Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-22 / 195. szám
4 ItlAPLd 1963. AUGUSZTUS £L \ A gerényesi Béke Tsz versenyfelhívása i A gerényesi Béke Termelőszövetkezet tagsága magáévá tette azt az országos célkitűzést, hogy a második ötéves terv második felétől kezdve az ország kenyérgabona szükségletét hazai termésből kell kielégíteni. A tsz búzatermelésből máris szép ered menyeket ért él, például az idén a kedvezőtlen időjárás ei lenére is 15 mázsás búzát termeltek a geréjnyesi határ-, ban. A termelőszövetkezet vál lalta, hogy az előirányzott 5Í0 hold búzavetés holdanként! termésátlaga 1964-ben elérj a 16 mázsát. A vállalással egy- időben a népgazdaság kenyér- gabona szükségletének hazai termésből való ellátása és a A televízió műsora augusztus 22-én, csütörtökön: 18.15: Hírek. — 18.20: A Magyar Hirdető műsora. — 18.30: Az ember és a folyó. Pater Danubius. — 18.55: A jövő hét műsora. — 19.05: Telesport. — 19.30: TV-hír- adó. — 19.45: Szép álmokat, gyerekek! — 19.55: Románia nemzeti ünnepén. — 20.05: Elloptak egy bombát. Roman film. — 21.10: Hűsítő Jégkockák. IV. Nagy egyéniségek. — 21.40: Miért? A Magyar TV kisfilmje a gyermekvédelmi osztály munkájáról, — 22.15: Giuscppina Carmireill hegedül. Zongorán kísér: Petri Endre. — 22.35: Hírek. TV-híradó. — A .Románia utazáscímű riportsorozatunk mai számunkból anyagtorlódás miatt kimaradt. búzatermelés színvonalának emelése érdekében a sásdi járás összes termelőszövetkezeteit búzatermelési versenyre hívta ,ki. A verseny feltételei a következők: a búza vetésterület 60 százalékán szeptember 1-ig, i 80 százalékán október 1-ig el- \ végzik a talajelőkészítést. A búzavetésterület 15 százalékát félistállótr ágyazzák, holdanként 126 mázsás adaggal. A szervestrágyázásra előirányzott terület 50 százalékát szeptember 10-ig befejezik. Optimális időben október 30-ig befejezik a búza vetését és csak megfelelő vetőágyba vetik el a búzát. A vetés mélységét 3 —7 centiméterben határozták meg. Magtalíarásra száraz időjárási viszonyok mellett hengert, nedves időjárás esetén ! magtakarót használtnak. 1 A vetőmag normát előzetes csiráztatás után október 20-ig 140—160 kilogrammban, öktó- j bér 20-tól 30-ig 160—180 kilo- I grammban irányozzák elő. A I búzavetésterület 50 százalé- i kán a terméshozam emelését I szolgáló keresztsoros vetést alkalmaznak. A vetőmag intenzív búza. A rendelkezésre álló műtrágyakészlet erejéig időben elvégzik az alap- és fej- trágyázást. Ahol csak szükséges, alkalmazzák a vegyszere* növényvédelmet. A vetési msánkát végző dolgozókkal a minőségi, előírás szerinti vetésre vetésminőségi megállapodást kötnek és vetési premizálást alkalmaznak. 3ÓI dolgozik a vasas! vb-kirendeítség Ülést tartott az I. kerületi tanács végrehajtó bizottsága Tegnap ülést tartott a pécsi I. kerületi tanács végrehajtó bizottsága és megvitatta a tájékoztató jelentést a nyári mezőgazdasági munkák állásáról. Ezután értékelték a va- sasi v. b. kirendeltség munkáját, majd egyéb ügyek, bejelentések tárgyalására került sor. A vásári kirendeltség munkájának értékelését egy évvel ezelőtt tűzte napirendre a végrehajtó bizottság. Azóta megtörténték a tanácsválasztások és az új tanács megalakulása után lényeges változás következett be a ki- rendeltség munkájában. Az előző tanácstíklusíban több személyi változás történt az állandó bizottságban, s ez kedvezőtlenül hatott a munkára. Az új állandó bizottságba már jórészt gyakorlott tagok kerültek, akik lakóbizottságokban és egyéb bizottságokban szereztek jártasságot az ügyek intézésében. Az állandó bizottság tervszerűen dolgozik, a közelmúltban öt albizottságot hozott létre, melyek szoros kapcsolatot tartanak a lakossággal, jelzik igényeiket, kívánságaikat. Ez lényegesen megkönnyíti a kirendeltség dolgozóinak munkáját is. A kirendeltség munkája szerteágazó. Többek között hatósági bizonyítványokat, szállítási engedélyeket, járlatleveleket, tejjegyeket, csecsemőkelengye utalványokat adnak ki, rendbentartják a lakó- nyilvántartást A kirendeltség végzi többek között az anyakönyvi feladatok ellátását, kezeli a régi anyakönyveket, amelyekből kiadott kivonatok készítése is sok munkát ad. A hagyatéki leltárak elkészítését is a kirendeltségen végzik. Sok esetben kell helyszínre menniük, díszes esküvőt, vagy névadó ünnepélyt tartani. A kirendeltség dolgozói segítik a kerületi tanács egyes osztályainak, csoportjainak munkáját is, hozzájárulnak a jövedelemadó bevallások, új házadóbevallások időben való elkészítéséhez, a környezettanulmányok körültekintő elkészítéséhez. Nemrég külön bizottság vizsgálta meg Vasason és környékén a cigánylakta területeket abból a célból, hogy segítséget nyújtsanak a cigányoknak jobban beleilleszkedni a társadalomba. A bizottság vizsgálata alapján sok cigánycsaládnak adott építési engedélyt a tanács, a Petőfi- akna üzemvezetősége pedig használt anyagok átadásával sietett a dgámylakosság segítségére. A kirendeltség egyébként állandóan napirenden tartja a cigánykérdést, sokat foglalkoznak a környék cigánylakosságával az egészségA kínai kormány szóvivőjének augusztus 15-i nyilatkozata Peking '(MTI). A k'ínai': kormány szóvivője augusztus 15-én nyilatkozató t tett válaszul L a Szovjetunió konmáinyánaik augusztus 3-án kiadott nyáiatfaozatára. „A szóvivő 12 pontiba foglalt nyilatkozatának első részében megismétli a kínai kormánynak azt a korábbi állítását, hogy a szovjet vezetők a nukleáris fegyverkísérletek részleges megtiltásáról kötött szerződéssel ^elánűt&k önmagukat, eladták a Szovjetunió és a világ népeinek érdekeié’. Kijelenti, hogy „a szovjet vezetők elfogadták az Egyesült Államok és Anglia szerződé*- tervezetének átmázolt változatát", amikor aláírták: az atomfégyver-fcfsérletefcet részlegesen megtiltó szerződést A háronáiatalirra szerződés megkötése növeli az atomháború veszélyét, minthogy .első betűjétől az utolsóig az amerikai imperializmus yilág- siratégiájának követelményeit elégíti ki". A kínai fcownány rvfcvője szerint a szóbanfargó szerződés, „amikor elkülöníti az atomfegyver-kísérletek megszüntetését az atomfegyverek megtiltásának általános feladatától, a béke ábrándját kelti, elaltatja a világ népeinek éberségét, és olyan köd- függönyt hoz létre, amely mögött az amerilcai imperializmus folytathatja az atomfegyverek gyártását, fejlesztését és terjesztését, megszerezheti a nukleáris fölényt és felkészülhet az atomháborúra”. Azzal kapcsolatban, hogy a szerződés megvédheti az emberiségei. a radioaktív fertőződés veszélyes köv< ;^.ezmónyeitői. a szóvivő kijelenti: „A radioaktív részecskék valóban ártalmasak, de az atomháború okozta ártalom százszorosán, ezerszeresen súlyosabb lesz”. A nyilatkozat szerint ,a föld eSeM nukleáris kísértetek betiltásának elhagyásával a há- romhatairni szerződés törvényesíti az ilyen kísérleteket és megkönnyíti az Egyesült Államoknak, hogy tökéletesítse stratégiai nukleáris fegyvereit, fejlessze, taktikai nukleáris fegyveréit, nukleáris zsarolással éljen és korlátozott nukleáris háborúkra készüljön feL A hárornihatalmá szerződés megkönnyíti a nukleáris zsarolás és fenyegetőzés folytatását az Egyesült Államok számára, megkönnyíti a népi for- racftalmi mozgalmak és a nemzett függetlenségi mozgalmak további elnyomását. A szóvivő ezután azt fejtegeti, hogy a „pap írszerződési" nem akadályozza meg az Egyesült Államokat nukleáris fegyvereinek és nukleáris titkainak elterjesztéséiben szövetségesei és az eOemőrzése alá tartozó országok között, s ,A nukleáris fegyverek elterjedése megakadályozásának hirdetésével az amerikai imperializmusnak egyáltalán nem az a célja, hogy megkösse a maga kezét, hanem az, hogy a Szovjetunió kivételével béklyóba verje a szocialista országokat*. A kínai szóvivő han^űlyozza: minden szocialista országnak elsősorban saját védelmi képességeire kell támaszkodnia és azután — de csak azután — a testvéri országoktól és a világ népeitől kapott segítségre. .A szovjet kormány merőbeit nagyhatalmi, soviniszta hangot üt meg és a tényekkel száll szembe, ha úgy tünteti fel az összes szocialista országot, hogy azoknak a fennmaradása a Szovjetunió nukleáris fegyvereitől függ”, amíg az imperialisták nem hajlandók betiltani a nukleáris fegyvereket, addig a világbékét az szavatolja inkább, minél nagyobb az ilyen fegyverekkel rendelkező szocialista országok száma”. A szóvivő szerint „a szovjet vezetők, hogy megnyerjék az amerikai imperializmus kegyét, nem haboznak megsemmisíteni a Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi pozícióját. Valójában nem ellenzik, hogy a nyugatnémet militaristáknak nukleáris fegyvereik legyenek, s az sem érdekli őket, hogy megerősödjék a szocialista tábor hatalma”. A nyilatkozat szerint „a szovjet vezetők igazi célja az, hogy megalkudjanak az Egyesült Államokkal, így átmeneti nyugalomra leljenek, megőrizzék atomfegyver-monopóliumukat, és hatalmaskodjanak vele a szocialista táborban”. A szóvivő kijelenti, hogy az ilyen szerződés folytán bekövetkezett nemzetközi enyhülés ellen tétes a világ népeinek óhajával. .Az Egyesült Államok és a Szovjetunió, viszonyában jelentkező úgynevezett enyhülés csak átmeneti és felületes jelenség, hamis enyhülés”, „a szovjet vezetők eldobták a nukleáris fegyverek teljes betiltásának zászlaját és a mi kötelességünk, hogy azt még magasabbra emeljük” — jelenti ki a szóvivő. A szóvivő szerint „nem most történik először, hogy a szovjet vezetők összeszűrték a levet az imperializmussal és megpróbálták béklyóba verni Kínát”. A nyilatkozat szerint a szovjet kormány 1959. június 20-án egyoldalúan széttépte az 1957. október 15-én megkötött, nemzetvédelmi célokat szolgáló kínai—szovjet megállapodást és megtagadta, hogy Kína rendelkezésére bocsássa egy atombomba minta- példányát és gyártásának műszaki adatait. Az események menetét a kínai kormány szóvivője a következő módon foglalja ősz- sze: „A szovjet kormány először megpróbálta térdre kényszeríteni Kínát, és a Kínának adott segítség beszüntetésével megpróbálta elnyerni az amerikai imperializmus kegyeit. Azután mindenféle tarthatatlan érvvel hozakodott elő, megpróbálta rábírni Kínát ünnepélyes álláspontjának feladására. Miután ebbe beletört a bicskája, arcátlanul az imperialista gonosztevőkkel alakított bandát, hogy Kínára nyomást gyakoroljon”. A kínai kormány szóvivője azzal kapcsolatban, hogy a szovjet nyilatkozat hangsúlyozza, hogy a kínai kormány nyilatkozatában nem tartotta tiszteletben a szovjet állam szuverenitását, ezt mondja: „Ha a szovjet vezetők nézete szerint a szovjet nép érdekeinek elárulása a szovjet állam szuverén joga, akkor persze joguk van így beszélni, de ha belügyekbe való be nem avatkozás ürügyén akarják önök betömhi a szánkat, nem járnak sikerrel! A marxizmus-leni- nizmus védelmezése megkívánja, hogy leleplezzük azokat a cselekedeteket, amelyek elárulják a marxizmus—leniniz- must és a proletár internacionalizmust. Megszűnik kommunistának lenni az, aki az ilyen áruló cselekedeteket nem leplezi le". A nyilatkozat végül megismétli azt a vádat, hogy a „szovjet vezetők külpolitikai irányvonala izig-vérig kapituláció”. A szóvivő nyilatkozatának utolsó szakaszában kijelenti: „A szovjet vezetők már jókora darabot megtettek a rossz úton. Reméljük, felülvizsgálják álláspontjukat és visszatérnek a marxizmus-leniniz- mus, a proletár internacionalizmus útjára, a szocialista tárborban tömörült országok és a világ népei egységének útjára”. ügyi szervek és a helybeli pedagógusok is. A vasasi üzlethálózat kialakítása — mint a kirendeltség munkájáról készült jelentés megállapította — igen vontatottan halad. Bár idén nyílott meg a Vasas I. telepi cukrászda és az önkiszolgáló bolt, és ennek örülnek is a vasasiak — a falusi bolthelyiség napról-napra rosszabb állapotba kerül. A PIK például már lebontatta az épület egy részét, mivel összeomlásától kellett tartani. Az iskolaév közeledtével egyre behatóbban foglalkoznak a vasasi iskolák helyzetével. Az állandó bizottság megállapította, hogy az iskolákban semmiféle előkészület nincs a rövidesen megnyíló tanévre és félő, hogy az utolsó napokban fognak javításokhoz, ami az iskolai munkát feltétlenül hátráltatni fogja. Különösen a Vasas L falusi iskola szorulna sürgős rendbehozatalra. A vasasi kirendeltségnek sok gondot okoz egyes útszakaszok vízlevezetése. A nyári zivatarok idején egyes mellékutcákból elhordta a víz a követ és a salakot, szinte járhatatlanok lettek a fő közlekedési utak. Kezdetben a lakosság összefogott rendbehozatalukra, azonban a hordalék elszállítását nem tudták biztosítani. Ez a probléma sürgős megoldásra vár. A lakosság felajánlotta segítségét a Vasas IL-i kultúr- ház bővítésére tej Az L kerületi tanács végrehajtó bizottsága a vasasi v. b. kirendeltség munkájával kapcsolatban több határozatot hozott. Utasította a kirendeltség vezetőjét, hogy a lakóbizottságokkal még behatóbban foglalkozzék, továbbra is sürgesse az új vasasi iskola építését. A v. b. ideiglenes bizottságot hozott létre továbbá annak érdekében, hogy dolgozza ki a [kirendeltség működési szabályzatának módosítását, jogkörének bővítését, mivel a ki- rendeltség már eddig is sok olyan feladatot látott él. mély nem tartozott hatáskörébe, s ezeknek a feladatoknak az ellátására képes is. A v. b. a továbbiakban utcaelnevezésekkel is foglalkozott, ^az erre vonatkozó előterjesztést azonban elvetette azzal, hogy az utcák elnevezésében az igazgatási osztály kérje ki a lakosság, valamint az állandó bizottságok véleményét. Péter Lajos A rossz hírt senki sem akarja elhinni. így fogadták az ünnepek utáni első műszakon a Pécsi Szikra Nyomda dolgozói is a hírt, mely azt adta tudtukra, hogy régi munkatársuk, Péter Lajos korrektor, fiatalon. 33 éves korában tragikus hirtelenséggel elhunyt. Még néhány nappal ezelőtt ott dolgozott közöttük, elhangzottak a régi viccek, élcelődések. Halála előtt néhány órával munkatársai meglátogatták a kórházban, bizakodóan váltak el tőle. hogy rövidesen meggyógyul. És ekkor jött a váratlan hír... A munkatársak, barátok, rokonok bánatában mi is osztozunk. Péter Lajos korrektor a mi munkatársunk is volt, hiszen hosszú idő óta, napról napra mint korrektor ellenőrizte a hibákat lapunkban. Kulturáltsága, magas általános műveltsége, igényessége, pontossága lehetővé tette, hogy észrevegye a legeldugottabb sajtóhibákat is. Néha szívósan vitatkozott a kollégákkal egy-egy helyesírási szabályzat felől, nem riadva vissza a nézeteltérésektől sem, nem engedve igazából. Ezért szerettük és tiszteltük őt. Képességeit bizonyítja, hogy mint korrektor igényességgel fordult az irodalom felé is és próbálkozásait siker koronázta. Lapunk hasábjain közöltük jól sikerült kisregényét a „Vaskor véger címmel. Mindig többre törekedett, szorgalmát dicsérte, hogy munkája mellett egyetemi tanulmányokat is folytatott. Egy fiatal, tehetséges életet tört ketté a váratlan halál. Szomorú szívvel emlékezünk kedves munkatársunkra! Idő j árás j elentés Várható Időjárás csütörtök estír« túlnyomóan felhős Idő, esőkkel« zivatarokkal. Megélénkülő északnyugat!, északi szél, a nappali felmelegedés általában gyengül, a nyugati megyékben már alig változik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet lb—16, legmagasabb nappali bőmérséklet holnap általában 21—25, a nyugati megyékben 18—21 fok között. SZÍNHÁZ \Mm A PÉCSI SAMO 1963. aug. 22-1, csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00s Szerb—horvát nyelvű műsor; Falusi hétköznapok... — öszszeállltás. A Srgyan Petrov együttes műsorából. 17.30: Német nyelvű műsor; Mikrofonnal útközben. A tudomány és technika világából. Szokattam Mrtéaat a bcnwnüróL Színes muzsika. 18.00: Zenéről zenére. — Közben: 1. Gondolatok és lehetőségek a munkaegészségügy! feltételek be tartásáról. 2. Az íróasztal és a hordár. 3. Türelem, rózsát terem. t. a madame búcsút lat... 19.15: Dél-dunántúli híradó. 19.35: Lehár: A mosoly országa. — Nyitány. 19.«: Két épfténvenatö a oiáioka előtt. — Interjú. 19.55: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. MOZI; Park: A hetedik esküdt <fél 9. fél 7 és fél 8 órakor, szélesvásznú). Jó Idő esetén az utolsó előadás a Kertmoziban. Petőfi: Tücsök (fél 5, fél 7 és fél 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth: Cartouche (fél i, fél 1 és f^ 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó. Dal a Birzavárói, 16. sz. világhiradó, Puszta télen, Európa- bajnokság Moszkvában, Légiposta, (Előadások U órától T'óráig folytatólagosan). Építők Kultúrotthon*: Ravasz Péter (5 és 7 órakor). Istenküt; Huszárkisasszony (7 órakor). Jószerenesét (Fécsszabolcs): Az elhagyott férj (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Fel a leijei (7 órakor). Május 1. (Vasas H.): Köszönöm doktor bácsi (7 órakor). .Kossuth (Mohács): Ml ketten, meg a ló (6 és 8 órakor, szélesvásznú). Jó Idő esetén az utolsó előadás a Kertmoziban. Zrínyi (Szigetvár): A lány és az államügyész (fél 8 órakor). Táncsics (Siklós): Éjféli mise (fél 8 órakor, szélesvásznú). Augusztus 22-161 szeptember MOSZKVA »AGYCIRKUSZ Pécsett a vásártéren A műsorban fellép DUROV Lenin-cKjas Vörös Zászlórenddel kitüntetett kiváló művész 370 idomított állatával. (Víziló, fóka, pelikán, majom, boxoló kengurú, éneklő elefánt, farkas, róka, medve stbj FIGYELEM! _ FIGYELEM1 Előadások kezdete este 1/2 8., Vasárnap de. 1/2 11, Jegyek elővételben válthatók a színház pénztáránál, du. 1/2 4 és este 1/2 8 órakor. Telefon: 24-38. '7l"|i|i«-|iiw