Dunántúli Napló, 1964. március (21. évfolyam, 51-74. szám)
1964-03-17 / 64. szám
AI MSZMP BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS LAPJA XXL ÉVFOLYAM Ara 50 FILLÉR 64. SZÁM Lakiizottságok Vegyedik éve működnek Pé- esett » lakóbizottságok. Amikor 1960 tavaszán a városi tanács végrehajtó bizottsága elrendelte az egész vá- i ros területén a lakóbizottságok megválasztását, már néhány körzetben gyakorlati tapasztalatokkal rendelkeztek, mert korábban — kísérletképpen — létrehoztak lakóbizottságokat. A kezdeményezés azt bizonyította, hogy helyes tár- sadalmasítani egyes közigazgatási feladatokat. Nem nagy dolgokról van itt szó. Hiszen a lakóbizottságok csupán hatóságot kisegítő feladatokat látnak el. Olyan igazolásokat adnak ki a körzetükhöz tartozó lakóknak, amelyek valódiságáról gyorsan és a helyszínen meggyőződhetnek. Például ki tndná jobban egy-egy családról, hogy rendelkezik-e ingatlannal vagy van-e odahaza olyan szülő, nagyszülő, aki a kisgyermeket gondozná. Ilyen és ehhez hasonló, ténymegállapító igazolásokat a lakóbizottságok köny nyen és megbízhatóan kiállíthatnak. Nincs szükség arra, hogy a lakók a kerületi tanácshoz futkossanak többször is ugyanazért az igazolásért. Ugyanakkor a tanácsok szakelőadói nem ismerhetik egy- ecv kerület harmincezer lakólát. A lakóbiznttsá"oVboz pedig mindössze 40—50 lakás tartózik. A városi tanács még 1959‘ *■ ben megalkotta a lakóbizottságokról szóló tanácsrendeletet, amelyben szabályozta működésüket, választásukat, feladataikat. A lakóbizottságokat négy évre választották, megbízatásuk tehát ez év tavaszán — márciusban — lejár. Ezért a városi tanács végrehajtó bizottsága már kitűzte az új választásokat. Ezeket májusban tartjuk meg városunkban. Az adminisztratív választási munka mellett a közigazgatási szakemberek azon fáradoznak, hogy tovább szélesítsék a lakóbizottságok hatáskörét és ezáltal növeljék a közigazgatási munka társadalmasítását. Már Ismertek azok az elkénzclések, amelyeket most foglalnak paragrafusokba. így például már megállapodás született a tanács alá nem tartozó szervekkel és in- tézm én vekkel — mint amllven áz SZTK Harapva megvet al- körnontja. a MÁV péesi igazgatósága —•. hoev a lakőhl- zottságok által kiadott ieazo- líwtat a kerületi tanáesok igazgatási oortálvalnak ell-n- jewvése nélkül — közvetle- r>”' és hivatalosan — elfogad- já»Helyes lenne, ha a tanács megfontolná olyan feladatok leadását is. mint amilyen az egyes épületek tatarozása, rendhehozása, a mnnka elvég- zé«e után a műszaki átvétel, általában beleszólás a kis közösség — a lakóbiznttsághoz tartozó — néhány ház és lakás — életébe. A lakóbizottságok bebizo- nyitották életképességüket, sokat tettek a tömegek mozgósítása érdekében, amikor az egész várost átfogó társadalmi munkáról vagy a tanácstagi választások előkészítésérői volt szó. Most az a fontos, hogy a jövőben a számukra biztosított közigazgatási keretek között tovább fokozzák, javítsák tevékenységüket a lakosság személyi és kr "-'.-gi lógatnak megvalósítása érdekében. a román pártkiildöttség Hruscsovnál ■Vasárnap és hétfőn Gagrálban, Nyikita Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első tátikára megbeszélést folytatott a Román Munkáspárt küldöttségével, amely Ion Gheorghe Maurer, a Politikai Bizottság tagja vezetésével Pekingben és Phen janban járt. A megbeszélésen szovjet részről Akasztasz Miko- jan, Vaszüij Mzsavanadze és Jurij Andropov, román részről Emii Boönaras, NicdLae Ceausescu és Chivu Stoica vett részt. Á két párt képviselői , véleményt cseréltek közös érdekű kérdésekről. A marxizmus-leninizmus, a proletár nemzetköziség elvi alapján különös figyelmet szenteltek a szocialista országok, a nemzetközi kommunista- és munkásmozgalom egysége és összeforrottsága megszilárdításáért vívott harc kérdéseinek. A találkozó a testvéri barátság szívélyes légkörében zajlott le Hétfőn a román küldöttség hazaindult és a kora délutáni órákban érkezett Bukarestbe. A küldöttség hazaérkezésekor a repülőtéren megjelent a Román Munkáspárt Politikai Bizottságának valamennyi tagja és póttagja, Gheorghiu-Dej, a Központi Bizottság első titkára vezetésével. ítéletidő Nyugat-Európában Várható időjárás: a déli megyékben további havazás Napirenden: A megye és Pécs egészség ügyi ellát olts ága Képünkön: tanácskozik a Baranya megyei képviselőcsoport. (Tudósítás a 3-as oldalon.) IVégy ezernyolcszáz vagon takarmánykeverék A takarmányszükséglet felét keverékkel fedezik Szállítási kedvezmény — Keresettek a sertéstápok B é c s : Egy héttel a tavasz hivatalos megérkezése előtt Nyugat-Európában is felújította halódó uralmát a tél. Hétfő reggeli jelentés szerint 24 órája szakadatlanul havazik Ausztriának majdnem minden részében. Az államvasutak igazgatósága rádióüzenettel hívta szolgálatba a vasutasokat, hogy biztosíthassa a zavartalan forgalmat. A schwechati repülőtéren vasárnap több gép megkísérelte a felszállást, de kénytelen volt visszatérni. A havas utakon több közlekedési baleset volt, összesen nyolc halálos áldozattal. Nyugat-Németországban is havazást jelentettek a bajor Alpokból, a Taunus hegységből és a hesseni hegyvidékről. Az ország egész területén heves szélvihar tombol, amely megnehezíti a hajózást is a Balti- és az Északitengeren. Az Északi-tenger partvidékéről érkezett jelentések szerint a rendkívül nagy fokú apály idején Sylt szigeténél egy, feltehetően a második világháborúból visszamaradt tíz kilométeres aknamező emelkedett ki a vízből, amelynek leszerelésére azonnal mozgósították a tűzszerészeket. Anglia területén mindenütt heves szélvihar tombol, amelyet Skóciában és az ország északi felében havazás, a déli részeken havaseső és eső kísér. * A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztályán el- í mondották, hogy a földközi- j tengeri ciklon keletre húzódá- | sával már vasárnap széles ' fronton megindult a skandináv anticiklon által délnek : hajtott óriási hidegtartalékok támadása. Az ellentétes eredetű légtömegek ütközése nagy területeken havazást, il- I letve kiterjedt esőzéseket okozott. Hétfőn egy—négy óra között északkeleten, a kassai szélfolyosón, északnyugaton pedig a déyényi kapun át özönleni kezdett hazánkba Is a kontinentális hideg. A Dunántúlról szélviharokat, hófúvásokat, a déli határvidékről megújuló erős havazást, észak ról, északkeletről ugyancsak hófúvásokat jelentettek a megfigyelők, A meteorológusok szerint kevés remény van az időjárás gyors megjavulására. Az anticiklon délre, délnyugatra, s a földközi-tengeri ciklon további keletre húzódásával, az északi hidegtartalékok újabb „bevetésére” kerülhet sor. A szárazabb levegő beözönlésé- vel párhuzamosan hazánkban keddre megszűnik az általános havazás, de erős hófúvásokkal és szórványos hózáporokkal továbbra is számolnunk kell. Kedden hajnalban országszerte mínusz 5, mínusz 10 fokos fagyok lesznek, egyes széltől védett helyeken mínusz 10 fok alá száll a hőmérséklet. A keddi maximumszint előreláthatólag 0, mínusz 3 fok között alakul ki. Egyre több termelőszövetkezetben etetnek takarmánykeveréket. A keverőüzemeket 1961-ben létesítette a Malomipari és Termén yforgal- mi Vállalat. Akkor 1800 vagon keveréket adtak el a termelő- szövetkezeteknek, 1962-ben 3200 és tavaly 3500 vagonnal. A Terményforgalmi Vállalat idei termelési tervét 3500 vagon, a termelőszövetkezetek viszont 4800-ra kötöttek szerződést. Az első negyedévben túlteljesítették a tervet, s a későbbiekben is sikerül majd a tsz-ek igényeit teljes egészében kielégíteni. 1963-ban takarmányszükségletük 40 szá zalékát fedezték takarmánykeverékből a termelőszövetkezetek, az idén pedig a megkötött szerződésekből számítva lenül meghaladják az 50 százalékot A takarmánykeverék ilyen mérvű elterjedéséhez nagyban hozzásegített a keveróktakar- mányok minőségének javulása, valamint az. hogy bővült a választék. 1962-ben a keverőüzemek össztermelésének 50 százaléka sertéstáp volt 1963- ban már 60 százaléka, az idén pedig előreláthatólag eléri a 70 százalékot. A vállalat továbbra is arra törekszik, hogy a választékot az igényeknek megfelelően bővítse. Az elmúlt években a forgalmazási rendszer nem mindenben felelt meg a követelményeknek. A cseretermény és a keverék szállítási költsége a távolságtól függetlenül teljes egészében a termelőszövetkezetre hárult. Tavaly augusztus elsején rendelet lépett életbe, mely szerint a keverőüzemektől tíz kilométernél távolabb eső termelőszövetkezetek mind a cseretakarmány, mind a cseretermény szállításánál mázsánként és kilométerenként a 0.35 forint fuvardíj- térítést kapnak. Ezzel az intézkedéssel lényegében sikerült elérni, hogy a termelőszövetkezetek a távolságtól függet- azonos feltételek mellett jussanak a takarmány keverékhez. A Terményforgalmi Vállalat a lehetőségekhez mérten fuvareszközt is biztosít a saját fuvarral nem rendelkező termelőszövetkezetnek kedvező térítés elleneben. A takarmánykeverék-gyár tás elősegítette, hogy a termelőszövetkezetek a múlt évbe. már jó előre leszállították a szemes csereterményt. Ez a tény azonban nemcsak a keverékkészítés zavartalansága' biztosította, hanem a termelő- szövetkezeteknek is előnye- volt A cséplőgéptől többnyim azonnal leszállították az árpát, s töréssel egyidőben a kaikor- cát. Ez könnyített a termelőszövetkezetek raktározási gond Defekt A GÉL KA pécsi tv-szervize > v < • 0 tizenhét műszerésszel „gyógyítja” a város lakosságának ti készülékeit, a GELKA a javítások hetven százalékát a laki sokon végzi. Természetesen a nagyobb meghibásodások jav) tása a Líceum utcai műhelyben történik. abban az évben a manltaeffy ség értéke 34 forint volt, a prémiumot nem is számolva.-r- Tavaly is szépen kerestem, pedig nem ie egész évben dolgoztam a géppel, havonta átlagosan 70 munkaegységet. Egész évben 800-at szereztem, 29 forintot fizettek i zárszámadáson, ügy van az, hogy aki mindig dolgozik, keres is... — Szereti a gépet? — Most már igen. Nem érlettem hozzá én azelőtt, nem is foglalkoztam vele. Csak néztem utána az úton és gondoltam, hogy nem is lenne ■ossz rajta ülni. Aztán tavaly mondták, hogy próbáljam meg... Először nem sike- nilt... — Hogy-hogy? — A KRESZ-ből elhúztak. ~ie utána úgy megtanultam,' nint a miatyánkot. Nem is jolt különösebb bajom a gépjei. Nagyon vigyázok. Az volt •gy kicsit rossz eleinte, hogy i nagy megterheléstől sűrűn elmondta a szolgálatot a gép, n pedig gyakorlatlan voltam s mindig az „öregebb" trak- orosokhoz kellett fordulnom, lókat segített a sógorom, a ■ leffner Henrik — mutat a :erekek alól kibújó emberre. — De már kész is a gép gy látom, összekapcsolhatjuk pótkocsival — s máris hoz- ákezd a munkához. Sietni ell, mert szalad az idő, s a savartelszerelés miatt amúgy t sokáig itt rostokoltak. Rozsér Erzsébet A piros Htot a trágyával megrakott pótkocsival még a major szélén rostokol. A rakodók meg a vezető körülötte foglalatoskodnak. Egyikük alatta hasal és csavarokat erősít. — Egy kis defektünk na» — mondja Keresztes Antal, a gép vezetője. — Elég régóta itt állunk, mert be kellett menni a gépállomásra csavarokért. Leszakadt a vonószerkezet három csavarja. Ide nem messze hordjuk a trágyát, szarvasba rakjuk a föld szélén, aztán majd szétszór juk, ha kedvez az idő... — Úgy tudom, nem régóta traktoros. — Tavaly télen végeztem el a tanfolyomot, szeptember óta dolgozom ezzel a géppel. Azelőtt kocsiztam. A tsz megalakulásától kezdve a saját közösbe adott lovaimmal jártam. Jó, erős állatok voltak, nehéz, muraköziek. Még most is jó erőben vannak. Az új fogatos rendesen viseli gondjukat... — Melyik jobb, a ló vagy a gép? — A gép — vágja rá magától értetődően. — A ló kiment már a divatból. Pedig azért sajnáltam ám a két állatot, amikor ráültem a traktorra. En neveltem őket tíz hónapos . koruk óta, szerettem őket. ( Velük is jól kerestem... — Többet, mint én — j nondja a palotabozsold tsz el- , nőké, Juhász Géza. — Két , íve 1962-ben 1139 munkaegységet szerzett a lovakkal, *