Dunántúli Napló, 1963. december (20. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-29 / 303. szám

I HlAPlff 1903. DECEMBER Téli kikötőben az első baranyai tsz-haió A dél-baranyai Felsőszent- mártonbán vízre bocsátották az első drévai öntözőhajót, amely első Baranya megyé­ben is. Az úszó vízkivóteü művet a helybeli Zrínyi Mik­lós Termelőszövetkezet épít­tette és helyezi üzembe a jövő tavasszal. A hat méter hosszú és négy méter széles hajó két összekapcsolt úszó- testből áll. A fedélzet köze­pén helyezték el a diéselmo- tor meghajtású, hathengeres szivattyúberendezést, amely percenként 3500 liter vizet emel ki a folyóból. Az öntö­zést eddig nagyon megnehe- z.tette a Drávának az a sa­játossága, hogy erősen inga­dozik a vízszintje. Emiatt a beépített szivattyúkat gyak­ran át kellett volna helyezni. Az új szivattyúberendezés szivókosara viszont, mivel úszóműre van felszerelve, a vízszint ingadozásának meg­felelően süllyed, illetve emel­kedik. A Zrínyi Miklós Termelő­szövetkezet még az ősz folya­mán háromszáz holdas ön­tözőtelepet létesített a folyó­parton. A terület teljes egé­szében alagcsövezve van, a Idcrárásjelentés Várható Időjárás vasárnap es­tig: párás idő, lassan múló reg­geli ködökkel. Hideg éjszaka. Mérsékelt széL Várható legala­csonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 5 — mínusz ». legmaga­sabb nappali hőmérséklet hol­nap általában 0 fok, egy-l^t helyen plusz I fok körül lesz. hajón elhelyezett szivattyúbe­rendezés ebbe a föld alatti csőhálózatba nyomja a Dráva vizét. Körülbelül hatezer mé­ter hosszúságú eternit csőve­zetéken áramlik majd a viza különböző helyeken felállított „esőágyúk”-bá. Az öntözőtelep és az öntözőhajó összesen 2.4 millió forintba került, az ál­lam azonban — a 3004-es kor­mányrendeletnek megfelelően — a költségek háromnegyed részét magára vállalta. Az úszó vízkivétel! művet a napokban adták át műszaki­lag a Zrínyi Miklós Termelő- szövetkezet szakembereinek. A hajó most a téli kikötőnek kinevezett felsőszen tmártoni Dráva-öbölben horgonyozik. Itt ugyanis védve van az eset­leges jégzajlásoktól és ha be­fagy a folyó, állandóan tö­retni tudják majd körülötte a jeget. A lottó nyerőszámai í A Sportfogadási és Lottóigaz- j gatóság tájékoztatása szerint Budapesten, a MOM Művelődé­si Házban megtartott lottósor- | soláson az 52. jáiékhéten a kö­vetkező nyerőszámokat húzták j ki: 28, 38, 45, 68, 83 A december havi szelvények j közöl az 51. hét szelvényei vesznek részt a nyilvános tárgynyereménysorsoláson, ame­lyet december 30-án tartanak a Sportfogadási és Lottóigazgató­ság székházában. Még 1963-bcm I A pécsi polgárság „foIMórja“ A pécsi Janus Pannonius Múzeum helytörténeti osztá­lya eddig már igen gazdag anyagot gyűjtött össze a mun- kasok — bányászok, gyári munkások — életére, harcai­ra, hagyományaira vonatkozó dokumentumokból, ezekből számos kiállítást rendezett és á Tudományos Ismeretterjesz­tő Társulat közreműködésével megkezdték a felszabadulás előtti munkásélet bemutatását célzó előadások tartását. A múzeum keretein belül kiala­kult egy 15—20 tagú, főleg veteránokból összetevődő mun­kacsoport is, amely rendszere­sen segíti a múzeumot újabb dokumentumok — fényképek, iratanyagok, stb. — megszer­zésében. Ezzel párhuzamosan össze­gyűjtik a pécsi polgárság éle­tének emlékanyagát is, hogy a szegényebb néposztályok és a polgárság öltözködése, szo­kásai, életstlusa közötti kü­lönbséget is szemléltethessék. A konvenciókat különösen mereven őrző pécsi polgárság „etikettjét”, ruházatát, erköl­cseit dr. Arató Jenő jogász 160 oldalas, érdekes tanul­mányban írta meg a múzeum részére, amely most azzal a tervvel foglalkozik, hogy egyik kiállítását a polgárság és a munkásság „folklórja” közötti különbség bemutatásának je­gyében rendezi meg. Magyarországon a magán és szövetkezeti gépjárművekre kö­telező a gép jármű szavatossági biztosítás. A kötelezettség első­sorban a gépjárműtuiajilonosok érdeke, mivel a forgalom egyre nő, és igy a legnagyobb elővigyá­zatosság mellett is több a bal­eseti lehetőség, veszély. Változatlanul szerencsések a baranyaiak A nrinap fizették ki az OTP Bajcsy Zsilinszky úti fiókjá­ban az 50. játékhét két négy- talá latos lottószelvényének nyereményét, egyenként 203 ezer 800 forintot. Igen ritka az ilyen nagy összegű négytalálatos nyere­mény, de ritkaságnak számít az is, amikor egészen idős ember a boldog nyertes. A tegnap kifizetett nyeremények egyikét egy hetvenkét éves pécsi asszony vette fel, aki­nek hat gyermeke és kilenc unokája van. Terve, hogy la­kást vesz magának, a meg­maradó összeget pedig fel­osztja gyermekei és unokái között A másik nyerő. egy fiatal házaspár, ugyancsak lakás- vásárlásra fordítja a nyere­mény egy részét, a lakáson kívül személyautót vásárol­nak maguknak. Bejejeződött • a Kurcsatov ról elnevezett atomerőmű Épí­tése Belojanszkban. A napok ban üzembe helyezték az Ural vidék új atomközponlját. Képünkön az atomerőmű köz­ponti vezérlőterme. A gépiérműveze'ők és gyalogosok érdekében Kötelező 3 gépiárműszavatossá^i biztosítás Többévé» tapasztalai Igazolja e biztosítás célszerűségét, amelynek alapján az Állami Biztosító azt a kárt téríti meg, amelyet a gép­jármű tulajdonosa jármüvével idegen személyekben vagy va­gyontárgyakban okoz. Az Állami Biztosító a gépjármű üzemben­tartója helyett kifizeti a kártérí­tést, és így mentesíti a mások gépjárművében, vagyontárgyában vagy személyében okozott balese­ti károkért fennálló törvényes kártérítési kötelezettség alól; pl. súlyos személyi sérülés esetén a sérült személy részére esetleg élethosszig tartó járadék fizeté­se, stb. A kötelező gépjárműsza­vatossági biztosítás a balesetet szenvedett gyalogosok érdekelt is védi, mert így függetlenül a kártokozó anyagi helyzetétől, megkapják &s őket megillető kártérítést. Az Állami Biztosító 1963-ban U29 gépjármübaleset során közel 7 millió forint kártérítést fizetett ki a kötelező szavatossági bizto­sítás alapján. Az előző évek gyakorlatához hasonlóan a kötelező biztosítás hatálya alá tartozó minden autó: és motorkerékpártulajdonosnak ki kell váltani a jövő évre érvé­nyes ..Biztosítási Igazolást**. Ezt, valamint a díj postai befizetésé­hez szükséges csekklapot az Ál­lami Biztosítónak a gépjárműtu­lajdonos lakhelye szerint illetékes fiókja vagy kirendeltsége adja *M. A torlódások elkerülése vé­gett az erre kijelölt fiókok, ki- rendeltségek meghosszabbított munkaidőben állnak a gépjármű- tulajdonosok rendelkezésére. A biztosítás díja Január l-én esedékes, és 31-ig pótlékmente­sen fizethető. A magán személy- gépkoesitulaidonnsok az évi dí­jat két egvcnlö részletben. Ja­nuár l-én és július l-én is fizet­hetik. A géníármfl vezetője a biztosítási igazolást a rendőrható ság közegeinek felszólítására kö­teles felmutatni. «I Berta halálosan elkesere­dett. Eddig valami túlvilág! hang egyre azt súgta a fülébe, ha Herszényi életét sí kerül megmentenie akkor a saját és társai élete is megmenekül. Mintha a telepre érkezésük pillanatáig nem történt volna velük semmi sem. Ivánkayt meg a két másik pökhendi, revolverrel fenyegetőző ala­kot sohasem hasaltatták volna örökre a salakra, meg a váro­son sosem zúgott volna a lá­zadás kurta, véres zivatara. Ha történt is valami, mintha ez a Herszényi meg a társa, a nagybajszú zászlós minden ve­szedelemtől, megtorlástól mé­gis megmenthette volna. A tizedes tudta, ez volt az a perc, amikor mindennek vé- geszakadt. Amikor efflobbant véekíp a láng, a néhány órá­nyi tombolós a csodálatos fe- feagyarekes nekirugaszkodás, a szívük mélyén megmoccant boldogság, hogy ez az átkozott élet másként is lehetne, min­den oda van. Keserűen elmo­solyodott, mert eszébe jutott a két gyönyörű szó, ami erőt adott neki ezekben a tovaper- dült, nehéz veszedelmektől forró órákban: orosz csoda! Hát azoknak hogy sikerülhe­tett? Ö, persze, én bolond, hi­szen azt Lenin csinálta. — Én meg ... egy kis magyar város egyik laktanyájában ... ma­roknyi vén póttartalékos baká­val ... Mit is gondolhattam... Hogy is gondolhattam ... A virág érezheti fgy magát a hegyoldalban, amikor a fa­vágók rádöntik az óriási tör­zset, ami széttapossa, zúzza. Mindennek vége van. Ez már az éjszaka, a halál éjszakája. Valaki rázza vadul a vállát. Hagyj békén, mit akarsz tő­lem, te állat, sóhaitaná, ha ki­jönne. még emberi szó a szá­ján. Fáradtan emeli fel a fejét ■ földről. Csupa por az arca. Látja, Illés András cibálja, noszogatja. — Ne félj, az anyád jóiste­nit! — füstölög az őrmester szája. — Itt van Alsógyükés- ben az öregapám présháza. Odaviszűek. Megmentelek. A hajad szála se görbüli meg, én nem engedem. Nem enge­dem ... Nem engedem... — zihálta s négykézláb szinte tol­ta, hengergette maga előtt a porban az el ernyedt, harcot föladó tizedest. „Nem enge­dem, hogy kereket oldhass elő­lem az utolsó percben, nem engedem, nem engedem!” — hadarta magában a szemét va­dul villogtató őrmester és na­gyon igyekezett, hogy mielőbb kijusson valamiképpen a csa­tatérről, a. szitává géppuská­zott halottak és sebesültek vá- góhídjáról, annál is inkább, mert tisztán hallota, hogyan csörtetnék a Szaméirkút fele a fel'tűzött szuronyú puskás gya­logosok a rengetegen át. Az kéne, hogy ott szorítsanak. Hogy egy kalap alá vegyenek azzal a gyilkos csőcselékkel! El innen, csak el! Én majd akikor lépek színre, amikor már minden vész elcsendese­dett és csalódott káromkodás­sal szidja Kócsy ezredes úr az eget: — Mit ér ez az egész győ­zelem, ha a legveszedelmesebb a legnagyobb bűnös büntetle­nül meglépett?!... Percekig rúgja, vert a tize­dest, amíg annyira föleszmél, hogy nem ellenkezik többé az őrmesterrel, hanem engedel­mesen arra kúszik a forrás előtti tériről kijutva hirtelen felmagasodó, Tnegsűrűsüdő fő­ben, emerre irányítja. A nagy fű elrejti őket, de így isteni csodával határos, hogy nem botlott beléjük a rajvonal. Né­hány száz méterrel odébb már föl is állhatnak a földről és mélyen előrehajolva szalad­hatnak is. Talán tíz perce ro­hanhatnak szívszaikasztó iram­ban, amikor végire a szőlőtő­kék között felbukkan egy a hegyoldalba ásott pince fehér- remeszelt arca. ülés nem so­kat teketóriázik, keresztben vastag vasrúd, rajta öklömnyi rozsdarágta lakat, egyetlen mozdulatai lerúgja és belöki Berta János tizedest a félho­mályos odúba, azután utána- ugrik maga is. Becsattantja- a nyikorgó ajtót maga mögött s neklveti a hátát s az egyik karjával is tartja néhány pil­lanatig. Olyan vad erővel szo­rítja belülről az ajtót, mintha így akár egy regiment bakát is kirekeszthetne, ha rájuk rontanának. Néhány perc múl­va elereszti a görcs a testü­ket. Illés előre hajlik, tapogat a sötétben. Keze belebotlik Berta testébe. Nyög a tizedes, arról találja meg. Fölcibálja nagykeservesen a padkára, be­gyömöszöli egy rozoga kecske­lábú asztal mögé. majd pvufá­ért kotorász az asztal fölötti vakabflakbam, azután lámpát gyújt, Berta elé állítja. Megáll előtte s úgy mosolyog a halál- sápaejtan fejét a nyirkosán csillogó falnak döntő tizedes­re, mint a farkas a csapdára, amelyről sikerült lerágnia a csalétket. Majdnem fütyörész- ni támad kedve. Megperdül, elviszi a lámpát, ajtózárral zű­römből, azután kongó hordók közt kalamol, egy hasas ma­jolika korsót meg egy demi- zsont bugyogtat teli, azután visszasiet az előtérbe. Berta ugyanúgy dől a falnak, ahogy az elébb hagyta. — Igyál, Berta János, ez a rizling a nagyapám legjobbik bora. Csak az első kortyot kell szinte erőszakkal a tizedesbe diktálni, azután már magától kapaszkodik mindkét kezével a pohos majolika korsóba és úgy nyeli a sűrű, erős Short, mint az örvénybe került ful­dokló a vizet. Nemsokára már zavaros élénkséggel ragyog a szeme és nagyon sajnálja, hogy sógorát megütötte, hogy ilyen furcsa véget ért ez a kü­lönös kaland, hogy azt hitték néhány órahosszat, hogy meg­változtathatják a történelmet — istenem, orosz példa ... 1 Mi lehet most az asszonnyal? Rátörték-e már a rendőrök az ajtót, hé. te ócska rineyó, hol bujkál a férjed. — Milyen kü­lönös bolond örvényléssel ro­han is tova az életük ... Néha percek, órák alatt évtizedeket, évszázadokat öregedünk és iszonyúan sok olyan minden történik, amit soha, de soha többé nem lehelt jóvátenni, visszacsinálni. — Aztán a má­mor áttetsző hullámain a fe­lesége libegett el: valahonnan és keserűen nevettek minda- ketten, mert már volt két eye- rektík, amikor annyira jutott a gyárban, hogy Lidit felesé­gül vehette. (Folytatása következik) A televízió műsora december t*, nünupi 17,20: Hírek 17,30: Az attaké lánya lfjúaé«£ tv-játék. 18,30: Lengyel szvit. Lengysfí kisfilm 18,50: Hősi aratás. Kubai kisffiíiffii 19,00: Amíg egy kiállítás elké­szül. A Tv kisfilmje 19,30: Tv-híradó 19,45: Szép almokat, gyerekek? 19,53: A mulatt kisfiú. Magyarufi beszelő olasz film 21,20: Felhívás táncra. Salome tragédiája. Francia balettfilm 21,50: Hírek, a Tv-híradó ism. hírek 7- SZILVESZTERI csetepaté címmel rendezik meg a Fegy­veres erők Klubjában a klub vidám, színes szilveszterestjét. Az esten közreműködnek: Ko­vács János és zenekara, vala­mint Vörös Imre és zenekara. Tombola, malacsorsolás, tréfás játékok szórakoztatják majd az est vendégeit. Fellépnek Port János magyarnóta-énekes é& Cseke László paródista is. — SZERDÁN a nőtanács Szé­chenyi tér 17. I. emeleti helyi­ségében kerül sor Pusztaházi Istvánnénak, a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa családvédelmi osztályvezetőjének élménybe­számolójára. amelyet a párizsi háztartási kongreszusról tart*. Minden érdeklődőt szívesen lát­nak. — 19M. CVT MUNKATÉR VET vitaija meg és hagyja jóvá de­cember 30-i ülésén a pécsvára- di Járási tanács. Az ülésen ér­tékelik a Járási NEB 1963. évi tevékenységét, és Jóváhagyják a népi ellenőrzés Jövő évi fel­adattervét is. — A SZIGETVART járás vala­mennyi termelőszövetkezetében megkezdődtek az évi zárszáma­dást előkészítő leltározások. A» előkészületekben minden közsé­gi tanácselnök és tanácstitkár segítséget nyújt a tenuelőszlfc» vetkezeteknek. — KÉZIMUNKA-szakkör ala­kult Nagydobszán. A szakköri­nek egyenlőre 24 tagja van. el­ső összejövetelüket december 18-án tartották, — KORSZERŰSÍTENI és bő­víteni akarják a pécsváradS postahivatalt. Ennek érdekében a tanács megvásárolta a Jel on«» legi postaépülettel összefüggő lakóházat. Ez a divert Különleges mintázatú vas-» tagszálú, tiszta gyapjú puló­verek a Budapest Kötő HTSZ idei téli kollekciójából. A ké­pen: Fehér, zöld és piros nagykockás mintájú sípulóver, fehér tisztagyapjú motring sapkával. — BEFEJEZŐDTEK a marton­fai kultúrház belső építési és szerelési munkái. A kultúrott­hon a karácsonyi ünnepek előtt ötven új széket kapott. — A HAZAFIAS NÉPFRONT pécsváradi elnökségének tagjai« a Járási választókerületi bi­zottságok elnökeivel rendszere­sen felkeresik a járási tanács­tagokat, elbeszélgetnek veltPj munkájukról, működésük során szerzet tapasztalataikról. — GYÜMÖLCSTERMELŐ Tár­sulás. valamint a TIT és Agrár- tudományi Egyesület gyümölcs- termelő szakköre 30-án fél 5 órai kezdettel taggyűlést tart a városi tanács nagytermében. Szakelőadást tart: Németh Már­ton, a Szőlészeti Kutató Intézet tudományos munkatársa, Mi­lyen szőlőfa jtákat telepítsünk a Mecsek vidékén? címmel. — ALAPOSAN beffltött, 8 utána lefeküdt aludni Fenyvesi. Jánosné, Málomi út 80/a alatti lakos. A kályhából kiáramló füsttől és gáztól mérgezést ka­pott. A mentők a városi kór­házba szállították. — EPRESKERTET létesít a Herbária Gyóeynövényterm^sztő Vállalat Sellyén. Egy mezőgazr- dasági művelésre kevésbé alkal­mas háromholdas tAt>iáwi }&&& a* „eperfa-erdő^ i Kutya fogta vidra — vidra fogta kutya A baranyai halá­szok „átvedlettek” vadászokká. Az őszi lehalászás befejez­tével ugyanis a ta­vak körül megkez­dődött az izgalmas vidravadászat. Ezek a rendkívül ügyes, óvatos ragadozók ilyenkor tesznek leg több kárt a halállo­mányban. A telel- tetőkben összezsú­folódott és legin­kább mozdulatlan pontyok könnyű zsákmányt jelente­nek nekik. A halá­szok ebben az idő­szakban állandóan figyelik a teleltető­tavak tükrét. Amint észreveszik, hogy valahol zavarossá vált a víz, nyom­ban megkezdik a „hajtás”-t. A zava­ros víz ugyanis biz­tos jele annak, hogy vidra jár a , pontyok között. Puskával, kutyával, csapdával, 'méreg-, gél vadásznak rá­juk, mégis nagyon nehéz elejteni őket. A vidravadászat legfurcsább esete játszódott le a kö­zelmúltban a Görös gaii Állami Gazda- í csertői halasta­vánál. Az egyik ha­lász kutyája, egy kis drótszőrű foxi, vidrára bukkant a tóparton és sikerült is megfognia. A vidra azonban igen erős állat és lénye­gesen nagyobb is, mint a foxi. A ku­tya a vidrát, a vid­ra meg a kutyát fogta a fogai fő­zött. Egyik sem en­gedte el a másikat és jó ideig dula­kodtak a gát tete­jén. Mire a halász közbeavatkozhatott volna — és a köz­mondás is teljessé válhatott volna — a birkózó állatok belepottyantak az Almás-patakba. Itt aztán elengedték egymást: a vidra a rejtekhelyére vo­nult. az elázott, megsebesült foxi pedig a partra úszott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom