintot. A kocsmá­ros is hátbaveregeti. Fizetni nem enged.” Ez a baloldaliak kocsmája...” — magyarázza. Zoli nem érti. „Togliatti!” — mondják neki, most már érti- „Vendégünk vagy!” — Mindenütt iiyen szívesen fogadtak? — Nem. Siracuzába menet a vonaton egy korosabb hölgy ült velem szemben. Termosz­ból feketével kínált. Kérdez­te, milyen nemzetiségű va­gyok, mondom neki, erre ki­kapta a kezemből a poharat és nem kínált többet feketé­vel. Egy fiatalember, aki mel­lettem ült, súgva magyarázta, hogy az öregasszony nem sze­reti a kommunistákat. — Mindig vonaton utaztáI7 — Persze. Vonaton alud­tam. Este felültem a vonatra, reggelig utaztam. Mondjuk Milánótól Rómáig. Ezt az utat többször is megtettem. 1-Ia valami eszembejutott, amit még nem láttam, vissza­utaztam. Például az Uffizi- képtárat szerettem volna meg­nézni, de zárva volt, később pedig már nem volt dollá­rom. — Mennyi dollárt kaptál? — Hetvenet. És itt Pesten váltottam , ezernégyszáz fo­rintért olyan vonatjegyet az IBUSZ-nál, amellyel bejárha­tom egész Olaszországot- Ez nagyszerű dolog. — Mi volt a legszebb él­ményed? — Nehéz lenne megmon­dani. Talán a Milánói Scála, meg a tenger, vagy a ten­gerparti hatalmas daruk, ha­jók, egyebek. — Kellemetlen élmény? — Szicíliába utaztam. Há­rom jól öltözött férfi bejött a kocsiba, rámutattak több csomagra, többek között az én bőröndömre is, jelezve, hogy a legközelebbi állomáson a csomag az övék. Nem értettem először, miről van szó. Szem­ben ült egy fiatalasszony a férjével. Súgta ijedten, hogy „bandita”, meg hogy „maffia”. Adjam csak oda nekik, mert baj lesz. De a pályaudvaron még mozgott a vonat, leug­rottam, éppen három rendőr karjaiba. Magyaráztam nekik, hogy miről van szó. Erre be­vittek egy helyiségbe, belül­ről becsukták az ajtót és ők hárman egykedvűen megvár­ták. míg a vonat elindul a maffiásokkal. — Tehát jól kiutaztad ma­gad? — Legközelebb az apámat is elviszem. Sósvertikén dol­gozik a termelőszövetkezet­ben és azt mondja, okvet­lenül eljön velem­Nekiáll. kissé rendbehozza a kis műhelyt, mert amíg távol volt, elég nagy rumlit hagytak itt a többiek, szidja is őket, az ember egyszer te­szi ki a lábát, már nem ta­lálja a szerszámait, semmi sincs a helyén. Pedig „kiteszi még a lábát” a lakatoslegény. A sósvertí kei idős parasztemberrel együtt vágnak neki isméi Olaszországnak, ahol Varga Zoli immár „otthonosan” mo­zog; július 26-án, vasárnap: 9.45: Újdonságok, érdekessé­gek a mezőgazdaságban. 9.55: Sportműsor gyermekéknek. Az Intervízió műsora Berlinből. 11.00: A Galapagos szigeten CL Ifjúsági ismeretterjesztő film. 11.30: Mesterfokú tornászbaj­nokság. A döntők közvetítése a Sportcsarnokból, 15.45: Tes- sedik városa — ma. Riport­film Szarvasról (ism)„ 16.05: A Tcnkes kapitánya. Ifjúsági tv-filmsorozat, IV., V., VI. rész (isin.). 17.25: Bajnoki labdarú­gómérkőzés közvetítése Tata­bányáról. Tatabánya—Bp, Honvéd. A szünetben: A Ma­gyar Hirdető műsora. 19.20: Esti mese. 19.30: TV-hiradó. 19.50: Kuba nemzeti ünnepén. Beszédet mond: dr. Juan Jósé Fuxa Sanz, a Kubai Köztár­saság rendkívüli és meghatal­mazott nagykövete. 20.00: A ze­ne barátainak. Nagy karmeste­rek. 20.30: Napló. 20.35: Négy- szemkönt. Tv-vilm. 21.20: Ön például hűséges? Kállai Ist­ván vidám műsora. 21.35: Te­lesport. 22.00; TV-híradó. 2. kiadás. — Félév alatt 1970 darab jegyet adott el a Mecseki Érc­bánya Vállalat Ércdúsító üze­mének közönségszervezője Ebből 828 a Pécsi Nemzeti Színház bérlete volt. — Iglódi István többszörö­sen büntetett tiszafüredi la­kos a múlt év októberében Szőke Sándor Kúngyalú köz­ség határában lévő tanyáján dolgozott. Ásóval támadt Sző­ke Sándorra. 11 csapást mért a szerencsétlen emberre, aki, nyomban meghalt. Az elhunyt zsebében talált pénzt Iglódi magához vette, s nagy részét italozásra költötte. A Szolnok megyei Bíróság .Iglói Istvánt nyereségvágyból elkövetett emberölés bűntette irótt,: ha­lálra ítélte. A Legfelsőbb Bí­róság az ítéletet helybenhagy­ta; a Népköztársaság Elnöki Tanácsa az elítélt kegyelmi kérvényét elutasította. Az íté­letet végrehajtották. — A Moziüzemi Vállalat értesíti a közönséget; hegy a Sándor Mátyás című fgin nagy sikerére való tekintettel vasárnap délután a Kossuth moziban fél 3 órakor, a Park moziban 3 órakor is tart elő­adást ídőiárásjelenlée Várható időjárás vasárnap estig: Változó mennyiségű fel­hőzet, ma keleten néhány he­lyen eső, helyenként még élén kebb északi szél. Holnap leg­feljebb egy-két helyen eső, mérsékelt légáramlás. Mérsé­kelten meleg idő. Várható legalacsonyabb éjszakai .ló- mérséklet 12—16, legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: 24—28 fok között. A Balaton vizének hőmér­séklete Siófoknál 33 fok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom