Dunántúli Napló, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-04 / 2. szám
4 WAPtO 1964. JANUÁR 4. Külföldi UfocU BELGRAD V. Zekovics, a Jugoszláv Szöv. Végrehajtó Tanács alelnöke, aki a közelmúltban Nairobiban időzött, átadta Tito meghívását Kenyatta kenyai miniszterelnöknek. Kenyatta elfogadta a meghívást és ugyan akkor ő is meghívta Kenyába Tito elnököt. RÓMA Január 2-ra virradó éjjel Róma Portuenze kerületében fasiszta huligánok támadást intéztek egy tömegszervezeti székház ellen, ahol bombát helyeztek el. A bomba felrobbanása súlyos anyagi károkat okozott. A fasiszta provokáció felháborította a kerület lakosságát, amely követelte a rendőrségtől, hogy a támadókat szigorúan vonják .felelősségre. STOCKHOLM B. N. Ponomarjovnak, az ‘ SZKP Központi Bizottsága titkárának vezetésével csütörtökön Stockholmba érkezett a szovjet pártküldöttség, hogy rész vegyien a Svéd. Kommunista Párt pénteken kezdődő XX. kongresszusának munkájában. KHARTUM A szudáni nép szerdán ünnepelte a függetlenség kikiáltásának S. évfordulóját. A nemzeti ünnep alkalmából katonai díszszemlét, népünnepélyeket és felvonulásokat rendeztek. BONN Dr. Paul Nevermann hamburgi polgármester az új év alkalmából adott televíziós nyilatkozatéiban kijelentette, hogy Hamburg városa az új évben különös figyelmet kíván szentelni a kelet-európai államokkal való kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének. Hangsúlyozta továbbá, hogy Hamburg az európai Közös Piac, az ERTA és a KGST érintkezési felületeinek középpontjában fekszik, s éppen „ezért szorgalmazni fogja a „'....íiílot—nyugati kereskedelmi kapcsolatok miinél erőteljes- sebb kibővítését. Lakatos és villanyszerelő azonnalira alkalmaz. Patyolat Vállalat Pécs, Tüzér u. 13. s*. Hruscsov üzenete a világ országainak állam- illetve kormányfőihez (Folytatás az 1. Mairól) mányfő, s ezzel kapcsolatban mindenekelőtt Tajvan kérdésére utal. — Ez a sziget ősidők óta a kínai állam szerves része — mondja üzenetében. — Tajvan szigetének az amerikai csapatok által történő jogtalan megszállásának meg kell szűnnie- A sziget a Kínai Népköz- társaság elidegeníthetetlen része és már régen visszatért volna az anyaországihoz, ha egy másik állaim ezt nem akadályozná. „Kétségtelenül igazságosak azok a követelések, amelyeket a felszabadult államok támasz tanok arra vonatkozólag, hogy adják át nekik a hozzájuk tartozó, de még gyarmati iga alatt vagy külföldi megszállás alatt maradt területeket” — hangsúlyozza az üzemeit. „Ez teljes mértékben vonatkozik természetesen azoknak a népeknek a területeire is, amelyek még nem vívták ki nemzeti függetlenségüket és továbbra is gyarmati helyzetben vannak”. Hasonlóképpen fel keil számolni azokat a katonai tá- maszpantokát, ás, amelyeket a szóbanforgó államoktól elszakított területeken létesítetek. Le kell mondani az erőszak alkalmazásáról olyan államok egyesítésének megoldása során. mint Korea, Vietnam, Németország. A szovjet kormányfő üzenetéiben rámutat: a második világháborúban a támadók szerepét betöltött néhány állam revansista köreinek területi „igényeit” a leghatározottabban vissza kell utasítani, mert azok éllenitmondanak a béke érdekeinek. Éhből csak ú jabb világháború támadhat. Hruscsov a történelmi, néprajzi, vérségi vagy vallási síkra visszavezethető érveken és elképzeléseken alapuló területi követelésekkel és határvitákkal kapcsolatban arra. int, hogy „tanúsítsanak kellő megértést” a történelmileg kialakult határok iránt. Hruscsov véleménye szerint az egész emberiséget fenyegetné egy határviszály miatti fegyveres konfliktus a világnak abban a térségében, ahol a múltban mind a két világháborút kirobbantották, a jelemben pedig az egymással szemben álló két katonai csoportosuláshoz tartozó államok nagylétszámú csapatokat és nagymennyiségű fegyverzetet összpontosítottak. Ilyen térség Európa; ez vitathatatlan. Kétségtelen — hamunk az üzenet, — hogy egy lokális összetűzés olyan államok között, amelyek területi vitáikat fegyverrel akarják megoldani, nukleáris világháborúvá fajulhat és az senki t sem kímél meg, attól senki sem határolhatja el magát. Az őrülteken, vagy a gyűlölettől elvakult politikusokon kívül senki sem nyugodhat bele ilyen perspektívába. A leghatározottabban ki kell jelentenem — írja üzenetében a szovjet kormányfő, — hogy a Szovjetunióban ilyen politikusok nincsenek, mert ha lennének, kétségtelenül elmegy ógy intézetbe jutnának. A szocialista áilLaimok béke- szerető és háborúeüLenes politikai irányvonala ugyanakkor biztosíték arra, hogy bármilyen területi viszály javunkra történő megoldása érdekében nem fogunk és nem is használhatunk fegyvert. Mélyen meg vagyunk győződve arról, hogy az erő. alkalmazása a területi viták megoldásánál nem felel meg egyetlen nép, egyetlen ország valódi érdekeinek sem. A Szovjetunió miniszterelnöke kijelenti: Egy nemzetközi megállapodás az államok között arról, hogy a területi viták megoldásánál lemondanak az erő alkalmazásáról, a friss szellőhöz hasonlóan sokat seperne M a nemzetközi életben mindabból. ami mesterségesen felfújt és akadályozza a feszültség enyhülését, és a béke szi- lárd olását- Egy ilyen megállapodás újabb jelentős enyhülést hozna a nemzetközi éghajlatban és kedvező talajt teremtene az államok közötti bizalom növekedéséhez. Hruscsov reményét fejezi ki, hogy az új helyzetben „sok kai könnyebben meg lehetne találni más alapvető nemzetközi problémák megoldásának lehetőségét”. A szovjet kormányfő látogatása Lengyelországban Varsó: Hegedűs Dániel, az MTI varsói tudósítója jelenti: A pénteki lengyel lapok az első oldalon számolnak be Hruscsov lengyelországi látogatásáról. Bár a szovjet kormányfő néhánynapos lengyelországi tartózkodása nem hivatalos jellegű, valószínű, hogy ez alatt közvetlen eszvezetőkkel a lengyel—szovjet barátság és a nemzetközi politika fontos kérdéseiről. A lengyel nép nagy érdeklődéssel kíséri az utazást, amely a lengyel—szovjet barátság fontos eseménye, s alig néhány nappal követte a „Barátság” olajvezeték 675 kilométeres lengyel szakaszának ünnepélyes átadását, a két ország gazdasági kapcsolatai fejI mecserére kerül sor a lengyel 1 lődésének jelentős állomását. KUBA BEKET AKAR Castro beszéde a havannai ünnepségen Moszkvai diploma’afeleségek ajándéka Tyereskovának Moszkva A Moszkvában akkreditált külföldi diplomaták feleségei pénteken különleges ajándékot nyújtottak át Tyereskova Nyikolajeva szovjet űrhajósnőnek. Az ajándékokat — egy nyakláncot és egy karkötőt — 46 ország aranyozott pénzérmeiből állították össze. A svéd nagykövetség ez alkalomból meghívott vendégei között jelen voltak Nyina Hruscsova, Viktoria Brezs- nyeva és Klavgyija Koszigina Havanna. A kubai forradalom győzelmének évfordulója alkalmából rendezett havannai ünnepségeken, minit már jelentettük, nagyszabású katonai díszszemlét tartottak. A több minit egyórás katonai parádé befejezése után a nagygyűlés több százezer főnyi részvevőjének viharos tapsa közepette nyújtották át Castro rmniszterelnöknek a „technikai forradalom fáklyáját”. A fáklyát néhány nappal ezelőtt gyújtották meg Sam- tiagoban, az egykori Monca- da laktanya területén, ahol elkezdődött a kubai forradalom és a kommunista fiatalok stafétája hozta el a fővárosba. Ezután Castro miniszterelnök lépett a mikrofonhoz. Több mint kétórás beszédét Kuba valamennyi rádió és televízió állomása közvetítette. Beszéde elején Castro méltatta azokat a hatalmas eredményeket, amelyeket a kubai nép az utolsó öt évben ért el. Ezeknek az eredményeknek az ismeretében egész népünk teljes mértékben meggyőződött arról, hogy a múlt soha többé nem tér vissza* — mondotta. fordult a legutóbbi napokban, hogy a 'CIA ügynökei egy kubai toipedónaszád felrobbantásával agresszív cselekményt hajtottak végre édene. „Johnson elnökre hárul a felelősség matrózaink, véréért — mondta Castro. — Az ilyen tettek sem dicsőséget, sem tekintélyt nem szereznek az Egyesült ! Államoknak.” ! A miniszterelnök ezután í hangsúlyozta, hogy Kuba nor- ; malis kapcsolatokat óhajt I fenntartani a világ összes or- j szágával, köztük az Egyesült Államokkal is. — Ha az Egyenlít Államok kereskedni fog Kubával, akkor sor kerülhet az államosított üzemekért való kártalanítás kérdésének megvizsgálására. Ez számunkra, elvi probléma — jelentette ki. — Mi nem kényszerülünk kereskedni az Egyesült Államokkal, mert korlátlan piaiunk van. legfontosabb terme- teánk számára a szociálisba rrszágokbam. Baráti segítséget tápunk a Szovjetuniótól es a :öbbi szocialista országtól, s Kért a támogatásért mindig lálásak leszünk. Az amerikai imperialistáktól sohasem főjünk segítséget kérni. Beszédének befejező részé* >en Fidel Castro hangsúlyoz* a, hogy a világ többi országához hasonlóan Kuba békét ikair. A béke jólétet és haladást jelent minden ország, kü- önösen a szocialista országok számára. A népek jogainak isztélétbsn tartása alapján lékében tudunk élni bármely tormánnyal, függetlenül az llebö országban uralkodó tár- •adálmi rendszertől. Küba rész kereskedelmi feapasolato- rat kialakítani valamennyi «szaggal, Mi igen elégedettek lágyunk elért eredményeáník.- cel — mondotta befejezésül a tubái kormányfő. •— Forr a- !almunk dicsőséggel övezte /"/II Kiíé 1 f ó — — ovi 7 -----4 pápai zarándoklat előtt Értekezletet tartanak Londonban a ciprusi problémáról Ciprus panaszt emelt Törökország ellen a Biztonsági Tanácsban London—Nicosia Hírügynökségi jelentések szerint Duncan Sandys, a brit nemzetközösségi ügyek minisztere pénteken hajnalban repülőgépen Ciprusból hazaérkezett Londonba. Az angol kormáay pénteken tanácsko- ‘zásra ül össze és ezen a megbeszélésen Sandys beszámol Nicosiában tartott tárgyalásairól. Röviddel Nicosiából történt elutazása előtt Sandys közleményben jelentette be, hogy a ciprusi török és görög lakosság vezetői hozzájárultak egy Londonban tartandó értekezlet összehívásához. Nem sokkal később Makariosz elnök és Kücsük alelnök hasonló közleményt adott ki. A hivatalos nyilatkozatok elmondják, hogy még januárban a ciprusi függetlenséget szavatoló hatalmak, Anglia, Törökország és Görögország részvételével értekezletet tartanak Londonban a ciprusi probléma rendezése céljából. Az értekezletre elküldik képviselőiket a ciprusi görög és török közösségek. A 2 értekezlet megnyitó ülése után a ciprusi görögök és törökök képviselőiből munkabizottság alattad, amely az angol kormány I által kijelölendő elnök irá- jebb nyitásával tart majd tanácskozásokat. A munkabizottság időről időre jelentést tesz az értekezlet plenáris ülésén. A tanácskozásokon megvitatják a ciprusi alkotmány problémáját és tárgyalnak a garanciális és szövetségi szerződések jövőjéről. Barnett légimarsall, a közel-keleti angol haderők parancsnoka sajtóértekezletén kifejezte reményét, hogy az angol csapatokat visszavonhatják Ciprusból jelenlegi feladatuk ellátása után. A nyugati hírügynökségek viszont újabb híreket közölnek a Cipruson tartózkodó angol csapatok megerősítéséről. Péntekre virradó éjszaka ejtőernyősök indultak útnak Angliából Ciprusra és még a pénteki napon további 800 főnyi egység hagyja el Angliát. Az UPI ankarai jelentése arról tájékoztat, hogy Törökország is szeretné növelni a ciprusi erőinek létszámát. A török kormány kérte Angliát és Görögországot, járuljon hozzá a ciprusi török helyőrség megerősítéséhez. A ciprusi alkotmány értelmében ugyanis Törökország legfel650 főnyi osztagot tarthat a szigeten. New York. A hírügynökségi jelentések szerint Rosszidesz, Ciprus ENSZ-képviseiője csütörtökön kérte, hogy péntekre hívják össze a Biztonsági Tanácsot a ciprusi helyzet megvitatására. Nem sokkal később azonban a ciprusi ENSZ-de- legátus bejelentette, nem ragaszkodik az ülés pénteki megtartásához. A TASZSZ hírügynökség nicosiai tudósítói már csütörtök délutáni jelentésükben felhívták arra a figyelmet, hogy a ' NATO egyre nagyobb nyomást gyakorol Ciprusra, el akarja tántorítani attól a szándékától, hogy kérje az ENSZ közbelépését. Az ENSZ szóvivője ezt követően közölte, hogy Rosszidesz egyáltalán nem vonta vissza a Biztonsági Tanács összehívására vonatkozó kérését, hanem csupán a pén-i teki ülés megtartásától állt el, mert újabb utasításokat kapott Makariosz elnöktől. Rosszidesz levélben fordult a Biztonsági Tanács elnökéhez és ebben panaszt emelt Törökország ellen. ( Vatikánváros. VI. Pál pápa, a katolikus egyház feje, szombaton útnak indul, hogy felkeresse azokat a helyeket, ahol a keresztény tanítások szerint Krisztus született, élt és meghalt. Az úgynevezett szentföldre teendő zarándokút példa nélkül áll a katolikus egyház történetében: VI. Pál az első az eddigi 262 katolikus egyházfő közül, aki Palesztinába látogat. Az utazás ezenkívül még több szempontból is érdekes: először fordul elő, hogy egy katolikus egyházfő repülőgépre ül, százötven év óta ez az első példa arra, hogy a pápa elhagyja Olaszországot (1809-ben Napóleon fogolyként szállította Grenoble-ba VII. Piust), s minden valószínűség szerint ez a leghosszabb távú pápai utazás a római katolikus egyház csaknem kétezer éves történetében. Róma Fiumicíno repülőterén az utolsó ellenőrző repülésre készítik elő a DC 8-típusú új sugárhajtású repülőgépet, amely a pápáit, Cicognani, Tis serant és Testa bíborosokat és a mintegy harminctagú kíséret többi tagját szombaton Ammaniba szállítja. Innen a pápa gépkocsival Jeruzsálembe hajt, hogy imádkozzon ott, ahol Krisztust a biblia szerint megfeszítették. A pápa Jeruzsálemben találkozik Athena- gorasz konstantinápolyi pátriárkává!. Ez lesz a. két keresztény egyház vezetői közötti első találkozó 1438 óta, amikór ÍV. Jenő pápa és II. József konstantinápolyi pátriárka utoljára kísérelték meg áthidalni a XI. században bekövetkezett egyházszakadást. Vasárnap VI. Pál pápa Naza- rethbe, hétfőn pedig Betlehembe, Krisztus bibliai szülővárosába látogat. A pápa utazásával kapcsolatban rendkívüli intézkedéseket léptetnek életibe Olaszországban, Jordániában és Izraelben. A katolikus egyházfőt Segni olasz köztársasági elnök és Saragat külügyminiszter búcsúztatja a repülőtéren. A Földközi-tenger fölött a pápai lökihajtásos gépet az olasz légierő vadászgépei kísérik. Jeruzsálemben csaknem kétezer újságíró, rádió- és televízióriporter gyűlt mér össze a páratlan eseményre. Mind a jordániai, mind az izraeli , biztonsági szervek nagyszabású biztonsági intézkedéseket léphettek életbe a pápa személyi védelmére. A tervek szerint VT. Pál gépe szombaton 12,50 órakor érkezik az Arrunan-i repülőtérre, ahol Husszein jordániai király köszönti majd a katolikus egyházfőt. Gyakorlattal rendelkező ÉPÍTÉSZMÉRNÖKÖT, illetve ÉPÍTÉSZTECHNIKUST felveszünk. 26. Építőipari Vállalat, Hőerőmű építkezés. Gyalus-marós SZAKMUNKÁST felvess V% . ■. a. m , .-TE-- /' TltEreess ríMrCCSallgyar Háztartási és zeanegép-park: 3 291 230. Mambó magnetofon: 3 019 576. 3 226 528, 5 467 233, 5 486 092. Mosógép: 3 027 827, 3 446 607. Carmen televízió: 3 021 176, 3 075 188, 3 135 584, 3 142 628, 3 190 410, 3 248 125, 3 321 783, 3 431 022, 3 451 391, 3 459 837, 9 463 690. Orionton tranzisztoros táskarádió: 339 921, 3 144 109, 3 309 997, 3 553 419, 5 333 863, 5 650 966. Cyma fém karóra: 3 023 124, 3 260 563, 3 361 137, 3 435 679. 2000 forintos vásárlási utavány: 305 855, 307 345, 337 465, 340 586, 3 027 200, 3 027 747, 3 038 165, 3 044 611, 3 045 211, 3 054 269, 3 106 872, 3 112 504, 3 112 516, 3 167 282, 3 179 898, 3 192 624, 3 212 393, 3 223 499, 3 245 345, 3 273 055, 3 296 860, 3 447 439, 3 461 552, 5 472 177, 9 504 361. 1000 forintos vásárlási utalvány: 311 361, 319 220, 340 995, 345 548, 345 549, 354 733. 356 041. 3 004 600, 3 011 600, 3 016 440. 3 018 026. 3 029 315. 3 031 540, 3 035 010, 3 044 706, 3 075 084, A kubai forradalom — folytatta a miniszterelnök — csak i kirobbanásának időpionfjáig világszerte kialakult új feltételek között mehetett végbe, brradalmunk — hangoztatta — annak a diadalmas nemzet- íözi forradalmi mozgalomnak i része, amely az orosz munkások és parasztok töctónel- ni felkelésével vette kezdetet. (A nagygyűlésen résztvevő százezrek óriási tapsviharral és a kubai-szovjet barátiág éltetésével fogadták Castro fenti szavait.) A miniszterelnök a továbbiakban megállapította, hogy Kuba jelenleg kitűnően fel ran fegyverezve és sikeresen veheti fel a harcot akár az Egyesült Államok fegyveres srőinek legkiválóbb egységeivel szemben is. Az imperialisták azt is tudják — mondotta —, hogy Kuba népre nincs jgyedül. A kubai m inisZt erelmök negállapitotta, hogy Johnson ilnök legutóbbi nyilatkozata, amely szerint az Egyesült Álamok beikében óhajt élni va- amennyi ország néprévei, igen irvendetes békemegnyilatfco- tás. Kuba azonban ugyancsak beletartozik a „valamennyi ország” fogalomba, mégis el 5! 078 132, 3 080 629, 3 083 595 , 3 087 VII, ! 088 787, 3 093 385, 3 093 516, 3 109 7tt, í Í10 436, 3 120 141, 3 136 86Ö i 141 456, 3 141 457, 3 142127, 3 159 5:4, 3 170 765. 3 173 683 , 3 175 201, 3 181 539, ! 188 686, 3 194 404, 3 217 828, 3 222 621, 3 237 420, 3 247 490. 3 251 532. 3 264 502, 3 264 509, 3 275 342, 3 279 374, 3 284 217. 5 286 236, 3 292 979, 3 296 810, 3 307 910. 1 310 063, 3 344 730, 3 344 736, 3 357 323. 1 376 708, 3 405 295, 3 414 780 , 3 429 619. 3 435 383, 3 439 752, 3 461 533, 3 464 161. i 465 150, 3 467 488 , 3 503 910, 3 554 161. 3 563 496, 3 591 300 , 5 460 579 , 5 467 353. 5 482 653, 5 485 729 , 5 497 753 , 9 475 080. 4 476 935, 9 478 6®, 9 496 623, 9 504 686, 9 505 449. A gyorslista közvetlen a húzás után készült. Az esetleges szám- Hibáikért felelősséget nem vállalunk. A nyertesnek a iutalonisorsolúsi szelvényrészt folyó évi januá- 16-ig kiéli a Sportfogadási és Lot- ,ó Igazgatósáig lebonyolítási osztályához (Budapest.. V.. Nádor u. 15.) személyesen vagy poétán él- I uttatni. Gf orslista * Készült az 1964. január 1-én megtartott rendkívüli jutalomsorsoláson, melyen az 1963. évi 52. heti lottószelvényei» vettek részt. Csak a Baranyában vásárolt nyertes szét vények számát közöljük.