Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-10 / 186. szám
2 niAPiö 1963. AUGUSZTUS 16. • « I ••• ♦. * «. » t, « • - »» AI **y'V iVu**'v: ‘ i\*:.1* NÁP****^vii*á 1á}*NáP»**A* Kérek egy olajszűrőt! Egyszerűen a szemembe nevetnek. Olajszűrőt? Ezer- ötszázas FIAT-hoz. Mire gondol kérem. Csak FIAT van 110 ezerért, de olajszűrő nincs. Hiába tiltakozom a helytelen állítás ellen, hogy igenis a német nyelvű prospektusban és a jótállási papíron is az áll, hogy háromezer kilométerenként cserélni kell az olajszűrőt, különben nem vállalnak felelősséget a kocsiért. Hiába minden, olajszűrőt nem lehet kapni, széles e hazában. Azl; meg nem minden földi halandó és FIAT tulajdonos teheti meg, hogy ír a bécsi lerakatnak és kér egy szűrőt. És mit tesz isten? A bécsi lerakat küld egy olajszűrőt, sőt, megköszöni, hogy rágondoltak, hogy hozzá fordultak, hogy egyáltalán kértek egy szűrőt, legszívesebben tizet küldött volna, de azt nem lehet, mert vám is van a világon. És ami a legtermészetesebb, idehaza az olajszűrőt úgy megvámolják, hogy a teljes árát kell fizetni érte — vámban. De olajszűrő nincs, csak kocsi van, amit eladásra kínálnak és örülnek, ha elkel, mert forgatni kell a pénzt az embereknél, csak a kocsi nem mozoghat há- romzer után. De a külkereskedelem az mozoghatna egy kicsit gyorsabban, hogy a külföldi kocsik mellé alkatrészeket is biztosítson, mert különben a szép, új kocsikat megeszi a rozsda, amit viszont nem kell importálni. Ócskavasunk van éppen elég. Bevált a tápkockás palántanevelés Egy hónappal megnyújtották á paprika és paradicsom termőidejét a baranyai kertészek öt baranyai' kertészetben a várakozást is felülmúló sikerrel járt a szövetkezeti gazdáknak az a törekvése, hogy meghosszabbítsák a paprika és a paradicsom „termelési idejét”. A megyei Talajerőgazdálkodási Vállalat tavasz- szal két tápkockagyártó gépet szerzett be, amelyekkel Bolyban, Drávaszabolcson, Homorúdon, Szabadszentkirályon és Szederkényben összesen félmillió tápkockát készítettek. A földlabdákba korán elültetett paprika- és paradicsompalánták általában bimbós áülapotban kerültek ki a szabadba, s ami a legfontosabb: nem szenvedtek kárt az átültetés során. Természetes, hogy hamarabb is hoztak termést, mint a „sima” palánták. A tápkockás palántanevelés új dolog Baranyában, a szövetkezeti gazdák maguk is kísérletnek tekintik és ezért mindenütt kontroli-parcellákat létesítettek. A kísérlet most jutott olyan szakaszba, amikor már értékelni lehet az összehasonlító táblák eredméÁugusztus 20-ig befejezik a tarlóhántást a siklósi járásban A siklási járás termelőszövetkezeteiben jól haladnak a nyári mezőgazdasági munkákkal. A járásban 13 762 holdról került le gabona, ennyi földön kell elvégezniük a tarlóhántást. Már az is jó eredmény, hogy a csépléssel is a hét végére végeznek, de még jobb hogy a 13 ezer holdból 11 ezer holdon már elvégezték a tarlóhántást. Mint a járási tanácson közölték, augusztus 20-ra az Alkotmány ünnepére végeznek ezzel a fontos mezőgazdasági munkával. Külön elismerés illeti a magyarbólyi tsz tagjait, akik már maguk iriigött tudják a tarlóhántást, de Kémesen és Siklóson is nagyon előrehaladtak a „tarlók eltüntetésével”. A siklósi járás tsz-eiben elvégzett tarlóhántásból 5000 hold a nyári mélyszántás. A tsz-tagok azt szeretnék, hogy Id én már kétszer szántott földbe kerülne minden vetőmag. Ma 132 tsx-tag utasik megyénkből Szegedre Igen gazdag programot állított össze az idén tagjai részére a Termelőszövetkezeti Tagok. Megyei Biztosítási és CIn- segélyező Csoportja. A csoportnak a megyében mintegy Félezer fácáncsibe érkezik a megyébe Mintegy ezernyolcszáz fácán él a Mecseki Állami Erdőgazdaság három rezervátumában. .A Véménd kömyéiki. a Bakócza vidéki, valamint a Sellye—Vajszló tájékán lévő védett területen az idén kissé szokatlan arányban szaporodtak el a tyúkok. Általában ugyanis nagyjából fele-fele arányban oszlanak meg a fácánok ivar szerint. A három rezervátumlban azonban az idén „nőuralom” alakult ki, mert a tyúkok ezren vannak, szemben a nyolcszáz kakassal. Ez különösen azért szembeötlő, mert a hosszúra nyúlt tél miatt inkább a tyúkok pusztultak. De a „gyengébbik nem” hegemóniáját a madarak világában sem szerethetik, mert a rezervátumok példája már ftlem hatott a bérbeadott tizenkilenc nagyvadas területen, ahol a nemes vadak mellett mintegy két és fél ezer fácán éL Közülük csak ezer körül van á tyúkok száma, a többi kakas. A fácánvilágban folyó „nemek harcának” azdnban nem sok gyakorlati jelentősége van. A kilövési idő beköszön t ével ugyanis a vadászok puskacsöA loltó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a Siófoki szabadtéri színpadon megtartott lottósorsoláson a 32. 'játékhéten a következő nyerőszámokat húzták ki: 1f 2, 33, 51, 88 A televízió műsora augusztus 10-én, szombaton: 11.00: Magyarország—Olaszország üszóviadal. Közvetítés a Sportuszodából. Riporter: Szönyi János. Közben: az Országos Sportnapokról jelentjük... — 18.30: Hírek. — 18.35: Te és én Európából. Ketten Angliában. Nyugatnémet kisfilm. — 19.05: Hétről hétre. — 19.15: TV-híradó. — 19.30: Szód álmokat, gyerekek! — utána: A muzsika barátainak. Zenekari hangverseny közvetítésé a keszthelyi Festetich- kastély parkjából. — Kb. 20.35: Prakovszky, a Siket kovács. TV-film. 21.30: 8(1 taktussal a világ körül. .. NSZK revüfilm. — az yfr. Hírek. TV-Uíradó (isin.). vei igazítják helyre az arányt, mégpedig a helyes vadgazdálkodási előírás szerint, mikor- is négy tyúkra jut egy kakas. Az emberi kéz azonban nemcsak ilyen „fegyveres agresszióval” avatkozik a madarak dolgába. A Mecseki Állami Erdőgazdaság most vérfelfrissítéssel törődik a fácánokkal. Szombaton este négyszáz fácáncsibe érkezik Pécsre a tatai fácántenyésztő telepről. Valamennyit a sellye;—vajszlói rezervátumba szállítják az ottani állomány frissítésére. 15 ezer tagja van. A különböző segélyezéseken, szociális juttatásokon túl, saját anyagi erejével gondoskodik a tagok üdüléséről, kulturális programjának a megszervezéséről is. Olyan élményeket ínyújt ezáltal a termelőszövetkezeti tagoknak, melyhez korábban bizony elég ritkán juthattak hozzá. Ma reggel 132 fővel három autóbuszt indítottak Szegedre. A biztosítási és önsegélyező csoport, valamint a Termelőszövetkezeti Tanács megyei irodája lehetővé teszi számukra, hogy teljesen ingyenesen két napot tölthessenek Szegeden. A két nap alatt érdekes programot biztosítanak. Megtekintik a város nevezetességeit, hajókirándulást testnek a Tiszán, és ma este megnézik a szabadtéri színpadon a Cigánybáró bemutatóját. nyeit. A tápkockákban nevelt paprika már július elejéh termést hozott, míg a „sima” palántákból nevelt töveken csak most — augusztus elején — érik meg nagyobb mennyiségben a paprikák. A kertészeknek tehát egy teljes hónappal sikerült megnyújtaniuk a növények termő időszakát. Hasonlóképpen bevált a tápkockás paradicsomtermelés is. A szabadszentkirályi Kossuth Termelőszövetkezetben például három holdon ültettek tápkockás paprikapalántákat A kontrolltáblán itt is mostanában érett meg a paprika, viszont a kísérleti parcellákról már 150 mázsa termést szedtek le. Ez körülbelül zászezer forint bevételt jelentett a szövetkezeti gazdasága nak. A siker láttán máris több baranyai termelőszövetkezet elhatározta, hogy jövőre ők is bevezetik a tápkockás pa- lántanévelést. Ezért a Talaj- erőgazdálkódási Vállalat újabb gépeket szerez be és már ősszel megkezdi a földkockák gyártását. Az előzetes számítások szerint két, két és félmillió tápkocka készül majd a megye szövetkezeti gazdaságaiban, A szükséges földkeveréket tavasszal rnég Győr- Sopron megyéből Hozatták, jelenleg a vállalat pécsi telepén már harminc-negyven vagon tápkocka-anyagot ériéinek. A Szederkényi Növényvé dő Állomás megkezdte az or. száffutak mentén az eperfák permetezését. Keresztféléves rendszer a pécsi felnőttoktatásban A városi tanács művelődés- ügyi osztálya űn. keresztféléves rendszert vezet be Pécs Inéhány közép- és általános iskolai felnőtt osztályában. Az új rendszer lényege: a tanévet nem a szokásos időpont, az iskolaév elején kezdik meg, hanem a naptári évnek megfelelően. Eszerint a január elsejével nyíló oktatási év az esztendő végén, decemberben zárul. A hallgatók június végéig, július elejéig teszik le első félévi vizsgáikat, majd két hónapos nyári szünet után folyik tovább a második félév anyagéinak oktatása. Bár az új rendszert kísérletképpen vezetik be, sokat várnak tófé a szakemberek. Könnyít a vállalatok helyzetén, megszünteti a. tanulmányi szabadságok szokásos torlódását. Enyhíti az iskolák gctndjait, mert a felnőtt oktatás évvégi vizsgái nem fognak egybeesni a nappali tagozat főbb vizsgáival. Mindez a korábbiakban igen nagy tehertétel volt a tanárok vállán. Végül az új rendszer könnyít az iskolába járó dolgozók helyzetén is. A keresztféléves rendszerbe a tanév megkezdése után veszik fel a hallgatókat jelentkezéses alapon. Ha az új időbeosztás beválik. szélesíteni fogják az új rendszerben tanulók körét. Lipták Gábor VIRÁQORSZÁQBAN (3) A Iris fehér motoros oldala időtől megbámult hatalmas facölöpökhöz ütődik s az utas káprázó szemmel néz körül. Húsz percnyire Amszterdamtól, mintha gyermekkorának mesevilágába cseppent völna. Pedig megszokhatta már, hogy csodálatos vidéken jár, hiszen útja virágzó tulipánmezők mentén, selyemfüvű réteken át húzódó kékvizű csatornákon s a tavaszi szellő ütemére kecsesen kerengő szélmalmok között vezetett Amit itt lát, mégsem hasonlítható semmihez. A kis halászfalu — valaha a hatalmas Zuider See szigete — ma is sajátos sziget a modem világ kavargásában. Élő. színes, pompás kis darabja egy régmúlt világnak. Gyermekkora képeskönyveinek lapjairól, ezernyi színes ábrázolásból — hiszen még a falvédőknek is kedvenc témája . volt valamikor — ki ne emlékeznék a holland népviselet elragadó formáira. Alig van nép Európában, amelynek népművészetét jobban ismernék szerte a világon. A fehér, hegyes főkötős, facipős holland lányok, a buggyos, kék nadrágos vén tengerészek kedves régi alakjai képzeletünknek. Mégis most, amikor a kikötőben megpillantjuk őket, megdobban a szívünk. A kis kikötő pedig, barna deszkamólóival, kopott öreg hálóival színes halászbárkái- 1 val s a parton búzódó házak ingvállak* óvek* valahány annyi gyönyörűség. A falakon a holland házakra ahy- nyira jellemző rézedények ágjhnelegftők, tűzszerszámok, konyhaholmik és a szépséges ládák között a faliszekrényben filléres gyári porcelánok, nippek* s a nálunk is jól ismét) kagylóból készült torz- szüwtt emléktárgyak. Az agyak holland szokás szerint a falba süllyesztve s mellettük mindig ott a kis fekhely a picink gyermek számára is. Amikor pedig kilépünk az alacsony ajtón, derék házigazdánk tenyerét tarva kéri a „beléptidíjat”, s megforgatva a huszonöt centest, még valami csúnyát is mormog a fogai között. Mi bizony nem vagyunk gazdag angolok. Mert azok aztán vannak bőven. Csak úgy öntik őket a húszpercenként érkező moto- rbshajók. A különböző csoportok vezetői pedig hangos szóval terelik népüket egy- egy kis ház felé. Ha valaki elkalandozna, gyorsan visszaigazítják a sorba. Az utazási irodának bizonyára éppen azzal a „szegény halásszal” van megállapodása, akihez a csoportot kíséri. És amikor az öreg angol hölgyek már eléggé ldcsodálkozták magukat a „couleur locale” sokrétűségén, megkezdődik á vásár. Hámarosan kiderül az is, hogy a halászok ivadékai kitűnő üzletemberek. Eladó itt minden. A régi edények, a szőttesék, s azok a ruhadarabok is, amelyekről néhány perccel előbb még mint a dédma- ma legdrágább kincséről beszéltek. Csak dollár legyen elég. (Folytatása következik.) A természettudományi KÖZLÖNY című folyóirat szeptemberben pécsi számot ad ki. A szám valamennyi cikkét pécsi tudományos kutatók írják. — A TIT NYELVISKOLÁJA tanulmányutat szervez a német nyelven tanulók számára az NDK-ba, három csoporttal és csaknem száz személlyel. Az első csoport már vlszaérkezett, a másik kettő a napokban utazik ki. A nyelviskola hallgatóit NDK-bell német nyelvtanárok segítik tanulmányújuk során a nyelvtanulásban. — SZEPTEMBER elején Városi Vöröskeresztes Híradó címmel új kiadvány jelenik meg a városi Vöröskereszt tollából. A kiadvány féléves időközökben lát napvilágot, húsz sűrűn gépelt oldalas terjedelemben. — NÉPI IPARMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS nyílt meg Balatoh- lellén 35 kiállító népművész munkáiból. A kiállításon baranyai népművészek is bemutatnak kézimunkákat, fafaragásokat. — ' NAGYSZABÁSÚ fodrász- versenyt rendeznek augusztus 19-én Komlón, az Ipari-tanuó intézet nagytermében. A vetélkedőn két komlói, két pécsi, egy mohácsi és szigetvári csapat vesz részt. A férfiak az angol és a borotva hájvágásban, a nők a nappali és az estélyi frizurakészitésben mutatják be tudásukat. — írok MATINÉJA címmel nagysikerű irodalmi találkozót rendezett tegnap délelőtt a Tanárképző Főiskola dísztermében a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat. A Nyári Szabadegyetem magyar, lengyel és német hallgatói nagy tetszéssel fogadták a délelőtti író—olvasó találkozót, melyen részt vett Csorba Győző, Bertha Bulcsú, Pákolltl István és Tüskés Tibor. — A MOZrOZEMI VÁLLALAT értesíti a közönséget, hogy A púpos című színes francia filmből a Park és a Petőfi moziban a nagy érdeklődésre való telein tettel szombaton és vasárnap fél 3, Uletve 3 órakor Is tartanak előadást. — MA DELBEN megnyílik a Pécsi Fodrászipari Vállalat Kossuth Lajos utca 35. számú házban lévő női fodrászüzlete. — A Szakszervezetek Baranya megyei Tanácsa értesíti azokat a szülőket, akiknek gyermeke augusztus 15-re szakszervezeti üdülésre kapott beutalót, hogy a pécsi gyerekek augusztus • án reggel 8 órakor, a niegve más területén lakó gyerekek - — dig augusztus 14-én reggel 8 órakor második orvosi vlz^-jj- latra az SZMT-székházban (Pécs. Színház tér 1. sz.) Jelcnjenek meg. Idő j árás j el en té9 Várható időjárás szombat esti?: ma több felé, holnap kevesebb helyen felhőátvonulások esővql zivatarral. Mérsékelt, időnkéit élénk északnyugati, északi szól. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 15—18, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 24—2"' fok között. I Gyakorlott központifűtésszerelőt felvesz a Pécsi Porcelángyár J * l tarka szépségével minden képzeletet felülmúl. Marken olyan, mint évszázadokkal ezelőtt, pedig körülötte még a tengernyi víz is megváltozott. Fent, északon, hatalmas gáttal vágták el äz óriás tavat a tengertől. Még a Zuider See neve sé a régi ma már, Ijsselmeemek hívják. S hamarosan talán már eZ a név sem illeti meg. Mert évről évre új és új területeket hódítanak el, sokhelyt végtelennek látszó vizéből. Gondosan készült, okos tervek szerint meghatározott ütemben szárítják ki a tavat, s megváltozott köröskörül minden. A vizet motorosok, kirándulóhajók szántják, partjain pedig autóbuszok, autók ezrei hömpölyögnek, villany- vasú tak száguldanak, s mesz- sziről idelátszanak a világvárossá nőtt Amszterdam kikötőjének óriásdarui. Csak itt maradt minden a régiben. A deszkamóló mellett húzódó fehér korlátok mögött apróka színes faházak áldogállnak. Legtöbbjük meggörbült az időtől s az öreg fatörzsek között friss festés borítja a hézagokat. A tetők színe élénkpirostól sötétvörösig változik, a házak előtt tarka ruhákba öltözött asszo- nvok tereferélnek, gyermekek játszadoznak s a barna kikötőcölöpök mellett kék bugyo- gós öreg tengerészek pipáznak. Színes múzeumi makett is lehetne az egész, vagy díszlet, amelyet dús fantáziájú tervező álmodik as opera színpadára. Á falu azonban éL Csak mintha éppen most ébredt volna fel évszázados varász- latos álomból ősrégi alakjában. Mint a mesében. Partraszállva aztán hamar megtudja az utas, hogy Marken szigetét még a varázslatnál is nagyobb erő őrizte meg, szinte panoptikumnak ható formájában, n kedves, szorgalmas holland nép űriét dolgában nem ismer tréfát. S hamarosan megtudjuk, hogy ez a régi halászfalu, kulisz- szának ható öreg házaival, minden lakójának üzlet. S nem is akármilyen. a piciny házak előtt üldögélő, ősi viseletbe - öltözött hosszúhajú öregasszonyok éppen úgy hatalmas idegenforgalmi vállalkozást szolgálnak, mint a pirossapkás öregapjukat körültáncoló, holland babanak öltöztetett gyerekek. A különbség talán csak annyi, hö"v ők még nem tudják, miért kell cifra ruhácskákban játszani öregapjuk mellett a kikötőben, amikor befutnak az idegenekkel érkező hajók. A parti házak ajtaja tárva* nyitva áll s a kedves háziasszonyok készségesen invitálnak befelé. A régi halászkunyhók berendezése furcsa keveréke népművészeti remekműveknek s olcsó bazáráruknak. Az asztalra kiteregetvé a régi holland viselet szebbnél szebb darabjai: színes főkötők, hímzett praszlikok,