Dunántúli Napló, 1963. december (20. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-31 / 305. szám

BBCBMBKII ti. hukmfí 9 W«9H m legszerencsésebb egy riportot magyarázkodással kéz- ásni, most mégis kénytelen vagyok vele. Az az ötlet ju­tott eszünkbe: nézzük meg egy faluban, kik a „Leg"-ek? Nos, itt szükséges a magya­rázat. A „leg”-ek alatt ugyan­is arra gondoltunk, hogy fel­kutatjuk egy falu leg jobb nó- tázóját, leg boldogabb embe­rét és így tovább, minden „témakör” l e g kiválóbb „kép­viselőjét**. Az sem véletlen, hogy éppen Hosszúhetényre esett a választásunk, mert ez a megye l e g hosszabb faluja. S ha már a községről van szó, az sem érdektelen, hogy Hosszúhetény keletkezését a kutatók a honfoglalás idejére teszik ... A török uralom alatt Nagy Étin volt a neve. A tö­rök dúláskor teljesen elpusz­tult, a XVII1. században épült újjá. . Az utóbbi évtizedben pedig olyan rohamos fejlődés­nek indult, hogy például vagy 50 házból álló új községrész épült, tv-készülékekbői a já­rásban itt van a leg több. Lakosságának — mintegy 3300 fő — leg nagyobb része — 60 százaléka — az iparban dol­gozik. De elő a farbával, azaz a „legyekkel t * 1 * 1 Nem vitatja senki, hogy a falu legdalosabb embere a 82 éves Dalos Márton bácsi. Ul a melegen duruzsoló kályha mellett és nem tudja .hirtele- nében mire vélni, hogy miéri is keressük őt. Aztán elmoso- . Ivódik. — Jártak itt már egyszer nálam, valami masinát kap­csoltak be és danoltattak Hinnye, de csuda egy jószág az, mindjárt vissza is danol- tam róla... — mondja széle­set nevetve hozzá. Na, hogy is volt? — teszi fel magának ■ kérdést, aztán megköszö­rüli a torkát és elkezdi. Még meg is rezegte ti a dallamot; t^Hosszúhelényi halastó, halastó. Beleestem kocsistól, lovastól Aki engem kisegít belőle. Annak leszek igaz szeretője.” Márton bácsi nemcsak a Segdalosabb ember a faluban, hanem a legöregebb bányász is. A vasasi, akkor még Tho- men-aknába járt dolgozni, — vájár volt. Negyven esztendőt húzott le a lóid alatt, 1897-től 3.937-ig. — Gyalog jártunk Innen nap mint nap — mondja. — Eh, ördögöt volt messze, alig 1 órai járásra az akna... — mondja. — S ha valami miatt a bányában leálltunk, — ak­kor is dallal ütöttük el az időt. Az éneklés után Jőizőt ne­vet Márton bácsi, aztán bú­csúzóul még hozzá . teszi: „Mert a dalhoz érzés kell ám... másként hangzik az, ha sajnálunk valakit, más­ként ha csúfolódunk,... lá­gyan, simán ha a kedvesről szólunk... Ez ennek a titka." Egész életét a dal kíséri vé­gig. talán ez teszi, hogy idős kora ellenére 1» fiatalos a ke­délye. Hallgatnám napestig, de azt mondják siessünk, mert a falu legvidámabb em­berének, Tóth Pista bácsinak nemsokára megy az autóbu­sza. * — örőkvidám ember az én férjem — mondja Tóth néni és mutat a férjére Pista bá­csira, aki huncut mosollyal fogadja a megállapítást — Vidám, vidám, persze, miért is szomorkodnánk — mondja és körbemutat a konyhában. — Van az ember­nek fiatal felesége ... — Ereggy már te... — le­gyint nevetve Tóth néni. — ... Szép asszonylánya, angyali kis unokája — foly­tatja — Hány éves, Tóth bácsi? JANUÁR ÖL — Ötvenegy. De ha kell például színdarabban — ját­szom én fiatalembert is. Leg­utóbb kisbíró voltam ... Népszokást mesél, hosszú­hetényi népszokást, amelynek ő is nem egyszer szereplője volt. Leginkább disznóvágás­kor dívott, hogy a nők férfi ruhába, a férfiak női ruhába öltöztek, fejükre maszkát húz­tak, Így kopogtattak be há­zakhoz, azokhoz, ahol „vélet­lenül” éppen disznót öltek. — Táncoltunk, megcsípdes- tük a nőket, a férfiakat — meséli nevetve. Egész lényé­ből szinte árad a tréfa, a jó­kedv. — En Is voltam vele — veszi át a szót Tóth néni. — Én férfi ruhában voltam. * Amikor azt kérdeztük Reisz Pétertől, a község helyettes tanácselnökétől, hogy ki a leg­boldogabb ember a faluban, azt mondta: várjuk meg a delet, akkor mondják be a lottószámokat — A legboldogabb? Ki le­hetne más, mint valamelyik fiatal házaspár — tette hozzá aztán mosolyogva. — Talán a Kincse Eszti? Most mént férjhez nemrégen . .. — Csak? — Októberben volt az eskü­vőnk, de még nászúira sem mehettem el, csak három nap szabadságot adtak. Ejnye, ejnye Pécs és Vi­déke FMSZ, — hozzájuk tar­tozik a cukrászda — miért nein adtak ennek az ifiasz- szonynak egy kicsivel több szabadságot? — Na, nem baj ám — mondja — majd 19Ö4-ben el­megyünk nyaralni. — Férje? — Bányász. Már megvan a segédvájárt vizsgája, tovább akar tanulni, technikumban ... Nevetve fésüli haját, meg­igazítja hotnlokán a fehér sza­lagot, aztán kattan a fény­képezőgép és íme a portré: Kincse Eszti, azaz most már Lovas Lászlóné, a község leg­boldogabb embere. * Nem lehet úgy Hosszúhe- tényben járni, hogy ne kerül­jön szó a község híres népi együtteséről. A megye hatá­rain túl is ismerik a Hosszú- hetényi lakodalmast. Kik is voltak a legjobb táncosok? Azt mondják, hogy Kiss Ró­zsi meg a Csák Jóska. Kiss Rózsit — immár Csák József- nét — otthon találjuk, kar­ján egy 10 hónapos kisfiúval, AttilóvaL Kincse Esztii a község cuk­rászdájában találtuk fehér kö­penyben, a pult mögött. — Azt mondják, Esztike a legboldogabb ember a község­ben! Vállalja? — kérdeztem s láttam, hogy nem Is kellett volna ezt a kérdést felten­nem, hiszen — nem túlzók ha azt mondom: süt róla a jó­kedv, a boldogság. — Hogy vállalom-e? Bi­zony, hogy vállalom — vála­szolja vidáman, miközben egy habcsókot tesz tányérra és nyújtja a vendégnek. — Sok boldog ember van ebben a községben, hiszen amikor én esküdtem, hármas esküvő volt Hosszúhetényben. Azt tudom, hogy nagyoa boldog vagyok, ___ — Igen, sokat táncoltunk, de már évek óta megszűnt az együttes — mondja a fiatal- asszony. A nagymama és a nagy­papa is ott sürög-íorog a konyhában, látom, hogy a nagymama is „szólni kíván”. Mondja is: — Táncos község volt ez mindig. Régen még mi is tán­coltunk az országos együttes­ben ugye papa? — Úgy bizony, voltunk mi még Hamburgban is. De ré­gen volt az, még 1936-ban. Helyesbítenem kell a „leg”- et, a nagymama és a nagy­papa elmondása alapján. Nem csak a hosszúhetényi népi együttes legjobb táncosainál vagyok, hanem a község leg­táncosabb lábú családjánál. * Fent a dombon, a templom mellett hosszú, sárga falú épület az iskola. Az iskola 16 tanítója között íegldősebb a 70 éves Nemes János. Ma is tanít. Már ez egymagában elég lenne ahhoz, hogy a „leg”-ek közé kerüljön, de nemcsak ezért kerestük fel. Tán a megyében sincs még, aki olyan nagy szorgalommal gyűjtötte volna élete során a községe néphagyományait, nép szokásait, mint ő. Aranydip­lomás tanító. Három éves kofa óta ennek a községnek a la­kója. Géppel írt vaskos füzeteket tesz az asztalra. „Találós kér­dések, szólások, közmondá­sok, tájszavak”, „Dalgyűjte­mény”, „Népszokások” ... Egy sereg fénykép, megörökítve a falu életének fél évszázadát. Népdal-gyűjteményéből még a British-Museum is kért. — Ez egy betyárromantika — teszi elém az egyik füze­tet. — Selma Jankó híres be­tyár Itt élt a Zengő körüli hegyekben, később egész ban­dájával, a többi szegényle­génnyel csatlakozott Rózsa Sándorhoz és együtt vettek részt az 1848-as harcokban. Feldolgoztam életét, történe­tét ... Ma is rendezgeti, gyarapítja gyűjteményét A füzetek be­tűi a falu. a nép iránti szere­tetéről beszélnek. le Nem teltei a „leg--eterOl Szóló riport! Mert hol marad a község legjobb munkása, a község leggazdagabb embere és igy tovább, még lehetne so­rolni a „leg'-eket. De ki tud­ja azt például megmondani, hogy ki a falu legjobb mun­kása? A sok szorgalmas em­ber közül lehetne-e valakit „leg”-ként kiemelni? S most vegyük el a „leg~-et és anélkül nézzük a községet, lakóit. Egyetlen község, s mennyi dolgos, értékes emberi Garay Ferenc Az új esztendő néhány olyan változást hoz, melyet Örömmel üdvözölnek az olvasók. Lássuk csak! NEM KELL ÚTLEVÉL ÉS VIZŰM CSEHSZLOVÁKIÁBA Január elsejétől nem kell útlevél és vízum a magyar- csehszlovák utasforgalomban. Nálunk csak be kell menni a lakhely szerint illetékes já­rási vagy városi rendőrkapi­tányságra, ki kell tölteni egy kérdőívet és 48 órán belül kiál­lítják azt a betétlapot, amely a személyi igazolvány tartozé­kaként 30 napos csehszlovákiai tartózkodásra jogosftja fel tulaj donosát. A betétlap egy évre szól. Az utazóik tartózkodási költségeik fedezésére a Magyar Nemzeti Bank fiókjaitól forint befizetése ellenében megkap­ják a szükséges mennyiségű csehszlováík koronát — szemé­lyenként és évenként összesen 6 000 forintnak megfelelő pénz­összeget. ÉLETBE LÉP A LAKÁSOK FELMONDÁSÁT SZABÁLYOZÓ KORMÁNYRENDELET Január 1-én lép életbe a kor­mányrendelet,, amely a szemé­lyi tulajdonban álló lakások tulajdonosait megillető felmon­dási jog gyakorlását szabályoz­za. A tulajdonos január elsejével kezdődően akkor mondhat fel bérlőjének, ha a lakásra ó vagy egyenesógi rokona tart igényt A felmondás azonban csak ak­kor érvényes, ha a tulajdonos a bérlőnek >— egyidejűleg — megfelelő és beköltözhető la­kást ajánl fel. Vitai esetén a bíróság dönt: érvdnyes-e a fel­mondás, megfelelő-e a felaján­lott cserelakás a bérlőnek. Ab­ban a kérdésben, hogy a csere­lakás megfelelő-e vagy sem, mind a bérlő, mind f>edig a tu­lajdonos összes körülménveit figyelembe veszik. A bíróság­nak úgy kell döntenie, hogy határozata egyik félt se káro­sítsa. Figyelembe kell példáiul ven­ni a felmondott és felajánlott lakás fekvését, a helyiségek számát, alapterületét, felszere­lését és állapotát, továbbá a la­kás távolságát a bérlő munka­helyétől és a közlekedési viszo­nyokat. Azzal is számolni kell, hogy a felajánlott lakás főbér- let-e vagv társbérlet, mennyit keres a bérlő és mi a különbség a két lakás bére között. JÓ HÍR AZ AUTÓSOKNAK A külföldre távozó gépjár­művek tulajdonosainak biztosí­tási bizonylatot, úgynevezett zöld kártyáit kellett eddig vál­taniuk. Ez a belföldi szavatos­sági biztosítás kiterjesztése amelynek alapján a külföldön okozott károkat az illető ország biztosítója megtéríti. 1964. ja­nuár 1-től — az Állami Bizto­sító most létrejött egyezményei alapján — a Német Demokrati­kus Köztársaságba és Csehszlo­vákiába távozó magyar autó­soknak . nem kell zöld kártyát kiváltaniuk. A jövőben mind­két országban .a gépjárművön feltüntetett H-betű és a rend­számtábla szolgál a biztosítás alapjául. így az autósok men­tesülnek a „tóid kártya” díja alól, s kevesebb adminisztráci­ót kell lebonyolítaniuk külföldi túrájuk előtt, At NPK-val kö- tőit megállapodás kölcsönös 9 érdekessége, hogy az első ilyen kétoldalú szerződés euröoai or­szágok között. Az Állami Bizto_ sító több európai országgal tárgyal hasonló egyezmény megkötéséről. VÁLTOZÁSOK A POSTAI DÍJSZABÁSBAN Az új év első napjától kezdő­dően néhány változást vez^tnris be a postai díjszabásban is. Ezek közé tartozik például* hogy a „saját kezébe" kikötés­sel postám feladott levelekért X forintos pótáriát kell fizetni* amit a feladáskor kel] leróni. A belföldi utalvámydíis7abást egyszerűsítették. A jövőben 100 forint továbbiiáisáért 1 forintot kell fizetni a postának. 500 fo­rint feladásának 2 forint lesz a díj®, 10O0 forintért 4, 5 000 fo­rintért 10, 10 000 forintért 20 forintot kell fizetni. Száz forint kézbesítési díj® eddig hetven fillér volt, 500 forinté 2 20 fo­rint, s így emelkedett tovább* 10 000 forintért 25 50 forintot kellett eddig fizetni. Csomagf el adásnál az eddigi hat helyett három súlvkategó- ria lesz.. Az öt kilós csomag feladási díja változatlanul 5 fo­rint. a tíz kilósé 9 60 helyett 8 forint, a 20 kilósé az edd;gS 12.60 forinttal szemben 10 fo­rint. A szííttOAlmrAlért m'Tü—.tj lapért, utalvány űrlapért éa távirati utalyáíiyíapért a jövő­ben nem kell fizetni a postahi­vatalok ham. OLCSÓBB LESZ A GYOM IRTÓSZER Termői őszévé tkczetefnki i él évről évre növekszik a felhasz- nádi növényvédő és gyomirtó- szerek mennyisége. 1963-ban például 737 mázsa Hun gazin és 261 mázsa Dikonirt került a ba­ranyai tsz-ekbe, 1964-ben pedig csaknem 1000 mázsa Hunga- zint. illetve 770 mázsa Dikonir- tot kívánnak forgalomba hozni. 1964 Január 1-től kezdve 50 szAzalökk»! csökkentették 11 féle vegyszeres gyamirtószer áréit. Így a Hmngazin, melynek 10 962 forint voit mázsája ja­nuár 1-tól kezdve csak 5481 fo­rintba kerül. A Dikonirt 4219 forintos ára 2088 forintra csök­kent. A baranyai tsz-ek tehát csupán a két rtövényvédőszer- ből több mint 7 millió forintos megtakarításra tesznek szert a következő évben. Ma megszűnik a seüyei járás A aellyel Járás a mai nappal — december íl-gy©& — megszűnik, és nagyobbrészben a siklósi Járás­hoz csatolják. A siklósi Járáshoz kerül: Bogád- mlndszent, Bogdása, Drávaiványi, Drávák eresztúr, Drávasztára, Felsöszentmárton, Gllvánfa, Gyöngy­fa, He gyszentinárton, Kákics, Kisasszonyfa, Kis- szenfmárton, Kórós, Magyarmecske, Magyartelek, Marócsa, Ózdfalu, P Apród, Révfalu, Sellye, Bös- vertike és Sumony községek, valamint Csány- oszró-Besence-Nagycsány, Drávaf ok-Markóc, Okorág—Monosok or, Sámod-Adorjás-Baranyahid­vég, Vajszló-Lucsok, Vejtl-Hliics-Piské és Zalát*- Kemse közös Aa AJ, mopunrobbodott slkMíl járáshoz csa­tolj ik még Garét * pécsi 4» Miiokot a mohácsi Járástól. A fenti községek átcsatolásával a «5 község­ből álló siklósi járáshoz se község tartozik ez­után. A korábbi U községi tanár csal szemben 49 tanácsa les* a megnövekedő tt járásnak. Ezea belül ff Járási Unácsta&la lev* az AJ siklósi já­rásnak, as cl ós« Mel «rémben. A régi Járás területe több mint kétszeresére növekedik, ngyants az erode« 95 797 katasztrálls holddal szemben az új terület 19-» katasztrálla hold. Bnnek megfelelően a népesség *>3 százalék­kal ssuelkedik, vágyj# U *U U W m lö Ina* \ á k

Next

/
Oldalképek
Tartalom