Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-06 / 182. szám

AUGUSZTUS * mm 5 A mi szép városunk* Megmarad a belváros műemlélíjellege cA sikLáü ^zmzátié A siklósi várban forgatják a Tenkes kapitánya című tv-filmet A szigeti város (Doktor Sándor utca' és környékének), a Balokány liget és környé­kének, a déli városrész ren­dezésének terve a meglévő város 2/3-át foglalja magában a belváros rendezési tervé­vel. A korábban ismertetett ter­vek a jelenleg ismert legmo­dernebb városrendszert tar­talmazzák, biztosítva az új építési program feltételeit; A belváros történelmi részei — ugyanezen tervek megvalósí­tásával egy időben — a város történelmi múltjának jellem­ző vonásait ‘ is megtartják. A belváros mostani u tear end- szere a jelenlegi formában megmarad, mert a városszer­kezetet tekintve ez önmagá­ban is történelmi jellegű. A régi, elavult, korszerűtlen épületeket azonban átépítik, a városrész épületeinek több mint 50 százalékát; A Széchenyi tértől, a Bem utcától és a Hunyadi utcától nyugatra levő városrész re­konstrukciójára jellemző leg­inkább a történelmi jelleg térbeli megformálása. Ezen a területen csak a Ceisler Eta utca és a Rákóczi út közötti részt építik át. A Sétatér és környéke, melyet a Geisler Eta utca, Klimó utca, Aradi vértanúk útja és a Hunyadi út határol, a város legjelen­tősebb történelmi része, itt helyezkednek el a legértéke­sebb műemlékek. Erre a sza­| kaszra jellemző a várfal ki­szabadítása, valamint az Ara­di vértanúk útján átmenő megfelelő szélességű, korsze­rű út építése. Ennek az út­nak a Hunyadi utcai keresz­teződését felüljáróval biztosít­ják; A városrész többi területét tekintve lényegében megma­rad a hagyományos, zártsorú, keretes beépítési mód, de a belső tömbök (lakóépületek nyúlványai. melléképületek, stb.) lebontása után a zsúfolt­ság megszűnik. Helyüket bel­ső parkok foglalják el. bizto­sítva az egészséges környe­zetet; Mivel a belváros nagy for­galmat bonyolít le, megfelelő parkolók létesítéséről is gon­doskodni kell. A terv tartal­mazza a gépkocsiparkírozók helyire is, mégpedig a 11-es autójavító helyén. A Mátyás király utca és a Zrínyi utca közötti lakótömb területén pavilonszerű üzletek helyez­kednek majd el. Ezek megvalósítására to­vábbi részletes tervek készül­nek. Közülük már elkészült a szokásosnál részletesebb, 500- as léptékű terv, mely a Bem utcától, Hunyadi utcától és a Széchenyi tértől nyugatra eső rész átépítését, illetve, rekons­trukcióját tartalmázza. Ennek ismertetésére később vissza­térünk. . — b — Magyar könyv sikere Londonban I .ondómban nemrégiben tiyüt meg a XI. nemzetközi nyomdaipari kiállítás. Ennek keretében a British Museum termeiben bemutatják az el­múlt öt évszázad csaknem kétszáz legszebb könyvét. A XX. századot harminc könyv képviseli a világ minden tá­járól. Ezek között magyar művészeti termék szerepel. Omár Chájjám Robáiyát cí­mű műve, amely 1959-ben je­lent meg a magyar Helikon Könyvkiadánáil. A járási tanács előtt hosz- szú sorban pompás lovakat ve zetnek, a sor elején a Nap­király niegy, Tenkes kapitá­nyának a lova. Vagyis neveze­tes ló. Azután Szebényi Jó­zsef berendező dugja be a fe­jét az autóba. Boldog, — Találtam két jó mura- közit! — hadarja az írónak. A következő pillanatban el­tűnik a siklósi hetipiac for­gatagában, tehát a két sikló­si muraközi minden valószí­nűség szerint „filmsztár” lesz. . Pántlika, a „közló“ A várban teljes a „zűrza­var”. Rendező. Jelmezterve­ző. Technikusok. Színészek. Pontosabban — Zenthe Fe­renc, Ungvári László, Szabó Gyula, Péter Gizi, Dobák La­jos... Sokan még. Pazonyi János, aki bár nem hivatá­sos színész, de nagyon fontos ember itt, ő Tenkes kapitány­nak a dublőze, vagyis a Leg­csodálatos történetek Páinitli- káról, a „közlőről”. Pántlika a lóstáb legjámborabb tagja, következésképpen bizonyos színészkörök előtt ő a legnép­szerűbb ló a világon. Mezei István operatőr és a hang­mérnök különös fogadást kö­tött: egyikük se borotválko­zik, amíg a forgatás tart. Egye sek szerint eredetileg a stáb összes férfitagja részt akart venni a fogadásban, de a nők azonnal közbeléptek, így most a közfigyelem középpontjában az operatőr és a hangmérnök áll. A szakálluk egyelőre néhány napos. A filmet pedig, amit gondolom a televízió fel­nőtt és ifjú nézői indokolt iz­galommal várnak, pillanat­nyilag a vár alagsorában for­gatják Fejér Tamás rendező irányításával. A sorty: a fog­ságba vetett kapitány hű em­berei összeszövetkeznek, be­ássák magukat egy régebben beomlott alagúton, hogy ki­szabadítsák a hőst, ahogy ez már a romantikus történetek­„Kuruc-csendélet” a tónál veszélyesebb jelenetekben Zenthe Ferencet „helyette­síti”. Legendákat mesélnek erről a vékony, izmos és ro­konszenves szerény férfiről, bátorságáról, ügyességéről. Valóságos akrobata. Persze, az emberek és a storyk. Som­mer Katalin, az ország legfia­talabb maszkmesternője, kü­lön riportot érdemel. A ki­váncsi turisták és az auto­gramgyűjtők, akik a legvárat­lanabb pillanatokban bukkan nak fel. örsi Ferenc az egyik talpraesett kislány noteszébe belerajzol valamit, azt mond­ja: ez a Tenkes kapitánya. A siker óriási, mindenki „rajzol­tatni” akar. Szegény író... A ben lenni s?;okott. A hangulat alapvetően kedélyes, forgatás közben mindenki egy kicsit a saját gyermekkorának a rö- neszánszát éli. A fokospárbaj Mindent elmondtam? Végig nézek a várudvaron, azután egy ideig a járpresszó aszta­lai között kószálok és meg- hökksnve konstantálom — ha mindezt leírtam, tulajdonkép­pen még alig mondtam el va­lamit ebből a lármás, nyüzs­gő és szorgalmas kis külön világból, amelyben különös arányokban keveredik a ku- ruc-labanc világ romantikus hangulata a feketekávéval, az üzemi ebéddel és a postással. „Segítségemre” jön Zenthe Ferencné, egyébként vélemé­nyem szerint itt ő ismeri a forgatás legbájosabb történe­teit. — Képzelje a , fiam alig aludt valamit az éjszaka, a lovakat várta, mert a lószál­lítmányt tévedésből másfelé Irányították. Nagy csend van a szobában, egyszercsak a fiam vigasztalóén megszólal: ne izgulj, a Jani bácsinak meg a lovaknak huszonegynapi élelmük van .:. Valaki közbeszól. — A fokost mondd el! — Persze, a fokospárbaj! Feri egy fa előtt állt', fokos­sal párbajoztak, azután az „el­lenfél” a fokost belevágta a fába. Feri lehajolt, de a fokos lepattant, bele a férjem fejé­be. Mindenki megdermedt, Féri felnéz: mondjátok, ez ez­zel együtt jár? Azután végig­játszotta a jelenetet, a végén láttuk, hogy vérzik a feje,., Nevet. — Dehát az én férjem igazi kuruckapitány, ugye? örsi Ferenc egy rozsdás, háromélű cseh spádával köze­lít az udvarról. Most már a presszóba Is betódul a külö­nös, zsongító lárma, Szabó Gyula a strandlehetőségek iránt érdeklődik, valaki az ebédjegyét keresi, de mindez nekem most teljesen érthetet­len; mert magam is „átköl­töztem” már ebbe a gyerme­teg, romantikus világba, ami itt a várban körülveszi az embert, örsi elég nehéz hely­zetben van, hiszen mi újat mondhatna a Tenkes kapi­tánya, ötletéről, megírásáról, írói elképzeléseiről? Mindent megírtunk, megírtak már er­ről. — Talán annyit, hogy egy­szer valaki azt mondta rólam: Siklós szerelmese vagyok. Persze, hogy. az vagyok, hi­ped? ... Mert okos, bátor és a túlerő ellen is győz. Remek érzékük van ezeknek a gyere­keknek, nem véletlen, hogy a kis örsi, a kis Zenthe meg az Megyénkben összesen 15 ezer hold szőlő van. Ebből a 15 ezer holdból sok a híres történelmi borvidékekre — a Mecsek és Villány hegységre jut. A jó szőlőtermés sok pénzt hoz a termelőknek, sok pénzt a népgazdaságnak is. Kíváncsiak voltunk, idén milyen termésre számítanak a termelők, az állami gazdasá­gok, a termelőszövetkezetek és a magánosok. Több helyre lá­togattunk el, érdeklődtünk a várható hozamok s a szüreti előkészületek iránt. Alábbaik- ban erről adunk tájékoztatást.. A PÉCSI Állami gazdaság nem rendelkezik olyan nagy szőlőterülettel, mint a villá­nyi, de szőlőjük értékes bort ad. Mint a szakemberek mond ták, rendkívül szép termést várnak. Ha az idő ilyen ma­rad és lesz eső is és jó meleg napsütés, akkor rekordszüretet ünnepelhetnek. A gazdaság kénytelen volt a kádároknál újabb hordókat rendelni, mert kétséges, hogy a bort tárolni tudják a jelenlegi hordókész­lettel. A bor várható minősé­gét még nem lehet megjósol­ni, de az sem lesz gyengébb a tavalyinál. Különösen gazdag termést ígér az olasz rizling, a gaz­daság összes szőlőterületének 60 százalékán ezt termelnek. Jónak ígérkezik a bánáti riz­ling és a furmint is. Jelenleg a szőlőben az élés alá kapálás műveletét végzik s a tőkék le­veleit, hajtásait igazgatják. A VILLANYI Állami gazdasAg dolgozói teljes felkészültségben várják a szüretet. Az 1500 holdas szőlőben az utolsó munkákat végzik. Két hete már a hordók előkészítésén fáradoznak. Idén a 8 millió forint költséggel készült szőlő- feldolgozó kombinát már nagy üzemben „termel”. Tavaly 20 nap alatt 72 vagon szőlőt dol­goztak fel, idén még többet kell feldolgozniuk. A gazdaság 600 hektoliter ürtartalmú új hordókat rendelt meg, hogy a jónak ígérkező termést kel­lően tudja tárolni. Tavaly egy holdról 31 mázsás termést, idén 35—40 körülit várnak. ÖZV. MARTON DÉNESNÉ PÉCSI TERMELŐ magánszőlője egyike a leg­szebbeknek a Kispiricsizma- dűlőben, a Mecseken. Mar- tonéknak három hold szőlő­jük van. Náluk is a legszebb termést az olasz rizling ígéri. De gazdagon hozott fürtöket a ^leányka is. A gyönyörűen művelt, ápolt és karbantartott szőlő sok örömet okoz majd nekik szüretkor,, mert a ta­valyinál lényegesen nagyobb termésre van kilátás. A SZŐLÉSZETI KUTATÓINTÉZET szentmiklósi telepén is érés alá kapálnak, valamint az eró­ziós károkat hozzák rendbe. A viharos esők, zivatarok sok földet mozgattak meg a tele­pen és kimosták a szőlők tö­vét. Ezeket a károkat folya­matosan helyrehozzák. A ne­ves szakemberek által veze­tett telepen a közepesnél jobb termést várnak. Mint érdekességet jegyezték meg, hogy — ami ritkán szo­kott előfordulni — a czirfand- 11 és a leányka július végén már zsendült, vagyis az érés kezdetét vette. A Csaba Gyöngye és az Irsay csemege­szőlőfajták már javában fo­gyaszthatok, bár ebből kevés van a kutatótelepen. A VILLANYI „ÜJ ALKOTMÁNY” TSZ dolgozói valósággal megdöb­bentették tavaly óriási ter­mésükkel az országot. Egy holdról 60 mázsa szőlőt szü­reteltek. , Ennek ellenére idén is 40 mázsa körüli termésre számítanak. A kitűnő vörösből tehát nem lesz hiány, a „sű­rített napfény”, sok-sok pa­lackja eljuthat a fogyasztók­hoz. A HABARCI „BÍKE TSZ” is szolgált egy csodával, há-i rom éve telepített szőlőjük ] idén már kb. 20 mázsás hol-; dán-kinti termést hoz. A 151 holdas olasz: rizling tábla te-! hát gazdag szürettel hálálja! meg a gondoskodást. A három | év alatti beérést nagyban elő-; segítette a korszerű szőlőmű-; velés alkalmazása. A SZAJKI „ÚTTÖRŐ TSZ”1 10 holdas új telepítésű szőlőjé­ben új me iszésmódra tértek át az idén. Ennek eredménye­képpen negyven mázsát vár­nak holdanídnt. A szőlőmun- ; kák befejezéshez közelednek, lassan már a szüretre készül­nek elő. Ám így van ez a többi ba­ranyai szőlősgazdánál is. A siklósi „Magyar—Bolgár Ba­rátság” Tsz-ben ugyan még; csak az 50 holdas új telepítés szép hajtásaiban gyönyörköd­nek, de gyorsain eltelnek az évek és teli csőrül még ott is a kád a szőlő levével. Nagyon * kedvező képet ka­punk tehát, ha a baranyai szőlőket nézzük, az időjárás kedvező alakulása esetén a tavalyinál jobb, gazdagabb termés lesz, s jó minőségű must . is erjedhet a hordók­ban. Pécsi Ildikó, a Tenkes kapi­tánya egyik szereplője szén a romantikus várak kö­zül ez a legvárabb vár. Ide képzeltem a televíziós filmet, pontosan úgy, ahogy azt az a fajta romantikus illúzió megkívánja, amit az ember gyermekkorában kerget... Napi 150—200 méter Fejér Tamás rendező az alagsorból érkezik, és előzé­kenyen úgy használja ki a rövidreszabott pihenőt, hogy mellém telepedik ebédelni. — Megfeszített munkával, reggel hattól este hatig, hétig dolgozunk. A napi norma 150—200 méter, „magyarul” négy-öt perc.:. Hogy szere- tem-e a Tenkest? Persze, ne­kem is van egy tízéves fiam — mondja és nevet — Az ő példaképe Tenkes kapitánya, az iskolában róla írta dolgo­zatát. Kérdezem a fiamat, hogy miért ő a példaké­én fiam az elsőszámú közön­ség... — Meddig forgatnak Sikló­son? — Terv szerint augusztus' 24-ig, azután még Pesten lesz öt nap külső felvételünk ... Azután teljesen váratlanul berobog egyszerű, könnyű ku- rucjelmezben Tenkes kapi­tánya, a magyar Jean Marias, a magyar történelmi filmek népszerű hőse, vagyis Zenthe Ferenc. — Megjöttek a lovak — mondom a jólértesültek biz­tonságával, Zenthe elégedet­ten mosolyog. — Meg. Minden rendben van, már üdvözöltem is a Nap királyt. ----­A z olasz vízum és a Tenkes forgatókönyve — Szereted a lovakat? — Óh. Nagyon. Lemegyekj szólók, hogy: Napkirály! Fel­nézett. Így. Ha a Mara szól, hogy „felvétel”, a Napkirály már indul. Rendkívül okos állat, mindent megcsinál, de nem mindenkinek... Azért ez az örsi Feri jól kitalálta ezt a Siklóst, nagy fantáziája van. Tudod, hogy mi ebben az óriási? Srácoknak kell játsza­ni. Itt nincs lelkizés, itt cse­lekmény van, romantika meg kézzelfoghattó emberi tulaj­donságok. Játék. Igazi já­ték!... A múlt évadban majd nem minden este játszottam a színházban, vagy a Tanner John; vagy az Egérfogó. Gon­doltam, majd pihenek a nyá­ron, a zsebemben van az út­levél meg az olasz vízum, azu tán elolvastam a Tenkes for­gatókönyvét. Micsoda klassz szerepet írt ez az örsi Fe­ri!... Nem mentünk Olasz­országba .. 2 Tenkes kapitánya leveszi a műbaj úszt, ebédhez készül. Tudom, hogy közöttünk most ő legnagyobb „gyerek”, ő a Tenkes kapitánya, az igazi, aki túljár a labancok eszén, aki legalább olyan vakmerő és akrobata, ha kell, punt a dub- lőze, és aki biztos, hogy Ro­bin Hoodabb és Teli Vilmo- sabb Tenkes lesz, mert nagy és romantikus szíve van ah­hoz, amit csinál. Persze a siklósi „szenzáció” a könnyedség, az álapvető kedélyesség és a gyermekro­mantika mellett nagyonis ke­mény, céltudatos és együttes művészi munka. Lehet, hogy ezekről kellett írnom, így ta­lán egy kicsit hálátlan is va­gyok, mert a tizenhárom ré­szes televíziósfilm forgatása nemcsak romantika és puszta játék, nem elsősorban a remek kis történetek és a neveté­sek halmaza, de nagyon sok munka, energia, idegesség és persze az „ügy” teljes művé­szi szeretete. Azt mondják: így készül a jól film . .. Thiery Árpád Kép; TV foto Vörw Ilon» ÉRIK A SZŐLŐ... Jobb termésre számítanak, mint tavaly — Zsendül a Cirfandli — Kevés a hordó Zenthe Ferenc, azaz Tenkes kapitánya

Next

/
Oldalképek
Tartalom