Dunántúli Napló, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-20 / 246. szám
1963 OKTOBER 20 VASÄRNAP AZ MSZMP BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYÉI TANÁCS LAF!3. V ■foMJiii: : 'to.,.., -• ' r. si.U*';" '■ __, .•'IiÍ.Iiiikmí....... B úzavetés a Pécsi Állami Gazdaságban XX. ÉVFOLYAM ARA: 60 FILLÉR 246. SZÁM OKTÓBER 24-ÉN 'Továbbra is komoly összeül az országgyűlés Az Elnöki Tanács az alkotmány 12. paragrafusának 3. bekezdése alapján az országgyűlést október 24-én, csütörtökön délelőtt 10 órára ösz- szehívta. ilMas választások as JSDK-ban A Német Demokratikus Köztársaságban ma tartják meg a népi kamarai (parlamenti) és a kerületi (rhegyei) választásokat, összesen mintegy tizenhárommilliő választó polgár járul az urnák elé, hogy leadja szavazatát. A népi kamarai választásokra a Nemzeti Front Országos Tanácsa 434 képviselőjelöltet és száz pótjelöltet állított, a kerületi választásokon pedig mintegy háromezer jelölt indul. Az NDK megalapítása óta a köztársaság lakossága most negyedszer választ parlamenti képviselőket. az algériai-marokkói határhelyzet A Pécsi Állami Gazdaságban is vetőgépek poroznak a földeken. Untenberger Tivadar és Meister József napo nta és fejenként 28—30 hold on vetik el a búzát. | rokkói király drámai hangú táviratot intézett Ben ! Bella algériai államfőhöz és azt állítja, hogy Algéria e támadásokkal — amelyeket azonban Algírban cáfoltak — I a helyi határincidenseket általános konfliktussá fejleszti. A két ország ENSZ képvise- j lője egyébként élénk diplomáciai tevékenységet folytat New Yorkban. U Thant ENSZ főtitkár pénteken újból tárgyalt mind Algéria, mind Marokkó ENSZ-küldöttségének vezetőjével. New Yorkban az a hír terjedt el, hogy esetleg a Biztonsági Tanács is összeül a probléma megvitatására. A hírék szerint egyik fél sem zárkózik el a közvetítő tárgyalások, a határprobléma békés megoldása elől. Mint ismeretes, az Arab Liga ezzel kapcsolatos rendkívüli ülését szombatra hívták össze Kairóba, de Marokkó kérte, hogy a vitát 24. órával halasszák el. Bén Bella felhívása az ország integritásának védelmére nagy lelkesedést váltott ki a Franciaországban élő algériaiak között is. Az ÄP je- i lentése szerint mintegy 4 000 Franciaországban dolgozó algériai jelentkezett mór a mozgósítási felhívásra. Az első repülőgép 73 személlyel j már el is indult Párizsból Al- j gírba. A többi jelentkezőt | szükség esetén szintén haza- i szállítják. az új év feladataira Az algériai—marokkói konfliktusról érkező jelentések újabb összecsapásokról, csapaterősítésekről és a diplomáciai tevékenység fokozódásáról adtak hírt szombaton. A katonai helyzet eléggé áttekinthetetlen. A nyugati hírügynökségek arról számolnak be, hogy mind algériai, mind marokkói részről tovább növelik a harcoló csapatok lét számát a marokkói oldalon állítólag mintegy három ezer főnyi katonai erő fejlődött fel a határ hosszában. Algírból hivatalos körök viszont csak annyit közölték, hogy a harcok tovább folynak. A Marokkói Tájékoztatásügyi Minisztérium szerint mintegy 25—30 marokkói katona halt meg az algériai erők állítólagos támadása során, amély attól a körzettől északabbra történt, ahol a harcok eredetileg megindultak. A jelentések utóm Hasszán maA naptár szerint ugyan még két és fél hónapnak kell eltelnie 1963 végéig, de ha a munkanapokat számítjuk, akkor már csak 60 van vissza. Érzik is ezt a gazdasági területeken dolgozók, s a jó időt kihasználva igyekeznek a munkákat gyorsítani. A harmadik negyedév termelési ered ményej. döntően befolyásolták az éves tervek teljesítését, de a IV-ik negyedév is sokat nyom a latba. Ahhoz, hogy mindén üzemünkben legyen termelési tartalék a szigorú téli hónapokban (január— február) ahhoz a FV-ik negyedévben — minden erő bevetésével — fel kell készülni. PORCELÁNGYÁR A nagyhírű gyár dolgozói különböző körülmények folytán nem tudták teljesíteni terveiket. Az év eddig eltelt kilenc hónapjában mindössze 88,2 százalékot értek el. A III.-ik negyedév sem hozott A QESZTEN YESUTO _A kovácshidai termelőszövetkezetben teljesen saját erőből most kezdtek el építeni egy 15 vagon kukorica befogadására alkalmas górét. S aját áesbrigádjuk néhány nap alatt elkészíti az új górét. amelybe rövid időu belül új kukorica kerül. f/ atomikor a harmincas r években halt meg örzse néni, Pécs egyik legismertebb. legidősebb gesztenye- sütő asszonya. A rongyos kis öregasszony búcsúztatására hálaverset írt az akkori újságba egy híres költő, aki üreszsebű diák korában sokszor kapott forró gesztenyét örzse nénitől. Hitelben, amit nem kellett megadni soha. hogy ,,ki ne hűljön annak a szegény gyereknek a gyomra”. Lehel, hogy az esel nem egészen gy történt, bár Gyi- mesi • Ferencné, a Petőfi mozi előtt lévő gesztenyeárus egyre erösítgeti, hogy talán még az újság is megvan róla otthon valahol. —• Nem akarom azt mondani, hogy örzse néni miatt lettem gesztenyesütő, de mindenesetre tisztelem a jószívűségéért, megőriztem magamban pédának. Már gyerek korom óta érdekelt az ilyesmi, s több mint tíz éve már, hogy sikerült is gyümölcsárust iparengedélyt szereznem. Nyáron a friss cseresznyével kezdem, és mindig teli a pultom szőlővel, barackkal. Bár beteges vagyok, és a hideg se tesz jót, azért mégis mindig a telet, a gesztenyesütési szezont várom legjobban. Parázslik * faszé» • áo5kályhában, pattog, mint a rózsa festik szét a gesztenyeszemek rozsdabarna héja. — Már a kórháztéren éreztem az illatát, csak jól tessék ám megszámítani. — szólt lelkendezve egy fiatal- asszony. — Figyelje csak a vevőket — mondta büszkén az idős asszony. Moziba, szórakozni jókedvűen, szépen öltözötten jönnek az emberek. Itt a mozi környékén olyan ünnepélyes minden és én úgy érzem, ehhez az ünnepélyességhez illik, hozzájárul a gesztenyeillat is. Ez valahogy komolyabb dolog, mint a pattogatott kukorica. Gyimesi Ferenc a tulajdonképpeni árus, de azért az asz- szonyi segítség itt a mozgatója mindennek. _ /Vem azért mondom, ^ ’ de a mi gesztenyénkért még Uj-Mecsekaljárál és Szabolcsról is eljönnek a törzsvendégek. Mert a jó gesztenyesütést érteni kell ám, annak fortélya van. A gesztenye domború oldalán csak a héjat szabad bevágni, a gesztenye húsát soha. A parázs felett forgatva gyorsan sül, s a tapintásról, a roppanásáról érzi már az ember, mikor a legjobb. — A gesztenye honnan való — érdeklődik egy idősebb néni. ,j kiemelkedő eredményt, terv- teljesítésük 86,6 százalékos. — Az első negyedév anyag- és enengiahiányát nem tudták az év többi hónapjában pótolni. Az exporttervek teljesítésében is lemaradtak, 83,5 százalékra állnak. A gyárban úgy látják, hogy objektív akadályai voltak a lemaradásnak s nagyban hozzájárult gyenge eredményükhöz, hogy a III-ik negyedév elején új szigetelőket kezdtek gyártani, amelyeknek kikísérletezésével hosszú idő telt el. A sorozatgyártást most a negyedik negyedévben kezdik meg (a készülékszigetelők lengyel exportra mennek) s így talán sikerül valamit, pótolni. Egyébként az új üzemrész is 1964. januártól üzemszerű termelést folytat, s talán akkor majd jobban sikerül a megindulás a jövő esztendőre. KESZTYŰGYÁR Érdekesen alakult a gyárban a gyártmányfejlesztés. A jó— Zalai — szól magyarázón Gyimesi Ferencné. — Zalai, mert az a leglisztesebb, legédesebb. Finom a várkonyi gesztenye is és karácsony táján örömmel fogadjuk az olasz marónit, de azért mégiscsak a magyar gesztenye a legízesebb. Gyimesiéknél mindenki gesz tenye-párti. Szeretik sütve, főzve, pürének, tortában és omlós kifliben agyaránt. — Én csak azt mondom — akár rummal ízesítik, akár tejszínt adnak hozzá, azért mégiscsak a gesztenye a lényeg. Ügy hallottam, nemcsak laktató, de értékes vitaminok is találhatók benne ... Megkezdődött a gesztenyeszezon. Ilyenkor még nem hűl ki gyorsan, de mire megjön a hideg, Gyimesiék párnákkal védik a frissen sült gesztenye forróságát. Mert a melege legalább olyan fontos télidőben mint a zamata. Gyimesi néni nem aféle régi regényalak, nem rongyos, magányos öregasszony. Saját házában lakik, büszke nagymama, és szerényen, de rendesen él keresetéből. — Mindegy kedvesem, hogy í házmester, kalauz, vagy ép- ; pen gesztenyesütő az ember, j csak legyen hozzá szíve. T zzik a faparázs, telnek a hófehér cukorkás zacskók, amelyhez a gesztenye mellé ingyen jár az anyás kedves mosoly. „— Csak óvatosan fogja, egye jóétvággyal kedvesem...” Wesall Mám részt külföldre dolgozó üzem érzékenyen reagált a vásárlók igényeire és átállította termelését a hosszúszárú, finomabb bőrből készült kesztyűkre. Kü lömösen a női kesztyűkben érezhető nagy változás az utóbbi időben, a kesztyűk hossza a 7—8 colit is eléri. — Ezeket a kesztyűket már nappali ruhákhoz is hordják, s a legkülönbözőbb színekben készülnek. Sok újfajta kesztyűt gyártottak a svédeit részére, akik sportoláshoz, golf- tenisz- autóvezetéshez rendeltek a pécsiektől. Az újfajta kesztyűk gyártásának megszervezése, kidolgozása nem kis műszaki problémát akozott, mégis sikeresen fejezték be a III-ik negyedévet. Ha a győri béléseket pontosabban kapják, altkor a IV-ik negyedévet is szépen tudják teljesíteni. CIPŐGYÁR A Szigetvári Cipőgyár dolgozóit sem illetheti más, csak dicséret. A III-ik negyedévi exporttervüket 115,8 százalékra teljesítették, ami annyit jelentett, hogy a tervezett 62 ezer pár helyett 72 ezret dobtak piacra. A minőség 93,9 százalékos, ami szintén jó eredmény. Az év eddigi 9 hónapjában nincs lemaradásuk, sőt bizonyos • tartalékot jelent, hogy a 9 hónap alatt exporttervük 102,8-ra, az ösz- szes tervük, a belföldi árukkal együtt 103,9 százalékra áll. Nem kevésbé jelentős a termelékenységi tervük 109 százalékos teljesítése sem, amit az év közben végrehajtott gépesítésnek és műszaki szervezésnek köszönhetnek. Jelentős minőségjavulást okozott náluk, hogy a III-ik negyedévben két új importgépét is munkába fogtak. A szigetváriak remélik, hogy a IV-ik negyedéves tervüket 2—3 nappal év vége előtt befejezik. MINISZTERELNÖK: Lord Home Lord Home szombaton délelőtt felkedeste II. Erzsébet angol királynőt, aki kinevezte őt Nagy-Britannia miniszterelnökének. Ez azt jelenti, hogy a konzervatív kormány volt külügyminiszterének késhegyre menő küzdelem után sikerült megalakítani korm anyái. Az ez évi tervek maradéktalan teljesítésével készülnek üzemeink