Dunántúli Napló, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-12 / 264. szám
1963. > NOVEMBER 13 KEDD V«V*V#V#*( >•••••• AI MSZMP BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LÁPJA XX. ÉVFOLYAM ÄRA: 50 FILLÉR 364. SZÄM Több millió forintos beruházás lij szociális intézményekkel gyarapodik Baranya Az építő alapanyagot biztosító üzemek is kihasználják a jó időt és egyre több anyagot küldenek az építkezésekre. A mohácsi Duna-parton folyami kavicsot termelnek ki és naponta több köbmétert szállítanak el az építkezésekhez. Baranya megye az elkövetkező években újabb, nagy- jelentőségű szociális intézményekkel, létesítményekkel gaz dagodik majd. A megyei tanács 1964-ben és 1965-ben is hatalmas összegeket fordít arra, hogy a rászoruló idős embereknek, elaggott, gondozásra szoruló betegeknek, valamint a csökkent munkaképességűeknek megfelelő, barátságos otthont biztosítson. SZOCIÁLIS GYÓGYOTTHON ABALIGETEN A megyei tanács egészség- ügyi osztálya A balige ten egy 20 ágyas kísérleti szociális gyógyotthont létesít. Ez az intézmény lesz hivatva biztosítani a nehéz légzőszervi meg betegedésben szenvedő és gondozásra szoruló egyének részére a megkönnyebbülést, illetve a gyógyulást. Az abald- geti barlang levegője és az ott található penicillin-gombák az eddigi vélemények szerint, má. több ilyen beteg részére nyi; ottak megkönnyebbülést. Éppen ezért határozták el, hogy a szociális gyógyotthont Ab-l igeten létesítik. Az új intézmény tervei már elkészültek és azok összehangolása a községfejlesztési ter- vekkel most van folyamatban. Ennek befejezése után várható. hogy 1964-ben megkezdődnek az abaligeti 20 ágyas szociális gyógyotthon munkála- j tai. A megyei tanács és az! Országos Tervhivatal összesen j 1 és fél, illetve 2 millió forintot kíván fordítani a gyógyotthon létesítésére. NYUGDÍJASOK OTTHONA GÜRCSÖNVBEN A görcsönyi volt Benyovsz- liy-féie kastélyt — ahol időközben szociális otthont létesítettek — most újítják fel. Itt előreláthatólag 1965 első negyedében, 120 gondozásra váró és rászoruló embert ki- ! vannak elhelyezni. A megyei j tanács tervei szerint itt való- I sulna meg nagyrészt már a mi társadalmi rendszerünkben nvugdíjba vonulták otthona. Az ide kerülők teljes önköltséges gondozást, valamint ellátást kapnának és teljes szabadságot élveznének. Az otthon felújításra kerülő parkja pedig lehetőséget biztosit pihenésükre. A korszerűen felszerelt, központi fűtéses otthon lakói az ellátás és gondo- zá- mellett, kulturális igényeiket is kielégíthetik majd. Ezt a célt szolgálja a televízió, a rádió, a könyvtár, valamint számos újság és folyóirat, riondoskodni kívánnak trafik- ' "•uról. levélpapírról, feketekávéról is. hogy az egyéni s'/1" t'■égleteket kielégíthessék. A park felújítási tervének elkészítésére a megyei tanács pályázatot kíván hirdetni a Kertészeti Főiskola most végző hallgatói részére. Az épü- le' kivitelezési munkálatait megfelelő ütemben végző a kivitelező Baranya megyei Pilács Magasépítő Vállalata. Háromnapos temetés Japánban Hétfőn újabb vasúti szerencsétlenség tetőzte a bajokat A felújítási munkálatokra ösz- szesen 5 millió forintot fordítanak. A felújítás befejezése 1964. év végére várható, TBC SZOCIÁLIS OTTHON GÖDREKERESZTURON A megye régi problémája a tbc szociális otthon kialakítása. A probléma megoldását sürgeti az, hogy a meglévő szociális otthonokban tartott tbc szűrővizsgálatok során, több gondozottnál fertőzöttsé- get állapítottak meg, ezért szükség van ezek elkülönítésére. Ezen kívül a tbc-szana- tóriumban is lesznek olyan idős betegek, akik gondozásra szorulnak majd és részükre is férőhelyet kell biztosítaná. Végül pedig a megye területén is vannak elkülönítésre váró tbc-s betegek, akikről a megyei tanács gondoskodni káván. Éppen ezért a megyei tanács e feladat megvalósítását napirenden tartja és a Rigópusztai szociális otthont tervezi tbc-s szociális otthonná átszervezni. A cél megvalósítása érdekében, a sásdi járási tanács végrehajtó bizottsága a gödrekereszturi közös tanács felajánlásával, a gödre- szentmártomi kastélynak a szociális otthon céljaira való átengedését biztosította. így a Rigó-pusztán elhelyezett jelenlegi gondozottak férőhelye is megoldottnak tekinthető. Ez- j zel lehetővé válik, hogy a j megyei tanács Gödrekeresztu- I rom 60 ágyas tbc szociális ott- ; hont alakítson majd ki. CSÖKKENT MUNKAKÉPES-j SÉGÜEK ÜZEME SZENT- ! LÖRINCEN Ami a megyei tanács táv- i lati szociálpolitikai terveit il- j lett, ezek között szerepel a i csökkent munkaképességűek j foglalkoztatottságának intéz-1 ményes biztosítása. A terv szerint az új intézményt Szentlőrincen létesítenék, ahol az ottani helyi tanács vezetői a feladat megoldásához máris segítséget helyeztek kilátásba. A cél az, hogy az erre rászoruló és munkára még alkalmas személyek intézményes elhelyezéssel, a foglalkoztató mellett működő és különböző profilt képező szakmákban nyerjenek átképzésit. Az enre alkalmasak üzemekbe, vállalatokhoz járnak majd dolgozni. Az egészségügyi állapotuk miatt utazásra alkalmatlan személyek pedig a foglalkoztató . intézmény keretében működő üzem részben kapnak munkalehetőséget. A csökkent munkaképességűek foglalkoztatóját, illetve üzemét a megyei tanács a következő 5 éves tervben kívánja megvalósítani. Omuta (MTI): A legutóbbi adatok szerint az Omuta dél-japáni városban szombaton reggel bekövetkezett bányarobbanásnak 447 halálos áldozata van. A 202 000 lakosú bányavároskátoan úgyszólván nincs is család, amely ne gyászolna valakit. A város j vezetői szerint legalább há- | rom nap kell a temetések, gyászszertartások megrendezéséhez, s a városka temetője nem is tudja befogadni a szerencsétlenség minden áldozatát; a szomszédos települések temetőit is igénybe kell venni. Az iskolák hétfőn reggel megkezdték a tanítást, az iskolapadok azonban foghíjasak: hiányoznak a gyászoló családok gyermekei. Az üres padokat társaik fehér virággal díszítették fel. Az omutai kórháznak még a folyosóira is betegágyakat helyeztek el. Az ápoló-személyzet megfeszített erővel dolgozik, hogy megmentse a bányaszerencsétlenség sebesültjeit. A Kyodo hírügynökség hétfő reggeli jelentése szerint a szerencsétlenség veszteséglistája a következő: 447 halott, 219 súlyos sebesült, 713 könnyebb sérülés. Nyolc ember a bányában rekedt, sorsuk a mentési munkák sikerétől függ. A szerencsétlenség időpontjában, mint ismeretes, 1387 bányász dolgozott a föld alatt. A Yokohama és Tokio közötti fővonal egyik csomópontján ugyancsak szombaton bekövetkezett hármas vasúti összeütközés halálos áldozatainak száma — mint jelentettük — százhatvannégy. A szombati katasztróra után hétfőn hajnalban újabb vasúti szerencsétlenség törtéut Japánban. Jamagucsi prefekturában ezúttal egy epxressz és egy személyvonat rohant egymásba. Az összeütközés szerencsére csak két sebesüléssel járt. A japán televízió vasárnap este beszámolt a vasúti szerencsétlenség ügyében folytatott vizsgálat eddigi eredményéről. Eszerint a katasztrófára a vasúti sín megrepedése és egy áthaladó teherkocsi keretkének rossz állapota következtében kerülhetett sor. A teherkocsi kereke a helyesen beállított váltón áthaladva a repedt sínen kiugrott és a kocsi kisiklott, egyenesen arra a sínre, amelyen egy 12 vasúti kocsiból álló szerelvény haladt Jokohama felől Tokió irányába. A teherkocsi-' nak ütközve a szerelvény szintén kisiklott, s a mellette lévő vágányon ellenkező irányba, Yokohama felé haladó vonat belerohant a pályájukról letért vagonokba. A bányakatasztrófa színhelyét vasárnap meglátogatta Noszaka, a Japán Kommunista Párt elnöke. ..Ősz* tom a gyászsújtotta csalá' dók felháborodását” — mondotta Noszaka és hozzáfűzte, hogy a szerencsétlenség, akárcsak a szombati vasúti összeütközés, az Ikeda- kormány „gyorsütemű gazdasági növekedés” jelszóval folytatott politikájának következménye. A japán Kommunista Párt vasárnapi nyilatkozata ugyancsak a kormányt és a monopolistákat teszi felelőssé a két katasztrófáért. Mint a TASZSZ jelenti, az omutai katasztrófa a japán szénipar egész történetének második legnagoybb bányaszerencsétlensége. Ennél na- gyob arányú csak az ugyanezen a környéken ötven évvel ezelőtt történt szerencsétlenség volt, amikor egy bányaomlás 687 embert elevenen eltemetett. A Japán Szakszervezeti Főtanács, a Bányász Szakszervezet, a Szocialista Párt, a Kommunista Párt és más demokratikus szervezetek erélyesen követelik, hogy a kormány vizsgáltassa ki az omutai katasztrófa okait. Rámutatnak arra, hogy a japán vállalatoknál egyre növekszik a balesetek száma a termelés úgynevezett racionalizálása miatt. Az omutai bányászok elhatározták, hogy november 19- én, az áldozatok temetésének napján 24 órás sztrájkkal tiltakoznak a „racionalizálási” intézkedések ellen. Egyben felhívással fordultak az ország bányászaihoz, indítsanak mozgalmat ezzel a jelszóval: „Nem dolgozunk a veszélyes bányákban!” Negyvenöt liter vér Mindenre gondoltam, csak arra nem. hogy véradáshoz egy egész autóbuszra való felszerelés és ilyen népes asszisztens gárda szükséges. Egerágon már várták Bajtai doktoréket. Az iskola és a szomszédos óvoda kórházzá alakult át rövid félóra leforgása alatt, s egyre jöttek a helybeliek és a szomszédos szőkédi, lot- hárdi, kisherendi és peterdi emberek. Talán az idő is kedvezni akart az egerágiaknak. mert egész délelőtt ragyogóan sütött a nap. A véradás első fázisa az óvoda tornácán kezdődött, ott írták fel a jelentkezők adatait. Elsőnek Neubauer József jelentkezett, — igaz, hogy végülis megelőzte őt Jakab Jóska traktoros, aki munkába igyeke zeit, a piros UTOS traktora ott berregett az iskola előtt. Végig kísértem Jakabot minden szobán. Az elsőben vért vettek tőle, hogy megállapítsák milyen a vércsoportja Érdekes és rövid kis vizsgálat. Egy üveglapkán három csepp fehér színű folyadék, mindegyik cseppbe kevernek a bérből és lassú mozgatással figyelik a „kicsapódást’. Jóska vérénél nem történt „kicsapódás", tehát 0-ás. — Ez a legszerencsésebb, mert mindenkinek adhat, —• mondja az asszisztens. — Igaz, ő viszont csak 0-ástól kaphat. Ez a hátránya. Még néhány vizsgálat és Jakabbal együtt átsétálunk az iskolába, ott történik az igazi véradás. Kedvesen fogadja dr. Böröczfy Endre körzeti orvos, — a falu Bandi bácsija — meg Pékisné a vöröskereszt vezetője. Jakab megiszik egy csésze teát, beöltözik fehér köpenybe, a fejére kis „pi- lotkát” tesz és irány a másik szoba, — ahol öt ágyat helyeztek el. Jóska lefekszik az ágyra, egy szőke asszisztensnő, — igaz csak a szeme látszik, mert a fején kendő és a szája előtt is maszk van — elköti a felső karját, a vénába tű kerül és máris csorog a piros vér. Nézem a fiatalembert. Rá se hederít az egészre, mosolyog. — Nem fáj? — kérdem tőle halkan. — Ah. Nem érzek semmit, — mond- ja. > — 'Csorog szépen. — Van belőle bőven. Három egész két tized decilitert mutat a mérce, amikor a tűt kirántják a vénából. Az ajtó előtt már várja Pékis Imréné, * egy csokor virággal köszönti az első véradót, s két anyai csókkal. Jóska elpirul egy kicsit, aztán megeszi a virslit, lehajtja az üveg sörét és indul a virágcsokorral a traktorhoz. Neubauer is készen van, ő is kap egy csokrot, Szászhalminé a szőkédi ..Gyöngyvirág” tsz tagja ugyancsak kap egy szép rózsacsokrot, mivel ő volt az első női véradó ezen a vasárnapi délelőttön. Persze őt Böröczfy doktor köszönti. Mindenkit már nem tudok megjegyezni, sokan vannak. Herbai Adám- né, a szőkédi vöröskereszt titkára harmincad magával jött gyalog a véradásra. Aztán jönnek a katonák is — Oláh Sándor honvéd, Pataki László őrvezető és még ötven társuk. Bent az ágyon éppen Horváth Józsefné és Kablár Tádéné vére csorog. A tornácon Korbéli Lajosné és Pillér Andrásáé beszélgetnek. Mindkettő elmúlt már ötven éves, de szívesen jöttek, hogy vért adjanak. Pillémé meséli, hogy amikor a lányát szülni vitték csak a vérátömlesztés mentette meg. éppen ezért akár dupla mennyiséget is ad, ha elfogadják. Persze nem lehet. Egy hatalmas testű ember érkezik, s j kérdezi adhat-e vért mivel nem jelent- j kezeit előre. Megnyugtatják Fekete \ István kisherendi traktorvezetőt, hogy I nyugodtan adhat, sőt örülnek, hogy j eljött. — Miért az igyekezet? — A feleségemet szüléskor vérrel mentették meg. Valahogy viszonoznom kell, — feleli. Lassan mindenkire sor kerül. Bajtai doktor számol; pontosan 45 liter és 1,2 deciliter vért adtak az egerági és a környékbeli falvak lakói. Szép és nemes cselekedet volt. (Gaodagh I.) t V