Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-28 / 49. szám

riapló 1964. FEBRUAR Hétezer hold cukorrépa Ebben as évben — a tn- ekkel egyetértésben — a ta­valyinál több cukorrépa ter­melését vették tervbe a me­gyében, Az Idei terv 7000 hold cukorrépát ír elő. Mivel a cukorrépa termelése jöve­delmező, a szerződéskötések jói haladnak. A siklósi já­rás máris 95 százalékos terv- teljesítésnél áll. Ugyancsak kitűnően halad a szerződés- kötés a sásdi járásban. Leg­gyengébben a mohácsi (64 százalék) és a pécsi járás (68 üiázalék) teljesítette a tervet. Néhány bejyen megszüntet­tek a cukorrépa-átvevőbeíye- keí és egy távolabbi bera- kodóhelyet jelöltek ki. Es a megszüntetett áivevőhely környékén fekvő termelőszö­vetkezeteknek természetesen szállítási gondokat jelentene es ezért kevesebbet szerződ­nek. Az Élelmezésügyi Mi­nisztérium közölte, hogy ha a tsz a korábban megszüntetett átvevőhelyen legalább 50 hold cukorrépa termését kí- i ánja átadni és a termést fogatos járművel szállítja, a cukorgyár visszaállítja a mér­leg-állomást. Ha gépjárművel szállítják a cukorrépát, kí­vánságra a cukorgyár vállal­ja a cukorrépa berakó állo­másig teherautóval való to­vábbszállítását, vagy ha a tsz vállalja a szállítást az új berakóhelyig, a régi és az új lerakóhely közötti távolság után a tiszta fuvardíjat meg­fizetik. Tv-közvetítés a Pécsi Nemzeti Színházból Csütörtökön a 2. számú pécsi totó-lattó körzeti irodában Ml tagadás, • Magyar Tele­j vízió eddig nem kényeztette el túlságosan a pécsieket: ke- vész színházi előadást közve­títettek városunkból. Éppen ezért örültünk annak, hogy a szerda esti műsorban a Pécsi Nemzeti Színház jólismert operaénekeseit láthattuk vi­szont a képernyőn. Sajnos, ez­úttal sem a teljes színházi es­tét, hanem csak annak máso­dik résziét, Menotü kétfelvö- násos operáját, a Médiumot láthatták az ország tv-nézői. A közvetítés kedvező képet nyújtott városunk operatársu­latának munkájáról, bár a mű kamarajaEegénél fogva a jó- képességű együttesnek csupán töredéke juthatott a kamerák elé. Az énekeseink számára még szokatlan modem hang­vételű zene és énekstílus okoz­ta nehézségek ugyan néhol érezhetők voltak, teljesítmé­nyükkel elégedettek lehetünk. Szeretnénk azonban felhívni a figyelmet a még érthetőbb szövegmondásra. Miszlal Gyu­la vezető operatőr és Horváth Ádám rendező a total és kö­zeli képek jó érzékű ritmusával érzékeltetni tudta a drámai izzással teH előadás feszült légkörét. Különösen Pócsváry Gabriella Madame Flóráját találtuk kitűnőnek- A szerep megkívánta drámai zengésű énekhangja a közeli képeken felfokozottan megfigyelhető meggyőző és átélt színészi já­tékkal párosult. Nagyon jól érvényesült a képernyőn Vég- váry Tamás, aki a néma To- byt eszköztelem egyszerűség­gel és mégis megdöbbentő erő vei ábrázolta. A Monlcát ala­Mohács és Makó testvérvárosok Két napot Makón töltöttek ; mohácsi városi tanács veze­tő' és a megbeszélések ered­ményeképpen megkötötték a két város közötti testvéri kap- 'c-.:oiatokról szóló szerződést. A : wstvérv árosok három évre- alakítják ki együttműködésü­ket és ezealatt az olyan ta­nácsülés! anyagokat, amelyek a két város fejlődését alapve­tően meghatározzák — egy­másnak kölcsönösen megkül­dik. A tanácsi anyagokat is­mertetik tanácstagiaikkkal és ; benne foglaltakat munká­jukban hasznosítják. Rendsze­resen látogatják egymás ta­nácsüléseit és tapasztalatcsere formájában tájékozódnak a két városi tanács munkájáról. Fontos helyet foglal el a két testvérváros baráti szerződé­sében a társadalmi munka. Március végéig kidolgozzák a versenyszerzódés feltételeit, amelynek alapján a két vá­ros a társadalmi munka szer­vezésében és végrehajtásában nemes vetélkedést kezdemé­nyez. A testvérvárosok szerződése elősegíti a tanácsi munka fo­kozását, a módszerek kicseré­lését, egymás munkájának fi­gyelemmel kísérését. A test­vérvárosi szerződés február 25-én lépett életbe, trí tó Bárdos Anna mellett il­lés Éva, Horváth Sári, BoJHa Tibor és Gsida Gizella tőlük megszokott művészi színvona- j lú szereplése, illetve Sándor János vezénylése biztosította a Televízió közvetítette pécsi előadás sikerét Fejlesztik a szenlrinci vízmüvei A jelenlegi, korábban épült szentlőrinci vízmű a falu lakosságának alig egy­ötödét látja él megfelelő minőségű ivóvízzel. Ezért a megyei tanács építési, köz­lekedési ét vízügyi osztálya az Országos Vízügyi Főigaz­gatósággal közösen tervezi egy új, nagyobb kapacitá­sú, korszerű vízmű építé­sét Szentlőrincen. Fúráso­kat már eddig is folytattak a falu határában, de azok — az ivóvízellátás szem­pontjából >— kedvezőtlen eredménnyel zárultak. Ugyanis január elején 40 fokos melegvíz tört fel. A hév-vizet pedig szivattyú­val továbbítani csak külön­leges berendezés segítségé­vel lehetséges, amivel ná­lunk nem rendelkeznek. Ezért most újabb kút fú­rását tervezik, amely majd ellátja a falut ivóvízzel Idén előkészítik a vízmű terveit, jövőre pedig hozzá­fognak a beruházáshoz ét három év múlva már az egész falu lakossága közku- takról fogyaszthatja a jó minőségű ivóvizet• Halili oltvány készül a magyarországi szülőoltás bölcsőjében A Villány—siklósi történel­mi borvidéken mintegy hat évtizedes hagyománya van a szőlőoltásnak. A filoxéra pusz­títását követően — a század első éveiben — Villányból, a híres Teleki-féle szőlőbirtok­ülegszÜDÍeiik a bérletjegyekkel történő utazás kötetlenségét A Pécsi Közlekedést Vállalat értesíti a bérletjeggyel rendelkező utazóközönséget, hogy március 1- töl a bérletjegyekkel történő uta­zás kötetlenségét megszünteti és visszaállítja az utazás dátumhoz kötöttségét, a napi egyszeri oda— visszautazást. A bérletek a kővet­kező hónap első három munka­napján még érvényesek, ha a bér­leten az ennek megfelelő napok még nincsenek leutazva. Egyben értesíti a bérletjeggyel utazókat, hogy a bérletjegyek váltását áp­rilis 1-től Igazolványhoz köti. Az igazolvány-űrlapot a bérletkiadó helyeken lehet kiváltani, amit a bérlet-tulajdonosnak kell kitölteni. Az igazolvány ára 30 fillér. Kéri a vállalat a bérletjeggyel rendelkezőket, hogy bérletjegyei­ket felszólítás nélkül adják át kezelésre a Jegykezelőnek, mert ennek elmulasztása eseten s KPM által Jóváhagyott viteldíjszabás ér­telmében sz utast lé forintos pót- jegy megváltására kötelezheti. ról, terjedt eä Magyarorszá­gon a szaporításnak ez a módja. A korábban főleg há­zilag folyó oltványkészítés ma már a nagyüzemi szőlőgazdál­kodás egyik fontos ága lett itt Is. A vidék négy legnagyobb bortermelő gazdasága — a Villány—Siklósi Állami Gaz­daság, valamint a villányi Uj Alkotmány, a villánykövesdi Uj Élet és a siklósi Magyar— Bolgár Testvériség Termelő- szövetkezet — összesen hat­millió oltványt készít a mos­tani tavaszon. A nagy munka ezekben a napokban Indult meg és két hónapon át több száz állami gazdasági dolgo­zónak, illetve - termelőszövet­kezeti tagnak nyújt állandó elfoglaltságot és jó keresetet W Or. Ssalai István: VELENCÉTŐL — PALERMOIQ Pálmaiig«* Ötödször várjuk a hajóin­dulást Nápoly kikötőjében. Mint a jó falusiak, három órával az indulás előtt már bőröndjeinken ölve lessük a jelt. hogy felszállhassunk. Ha­jónknak Sardegna a neve, 140 méter hosszú, 5500 tonnás. A Nápoly—Palermo közötti majd nem 400 kilométeres utat egy éjszaka alatt teszi meg. Nem kis partmenti hajócska ez. Egyelőre csak az autók „száll­hatnak” fel. Két hatalmas daru pehelyként emeli fel őket és rakja a fedélzetre. Huszonhét autó után végre mi is beszállhatunk. Mint ál­talában a hajók — é3 külö­nösen a nagy hajók — ra­gyog a tisztaságtól* és Bate» i • r m e den megtalálható rajta. Két étterme, bárja, számtalan kényelmes bőr- és plüsfoteles kanapés szalonja minden ké­nyelmet megad. „Ária Condi- zionata” felirat minden fe­délzetre nyíló ajtón. A fojtó, párás meleg Nápoly után jól esik a friss kondicionált le­vegő. Végigjárjuk az egész hajót, de addigra már el is jött az indulás ideje. A nagy hajó indulása minden utast a fedélzetre vonz. Kis fekete robothajó szuszogva vontat ki bennünket, míg végre a tehe­tetlen hajóóriás „saját lábá­ra” állt Óriási örvényt ka­varva megindulnak a hajó­csavarok, é3 Nápoly ezernyi lámpája fokozatosan távolo­dik Kora reggel talpon va­gyunk. Először csak a ma­gas kopár sziklás hegyek buk­kannak ki a kők tengerből, majd a hegyek ölén feltűnik Palermo, Szicília fővárosa. A kikötés gyorsan ment, a szál­lodaszerzés még gyorsabban, így délelőtt 11 órakor a le­hető legkönnyebb ruhánkba öltözve sülünk a forró nap­sütésben és a strandfürdő után érdeklődünk. Itt bizony forróság van. Palermó a 38. szélességi fokon fekszik, Af­rika északi csücske a 37-en. így hát annak ellenére, hogy szeptember végefelé tartunk, az időjárás majdnem afrikai. Strandja autóbuszon há­romnegyed óra. Mondello-nak hívják, valamikor kis halász­falucska volt. Most modern nyaralók húzódnak meg a pálmafák alatt, a homokos parton pedig vikendházak ez­rei sárgállanak. Érdekes, hogy a fürdőzők csak 10 óra körül kezdenek a parton gyülekezni és délután kettőkor már ma­gunk vagyunk ismét. A strand elnéptelenedésének az az ólra, hogy a nap annyira felmele­gíti a homokos partot, hogy az ember sütőkemencében érzi magát és a 28 fokos ten­gervíz sem hűti le Mi is csak egy órával bírjuk tovább a többinél, aztán megfutamo­dunk. Mondello falucskában a ten­gerparton öt-hat férfi ült kö­rül egy kupac fekete tüskés, tojás nagyságú tenged ettek. Hegyes késeikkel szétvágták és sárgás puha belsejét ke­nyérrel mártogatták ki. Ügy látszik, ezt itt csemegének tartják, mert csak úgy fal­ták. Szerettem volna megkós­tolni, de a tűző napon szét­dobált tüskés burkok kelle­metlen szagot árasztottak. El­ment az étvágyam. Otthon azonban megvígasztalódtam, mert a szállodánk közelében egy kis boltban olajban sült apró polipokat vettem, ponto­sabban szépiákat. És akár hi­szik, akár nem, nagyon fi­nom volt, különösen a kocsi­kenőcs emlékű tömlője. Va­lódi „tintaleves” volt vacso­rára. Palermó bővelkedik törté­nelmi nevezetességű paloták­ban, templomokban. A Nor­man palota — benne a 900 éves Capelia Palatina, a Ka­tedrába, a San Domenico templom, arab építészeti re­mek, mind-mind Palermó és Szicília igen viharos történel­mének tanúi. Palermóban ját­szódott le az igazi „Szicíliai vecsemye”, ahonnan Verdi operája tárnáját vette. Mú­zeumának felbecsülhetetlen értekei közül kiemelkedők a 2200—2400 éves görög mitoló­giai jeleneteket ábrázoló dom- botművek. Igen gazdag a gö­rög vázagyűjtemény a fekete- vörös alakos stíluskorszak­ból. A palermóiak fekete ha­júak, inkább alacsonyak, a nők fcóvérkéssk, asépőeknem mondhatók, azonban ékszerek­kel valamennyi tele van ag­gatva. Még a pár hónapos karon ülő kisbabán is a fül­bevalón kívül arany-nyak­lánc és karkötő díszeleg. Itt nemcsak a nők, hanem a fér­fiak is viselnek arany kar­kötőt. A fiatalemberek visel­kedése hangos, izgága és to­lakodó. Üvöltöznek, elég gyak­ran verekednek, a nőket le­szól! tgatják, csapatokba ve­rődve járják az utcát, és min­denki kitér előlük. A nőkön — mondhatnám valamennyin — fekete ruha van, az idő­sebbeken fekete fejkendő. Nyilvános szórakozóhelyen nem nagyon látni őket Két­szer voltunk moziban, mind­kétszer egyetlen egy nő ült a mozi többszáz főnyi férfi közönsége között, az én fele­ségem. A moziban a férfi kö­zönség fesztelenül viselkedik. Az előadást hangos megjegye­zésekkel kísérik, egymással beszélgetnek, szemtelenked- nek és ami a legfurcsább — szanaszét köpködnek. Amennyire kellemetlenek az utcán és nyilvános helye­ken, annyira kellemesek, mint üzletemberek. Akár a Standa vagy Upim nevezetű állami áruházakban vásároltunk, akár magánosoktól, valameny- nyien mosolygó, halkszavú, előzékeny, udvarias emberré alakultak át (FotyéaljétkJ A televízió műsorul február 38-án, pénteken: 10.00: Tv-híradó (iám.). — 10.15: Telesport (is®.). 10.30: Tizenhármán az asztalnál. — Magyarul beszélő francia film ; (ism.). 12.00: A jövő hét mű- > sora. — 18.00: Hírek. 18.10: I Rajzolimpia. Játék, sport, szó­rakozás. 18.40: Kombájn — si- ! rotás nélkül? Helyszíni köz- I vetítés az EMAG-gyárból. — 1 Riporter: Megyeri Károly.— ; 19.05: Autósok — motorosok! 19.20: Esti mese. 19.30: Tv- híradó. 19.45: Michelangelo. I A Televízió emlékműsora a j művész halálának 400. évfor­dulóján. 20.15: Zenélő órák, ! A nagy romantika. 21.25: Va­csora után az Újságíró Klub­ban. 21.55: Hírek. Tv-híradó (ism.). — „Időszerű gazdaságpoliti­kai kérdések” címmel tegnap este sikeres vitaestet tartot­tak a Magyar írók Szövetsé­ge Pécsi Csoportjában. A vi­taindító előadást Pap János elvtárs, az MSZMP megyei bizottságának titkára tartotta* — Összeütközött az autó­busszal tegnap este Riszt Se­bestyén pécsi lakos, aki mo­torkerékpárján közlekedett a Siklósi úton, az Aranybika előtt. A motorost zűzódások- kal szállították a Honvéd­kórházba, — A Pécsi tó építkezési munkálataira 2600 társadalmi munkaórát vállaltak a MŰM 506. Építőipari Tanulólntézel KISZ-fiataljai. A 260 tanuló áprilisban kezdi el vállalásá­nak végrehajtását. — Egész évre lekötötte ex­porttervét a Pécsi Fémipari Vállalat. Két külkereskedelmi vállalat megbízásából az NDIC részére láncféleségeket, Jugo­szláviának lószerszámveretet szállít. — Több olvasónk kérésére közöljük, hogy lapunk febru­ár 20-i számában „Különös illemtan” cím alatt megjelent írásban szereplő Baranyai Ti­bor Pécs, Petőfi u. 16. szám alatt lakik. — A Pécsi Vasas KTSZ is megkezdte exportszállításait Mintegy hatmillió forint ér­tékben 10 000 darab fűnyíró­gépet szállít hollandiai meg­rendelésre május elsejéig. — A mezőgazdasági könyv­hónap keretében Gerdén ma, pénteken este 6 órakor a szarvasmarhatenyésztésről tart előadást Bázler Béla, az FM állattenyésztési főigazgatási osztályának vezetője. Ugyan­ekkor Szabadszentklrályon is rendez előadást a MÉSZÖV és a. Megyei Könyvtár. Gajdocss János a baromfitenyésztésről tart előadást, amellyel egybe­kötve ünnepélyesen megnyit­ják az új könyvtárat is. — A „Nyolcak” címmel ve­títettképes előadást tart Per- neczky Géza budapesti művé­szettörténész a TIT Képző- művészeti Egyetemén ma este fél hét órakor a városi Mű­velődési Házban. — Szlovák grafika címmt-J kiállítás nyílik február 28-án délután fél 6 órai kezdettel a Janus Pannonius Múzeum Káptalan u. 2. sz. alatti ki­állító helyiségében. Tárlatve­zetést tart Joó Kálmán, n Csehszlovák Kultúra munka társa. — A Magyar Néphadsereg Vörös Csillag Érdemrenddel kitüntetett Művészegyüttesé­nek szimfonikus zenekara a Fegyveres Erők Klubjában pénteken, ma délután 5 óra­kor hangversenyt ad. A zene­kart Görgey György vezényli. Közreműködik Márkus Éva hegedűművésznő és Molnár Miklós énekművész. A műso­ron Händel, Haydn, Mozart, Liszt és Wagner művei szere­pelnek* Időjárásjeleutéi! Várható időjárás péntek es­tig: erősen felhős, párás idő. Többfelé kisebb esővel, havas- esővel. Mérsékelt szél, a hő­mérséklet alakulásában lénye­ges változás nem lesz. Vár­ható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 0 fok körül. Leg­magasabb napnali hőmérsék­let pénteken plusz 3—plusz 1, az északkeleti megyékben 0- píusz 3 fok között 4 > í A csütörtök dóiig beérkezett lottó szelvényeket számsorrend be rendezik és azokból 200— 200 szelvényt tartalmazjó kö- tegeket alakítanak Id. A ren­dezett és kötegelt szelvényeket vágógéppel két részre vágják, az ellenőrző szelvényrészről egy idejüleg levágják a jutalom- sorsolási sors jegy részt is. Eze­ket a jutalomsorsolásig plom­báit zsákokban őrzik. A szel- vénykötegek elvágása után mind az ellenőrző, mind. a fogadási szelvényeket tartal­mazó kölegrészetk oldalait kü­lönleges vegytintával lefestik. Az ellenőrző szelvények* tartalmazó kötegrészeket sorsolás megkezdése előtt - 2;ütörtökön éjjel — páncél szekrénybe rakják. A páncél szekrények kettős zárral van nak ellátva. Az egyik zár kul ssát az Országos Takarékpénz sár megbízottja, a másikat 1 Pénzügyminisztérium ellenőr cezeli. A páncélszekrényeke ezárásuk után közjegyzői zár jecséttel is ellátja az álLam közjegyző. Az összes biztonsági intéz oedések tehát megtörténitek cezdődhet a sorsolás!

Next

/
Oldalképek
Tartalom