Dunántúli Napló, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-31 / 25. szám

um. 3 Ami ÁM SL mr Újabb paces DéI-VIe$nambait Rankovies hasúnkba látogat Film Film Film Saigon: Hírügynökségi Jelentések szerint csütörtökre virradó éjszaka államcsíny zajlott le Saigonban, megdön­tötték a három hónapja ha­talomra került katonai jun­tát. A hajnali órákban nagyszá­mú katonaság páncélosok kí­séretében megszállta az utcá­kat, s körülvette a fontosabb középületeket. Helyi idő sze­rint reggel nyolc órára már az égész fővárost hatalmuk­ba kerítették. Meg nem erősített hírek szerint letartóztatták Duong Van Minh tábornokot, a ka­tonai junta vezetőjét, Tran Van Don hadügy-, Ton That Dlnh belügyminisztert, majd nem sokkal később Nguyen Ngoc Tho miniszterelnököt Az első jelentések szerint az egész akció vértelen volt A puccs indokáról egyelőre nem sok tény ismeretes. Any- nyit tudni, hogy a zendülők vezetője Nguyen Khanh tábor­nok, az ország északi részén állomásozó első hadtest pa­rancsnoka. A tábornok két nappal ezelőtt Saigonba ér­kezett, hogy részt vegyen a katonai junta értekezletén. Ezen az értekezleten állítólag nézeteltérések támadtak a je­lenlevő katonai vezetők kö­zött, és ez indította Nguyen Khanh tábornokot a puccs ki­robbantására. A zendüléshez támogatást kapott Tran Thign Khiem tábornoktól, Saigon katonai kormányzójától. A saigoni repülőteret átme­netileg lezárták, megszakadt a légiösszeköttetés a külvilág­gal. A saigoni rádió viszont hosszabb hallgatás után is­mét megkezdte adását. A Dél-Vietnamban állomá­sozó amerikai egységek rádió­összeult a genfi leszerelési értekezlet Genf. A genfi leszerelési értekezlet plenáris ülése csü­törtökön délelőtt 10.30 óra­kor Francesco Cavaletti nagy­követ, Olaszország képviselő­jének elnökletével ismét ösz- szeült. A csütörtöki ülésen felszólalásra jelentkezett Bur­ma, az Egyesült Arab Köztár­saság, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselője. állomása felszólította az ame­rikai katonákat, ne mutat­kozzanak az utcákon, tartsák magukat távol az események­től. A helyzet mindezek ellené­re még tisztázatlan. Voltak olyan jelentések, amelyek sze­rint Duong Van Minh tábor­nok, a megdöntött katonai junta vezetője megmaradhat posztján, ha támogatja a puccsisták célkitűzéseit. Sőt, jól tájékozott források szerint rövidesen megalakul az új kormány Tran Van Ly egy­kori közép-vietnami kormány zó vezetésével. A diplomáciai megfigyelők egyértelműen „amerikabarát” és „francia- ellenes” államcsínyről beszél­nek. Erre utal a puccs veze­tőinek korábbi magatartása, s erre mutatnak jelenlegi meg­nyilatkozásaik és tetteik is. Nguyen Khanh tábornok nem vett részt tavaly novem­berben Diem elnök uralmá­nak megdöntésében, hanem azoknak az erőknek volt a vezetője, melyek az Egyesült Államokkal egészen nyíltan együttműködő kormányt akar tak hatalomra juttatni. Állí­tása szerint a jelenleg meg­döntött katonai juntában vi­szont voltak olyan elemek is, akik_ „Franciaországhoz húz­tak”' és pártolták De Gaulle francia elnök Dél-Vietnamra vonatkozó „semlegesítési ter­vét”. Novemberben ezeknek sikerült megakadályozni Ngu­yen Khanh híveinek előretö­rését A puccsisták állítása szerint a napokban őrizetbe vettek egy „francia ügynököt”, aki kapcsolatot teremtett a junta egyes tagjaival. Saigonban az a hír járja, hogy Cabot Lodge amerikai nagykövetnek már jóval ko­Idoiárásjelentés Várható Időjárás péntek estig: felhős idő, ma néhány helyen, holnap többfelé ki­sebb havazás. Mérsékelt szél. Várható legalacsonyabb éj­szakai hőmérséklet általában mínusz 5—mínusz 10 fok kö­zött; északkeleten helyen­ként mínusz 15 fok közelé­ben. Legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 0 fok körük A Magyar Szocialista Mun- j káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására január 31-én I néhánynapos látogatásra ha- I zánkba érkezik Alekszandar ! Rankovics elvtárs, a Jugo- j szláv Szocialista Szövetségi Köztársaság alelnöke, a Jugo­szláv Kommunisták Szövetsé­ge Központi Bizottságának tit­kára, Ivan Gosnjak, Gyúró Pucar és Ivan Veszelinov elv­társ, a Jugoszláv Kommunis­ták Szövetsége Központi Bi­zottsága végrehajtó bizottsá­gának tagja és Dobrivoje Vi- dics elvtárs, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Köz­ponti Bizottságának tagja. c7& ut&Lié ítélet gp égi hang délután hatra bejelentené az utolsó ítéle­tet?” — így kezdi Vittorio de Sica filmjének ismertető­jét a Les Lettres Francaises, s ezzel szinte el is mondja az olasz—francia filmről a leglényegesebbet... Cesare Zavattini és Vittorio de Sica abból a feltevésből indultak ki, hogy egy titok­zatos égi hang, este hatra be­jelenti a világvégét. A kitűnő filmeseknek alig akadt más dolguk, mint az elképzelt szituációt, az egész Nápolyt, ahol ez a különös esemény játszódik, kamerákkal megfi­gyeljék. Az alapötlet groteszk irodalmi vegyészkedés ... Ho­gyan viselkedik a polgármes­Legfrissebb jelentésünk a téli olimpiáról A téh Olimpiai játékok má­sodik versenynapján, csütörtö­kön reggel benépesültek a sportlétesítmények A legna­gyobb érdeklődést a 30 lcm-es férfi sífutás váltotta ki, hiszen ebben újabb olimpiai bajnokot avattak. A 30 km-es férfi sífutás olimpiai bajnoka: Eero Maen- tyranta (Finnország) 1:30:50.7 ó, 2. Harald Grönningen (Nor­végia) 1:32:02.3 ó, 3. Igor Vo- ronycsikin (Szovjetu.) 1:32:15.8 ó, 4. Janne Stefansson (Svéd­ország) 1:32:34.8 ó. Tizenhárom ország 28 ver­senyzőjének részvételével kez­dődött meg az 500 méteres női gyorskorcsolyázó olimpiai baj­nokság. Remekeltek az esélyes szov­jet gyorskorcsolyázó nők, s Szkobldkova, Jegorova és Szi- dorova lévén megszerezték az arany, ezüst és bronzérmet is. Ihász Sándomé a 6. helyen végzett svéd Jacobsson-nal futott, 50.9 mp-es eredménye csak ahhoz volt elegendő, hogy a német Behrenz-zel megossza a 25. helyet. 500 méteres női gyorskor cső ly ázásban olimpiai bajnok: Lí­dia Szkoblikova (Szovjetunió) 45 mp, olimpiai csúcs, 2. Irina Jegorova (Szovjetunió) 45_4 mp, 3. Tatjana Szidorova (Szovjetunió) 45.5 mp, 4. Jean­ne Ashworth és Janice Smith (mindkettő Egyesült Államok) 46.2—46.2 mp, 6. GundliLa "Ja­cobsson (Svédország) 46.5 mp, 25. Ihászné Magyar Kornélia (Magyarország) és S. Behrenz (Németország) 50.9—50.9 mp. A jégkorongtoma „B” cso­portjában is megkezdődtek a küzdelmek. Az első találkozón Lengyelország 6:1 (2:0, 2:1, 2:0) arányban győzött Romá­nia ellen. A téli olimpiai játékok csü­törtöki versenynapjának mű­során szerepelt még az első „alpesi versen yszám, a férfi lesiklás. A klasszis mezőny­ben 27 ország 85 versenyzője állt rajthoz. A legjobb telje­sítményt az osztrák Egon Zim- mei-mann nyújtotta, aki 2:18:16 perccel kitűnő formában nyer te meg a versenyt és ezzel az olimpiai aranyérmet. A férfi lesiklás 1964. évi olimpiai bajnoka: Egon Zim- mermamm (Ausztria) 2:18:16 p, 2. Leo Lacroix (Franciaország) 2:18:90 p, 3. Wolfgang Bar­tels (Németország) 2:18:48 p, 4. Joos Minsch (Svájc) 2:19:54 p, 5. Ludwig Leátner (Német­ország) 2:19:67 p, 6. Guy Pe- rillat (Franciaország) 2:19:79 p. Egon Zimmermann 1939. február 8-án született:, tehát még a IX. téli olimpiai játé­kok idején lesz 25 éves. Lech am-Arlbergben lakik, foglal­kozása szakács. Csütörtökön délelőtt az inns­brucki jégstadionban 30 ver­senyző részvételével kezdődött tér, a nagykövet, az egyszerű nápolyi ember, a gyermek­kereskedő és a zsebtolvaj, ha. a végítélet elkerülhetetlennel; látszik? Milyen mélységek nyílnak meg hirtelen az em­berben? Hogyan hullanak le a leplek, az apró és egészen nagy csalásokról, a becstelen­ségről. az emberi gyengeség­ről és állhatatlanságról? A film legkiemelkedőbb je­lenetei közé az utolsó kép­sorok tartoztak, amikor a vég­ítélet, a képzelgések és tö­meghisztéria ellenére is elma­rad, s a hétköznapok folyta­tódnak. Az emberek azonnal megszegik összes fogadalmu­kat, s a gazdagok folytatják romlott életüket, a kapitalista nyerészkedést, a szegényebb néprétegek újra meghajolnak a nagykövetek és polgármes terek előtt, 8 a néző már-má' elkedvetlenedik, hogy az em­ber milyen könnyedén válto­gatja az arcát... De felibukkan a film meglehetősen áttekint­hetetlen szövevényében egy szerelmes kamasz és egy kis- • lány, akiket csak a szeretet érdekel, s tudomást sem vesz­nek az utolsó ítéletről... A boldog közöny, a bűntelenség nyugalma, a film sok görcsét feloldja. Vittorio de Sica rendezésé­ben nehéz lenne műhibát ta­lálni, hiszen ha az ember át­gondolja külön-külön az ösz- szes jelenetet, akkor sem buk­kan hibás, vagy felesleges ré­szekre. A film mégis unalmas időnként, s ennek egyetlen magyarázata van: Az utolsó ítéletnek nincs főszereplője, csak mellékszereplői vannak. Felbukkannak az arcok, em- ' bercsoportok, aztán elmerül­nek, s később újra megvillan­nak egy-egy pillanatra, de a néző egyetlen emberért sem izgul, senkivel sem él együtt Vittorio de Sica új filmje úgy Irat, mintha az ember egy autóból nézné az embereket, a nyüzsgő Nápolyt, miközben az lassan átahalad a városon, néha megáll, aztán, újra to­vábbhalad. Mindenkit csak futólag látunk. Vittorio de Sica különleges tehetségét iga­zolja, hogy a felvillanó arcok is élesek, jellemek, a mozdu­latokból és a szituációkból következnek. Az utolsó ítélet nem tarto­zik a nagy filmek közé, de érdekesnek feltétlenül érde­kes. Bertha Bulcsú (7) A PÁPA REZIDENCIÁJÁBAN Ecsmiadzin a világ grego­riánusainak központja. A kis­város neve azt jelenti, hogy „földreszállás”. A hagyomány szerint isten itt szállt a föld­re. A földreszállás helyén templomot, majd kolostort építettek. Később pedig itt alakult ki a gregorián vallás központja. A város maga a szovjet ha­talom éveiben indult nagyobb arányú fejlődésnek. Huszonöt éve még csak tízezer lakosa volt, ma viszont közel húsz­ezer lelket számlál. Közel van Jerevánhoz, alig húsz kilomé­terre. Kitűnő műúton tettük meg az utat Gurgen barátunk ZIM kocsiján. Szerettünk volna beszélni a gregorián pápával is. Időben bejelentettek hozzá, de, saj­nos, nem fogadhatott, mert váratlanul Jerevánba kellett utaznia. Mi Ecsmiadzinbe tar­tottunk, ő pedig a főváros fe­lé, kereszteztük egymást. — Megérkezett Örményországba Alekszij moszkvai pátriárka, a pravoszláv egyház feje és annak fogadására sietett Je­revánba a pápa. Több napos tárgyalások kezdődtek a kát vallási vezető között. Viszont a rezidenciát szíve­sen megmutatták, ha már a fogadás elmaradt. Több rész­ből áll a pápai lakhely. Elő­ször is kerítéssel körülvett udvarba érünk, ennek a kö­zepén van az ősi templom, a gregorián pápák temetke­zési helye. A főbejárat körül vannak az egyes pápák már­ványlapokkal lezárt sírjai. A márványlapokon a név és az évszám. A -pápát — csakúgy mint római kollégáját — vá­lasztják. Csakhogy a válasz­tásban nemcsak az egyházi személyiségek vesznek részt, hanem a világi vezetők is. A pápa halála és az új pápa megválasztása között a világi presbitérium kormányoz, mely nek feje az elnök. Legutóbb például egy presbitérium el­nöke volt Iszakjan, a világ­hírű örmény költő, a jelen­legi pápa legjobb barátja. Költeményeinek gyűjteményé­vel, acképével a pápai rezi­denciában több helyen is ta­lálkoztunk. Mielőtt bementünk volna a tulajdonképpeni pápai lakosz­tályba, először megmutatták a dómhoz tartozó kincstárat; Pénzben, értékben kifejezni lehetetlen azt a temérdek arany és ezüst egyházi erek­lyét, amit itt az évszázadok folyamán felhalmoztak. Min­den pápa arany veretű koro­nája, arannyal átszőtt palást­ja, gyémántokkal díszített jo­gara, ötvös remekműnek ké­szült keresztje ide kerül halá­la után. A világ minden tájá­ról küldenek ajándékokat a pápának, ugyancsak a kincs­tár gyarapítására. Remekbe­szabott szentképek és gobeli­nek, festmények aranykeret­ben és ezüstből meg arany­ból készült karok, kinyújtott mutatóujjal, rajta gyémánt ékű gyűrűvel, mind-mind egy- egy pápa emlékét őrzik. Van itt velencei 18 karátos aranyból hímzés és román öt­vösmesterek remekbeszabott kelyhe. Amerikából küldött korona és görög hívők ada­kozásából varrott hermelin­palást. Az egész világ adott találkát a kincstárban; Egy örmény diák pedig az akkori pápa arcképét írta egy kartonlapra, örmény írással úgy forgatta a tollat, úgy vas- tagította meg halványította a betűket, hogy végül is — mi­re a lap aljára ért — kiala­kult a pápa képmása; A templom inkább Idegen- forgalmi érdekesség. Az egyik sarokban szentképeket, a pá­pa fényképét, a rezidencia be­rendezését, képeskönyveket és ereklyéket árusítanak. Az ása­tások során az egyik sarokban különösen szép régi felirato­kat találtak a padozat alatt. Hogy ezt bemutathassák a ha­zai és a külföldi turisták­nak, felbontották a padozatot és vastag üveglapot tettek he­lyére. így talpunk alatt lát­hatjuk a múltat. Az idegen hangokra előjöt­tek a szerzetesek és angolul, franciául, németül próbálták megértetni magukat. Kitűnt, hogy az itt szolgálatot telje­sítő szerzetesek többsége több nyelven beszél és inkább ide­genvezető, mert annyi mosta­nában a külföldi turista, hogy szakszerűen kell velük foglal­kozni. Mikor megmondtuk, hogy nem találtunk a rezi­denciára vonatkozó képes­könyvet az árusnál, néhány pillanat türelmet kért, majd eltűnt a templom egyik mel­lékajtajában. Később hozott egy szép képeskönyvet, ame­lyet szívesen dedikált kéré­sünkre. Ezután bementünk a pápai lakosztályba. A titkár vezetett szobáról szobára. Az egész épület új. tiszta márvány, a padlótól a mennyezetig. A hívők adako­zásából építették, nagyobb­részt egy külföldi milliomos ajándékaként. Modernsége és szépsége ellenére is nagyon egyszerű, a pompa inkább a modernségében rejlik. A fo­gadóteremben is alig lehet megkülönböztetni a pápai trón széket a vendégek ülőhelyé­től. Az iroda is inkább be­illik egy jól felszerelt hiva­tali dolgozószobának, egysze­rű és tele van könyvekkel. Drága kötésű könyvek, a hí­vők ajándékai mind. Kinyitot­tak mindent előttünk. Szek­rényeket és könyvtárat, meg­mutatták a könyvek dediká- cióit és a pápa íróasztalának arany írókészletét. Egyedül a hálólakosztály maradt zárva előttünk és az ebédlő, amit akkor éppen átalakítottak* Gáldonyi Béla (Folytatjuk) . A. televízió műsora január 31-én, pénteken: 10.00: Tv-híradó (ism.). — 10.15: Kisfilinek (ism.) — 11.25: A zene barátainak. Im- togatás Artúr Kubinsteinnéi. Fümösszeállítás (ism.). — 11.50: A jövő hét műsora. — 17.10: Hírek- — 17.20: Rajzolimpia. A munka az. al­kotás öröme. — 17.50: Mese a leggazdagabb verébről. (Csehszlovák rajzfilm.) 18.00: Delta. Tudományos figyelő, — 18.20: Zenélő órák. A ko­rai romantika. — 19.30: Tv- híradó. — 19.45: Téli olim­pia. Film összefoglaló. 20.00: Esti mese. — 20.10: Téli olimpia. Szovjetunió—Cseh­szlovákia jégkorongmérkő­zés. Közvetítés Innsbruek- bóL Riporter: Vitray Tamás. — 223#: Hírek. — 22.35: A téli olimpia hírd. — 22.40: Tv-híradó (ism.). DUNANTÜLI NAPLÓ A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János u. 11. Telelőn: 13-32, 15-S3; 17 éra után: 60-11. Belpolitikai rovat: Sl-ffl. Kiadja: a Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly. Kiadóhivatal: Pécs, Hunyadi u. 11. Telefon: * 15-32. 15-33._SO-ca. PÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs Munkácsy Mihály o 10. se. Felelős vezető: Melles Rezső Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivatalok­nál és kézbesítőiméi. Bftflzei:'-' : ■ 12,— pi. Indexszám- 33,051­4- a női mukorcsolyazok bajnok- , sága. A magyar Aimássy Zsu- i zsa az első figura után a 27. : helyen állt, újabb jelentés nem érkezett helyezéséről. Az olimpiai játékok pénteki i részletes műsora: i 8 ó: Női műkorcsolyázók kő- , telező gyakorlata (második- rész). 10 ő: Kettes bob első két- futam. 11 ó: 100 m női gyorskor- > csolyázás. i 13 ó: 70 méteres síugrás. 14 ó: Norvégia—Lemgyelor- í szág jégkorong mérkőzés B­■ csoport 17 ó: Egyesült Államok— I Németország jégkorong mér- • kőzés A-csoport ■ 20 ó: Férfi és női egyéni . j szánkó második futamok. y 20 ó: Japám.—Románia jég- I korong mérkőzés B-csoport. A magyar jégkorong válo­gatott első mérkőzésén a B- I csoportban 6:4 (1:1, 3:2. 2:1) . j arányú vereséget szenvedett , Olaszország csapatától. * Popovics alezredes, az első csoportos űrrepülés egyik hő­- se, az osztrák kormány meg­hívására február 5-én Becsbe érkezik. Egynapos bécsi tar­tózkodása után, amelyen való­színűleg sajtóértekezletre is i sor kerül, Innsbruckba utazik j és megtekinti az olimpiái ver- i senyeket. rábban tudomása volt a puccs ról, sőt Nguyen Khanh tá­bornok előre értesítette a ter­vezett államcsínyről. A legfrissebb hírügynöksé­gi jelentések elmondják, hogy Saigonban nyugalom van, az üzletek, iskolák megnyíltak, akadálytalan a közlekedés. Washington: A nyu­gati hírügynökségek közlik, hogy az amerikai fővárosban meglehetős nyugtalanságot kel tett a dél-vietnami államcsíny híre. A „diplomáciai úton” kapott hírt nyomban Johnson únök tudomására hozták. — Amerikai kormánykörökben hivatalosan nem foglaltak még állást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom