Dunántúli Napló, 1963. július (20. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-20 / 168. szám
1963. JÜLIUS 20. nam6 5 Szovjet—magyar baráti nagygyűlés Moszkvában (Folytatás a 4. oldalról) a személyi kultuszt, mind az ellenforradalmi felkelést. Éppen a XX. kongresszus tette lehetővé, hogy a kommunista és munkáspártok megszabaduljanak azoktól a béklyóktól, amelyeket a személyi kultusz, a szektástág és a dogmatizmus rakott a marxista gondolkozásra. így vált lehetővé, hogy a szocialista országok megszabaduljanak azoktól a hibáktól, amelyek fékezték a tömegek alkotó lendületét, a szocialista építést, csökkentették a szocializmus vonzóerejét és végsőfokon visszatartották a világ forradalmi munkásmozgalmának lendületét. Az elmúlt évek ideológiai és politikai küzdelmei nálunk is bebizonyították, hogy a szektás és dogmatikus álláspontról nem lehet eredményesen harcolni a revizionizmus ellen, amint hogy revizionista álláspontról sem lehet sikerrel harcolni a szektásság és a dogmatizmus ellen. A marxizmus—leninizmus álláspontjáról kell kétfrontos küzdelmet folytatni, mind a szektásság és dogmatizmus, mind a revizionizmus ellen. A Magyar Népköztársaság a szocialista fejlődés egyenes útján jár és ha szerény mértékben is, de most már mi is előrébb visszük a nagy közös ügyet. A tények és az eredmények hatására nőtt a Magyar Népköztársaság nemzetközi tekintélye és még a velünk szemben eddig legellenségesebb körök is változtatni kénytelenek álláspontjukon. Ma már normalizálni kívánják állami kapcsolataikat a Magyar Népköztársasággal. Mi üdvözöljük a józanság és a reálpolitika megmutatkozó jeleit és az őszinte készségre hasonlóval fogunk válaszolni. Kedves Elvtársak! Kedves szovjet barátaink! Ez a magyar kommunisták, a magyar nép álláspontja a szocialista építőmunka, a nemzetközi munkásmozgalom és a nemzetközi helyzet érintett lényeges kérdéseiben. Pártunk, a Magyar Szocialista Munkáspárt VIII. kongresszusa meghatározta számunkra az előttünk álló esztendők programját. Otthon is azt mondjuk, itt is azt mondjuk, hogy politikánk nem változik. Kitartunk mellette, mert sok küzdelemmel tapostuk ki ezt a jónak bizonyult utat. Sem jobbra, sem balra nem térünk le róla. Az imperialista propaganda szereti a dolgokat a maga szája íze szerint magyarázni. Amikor a Magyar Népköztársaság mostani kormányzatáról és annak politikájáról szólnak, gyakran használják azt a kifejezést, hogy nálunk ma Hruscsov hívei vannak hatalmon. A mi fogalmaink szerint ma Magyarországon nem egy személy hívei vannak hatalmon, hanem a magyar munkásosztály. A politikát nem valamely baráti kör szeszélye, hanem a marxizmus—leninizmus győzhetetlen eszméi, a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusának útmutatásai, a kommunista- és munkáspártok 1957-es és 1960-as moszkvai tanácskozásain elfogadott közös elvek és eszmék, pártunk és népünk történelmi harcainak tapasztalatai határozzák meg. Azok, akik ma Magyarországon vezető párt- és állami funkcióban dolgoznak, Nyikita Szergejevics Hruscsovot, mint elviekben szilárd, harcban élenjáró és vitathatatlanul jól küzdő orosz bolsevikot, mint edzett kommunistát tartják nagy tiszteletben. Ugyancsak nem vitás, hogy Hruscsov elvtárs híve a XX. kongresszus és a közös nyilatkozatok eszméinek és mi, magyar kommunisták, szintén a XX. kongresszus és a közös nyilatkozatok eszméinek hívei vagyunk. nymodon nyugodtan nevezhetnek bennünket, akár Hruscsov híveinek is. Biztosíthatok mindenkit, hogy ezért az elnevezésért nem sértődünk meg, sőt büszkék vagyunk rá és mindenkor büszkék leszünk erre. A lényeg azonban az, hogy a magyar kommunisták drága áron, vérrel fizettek a személyi kultusz bűneiért is, a revizionista árulás miatt is. Egész népünk, a szocialista társadalom építése szenvedett kárt az eszme és a politika eltorzítása miatt. A Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar munkásosztály jól megtanulta a történelem súlyos leckéit, ezért tart ki a marxizmus—leninizmus zászlaja alatt Nem számíthatnak nálunk ingadozásra sem a revizionista, sem a dogmatikus szólamok hangoztatói, akiknek különben két közös vonásuk van. Az egyik a kispolgári álforradalmiság, a másik a szovjet-ellenesség. Hiába nevezik jobb- és baloldalnak őket. Tisztelt Elvtársak! Barátaink! Küldöttségünk hitében és bizakodásában megerősödve tér haza szovjetunióbeli útjáról. Mindaz, amit láttunk, újabb erőt adott, örömmel és büszkeséggel töltött el bennünket is. Hálásak vagyunk a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió kormányának és az egész szovjet népnek, hogy lehetővé tették száA televízió műsora 15.10: Szovjetunió—USA atlétikai viadal. Közvetítés Moszkvából. — 18.00: Hírek. — 18.10: Dávid és Góliát Délkelet-Ázsiában. — 18.30: Nyári szünet. A képről képre nyári melléklete. — 19.30: TV-híradó. — 19.45: Hétről hétre. — 19.55: Szép álmokat, gyerekek! — 20.00: Üdülőknek üdülőkről. Vidám zenés műsor. — 21.55: Maupasgant novellái IV. A két barát. Magyarul beszélő francia film. (Csak 14 éven felülieknek!) — 22.20: Hírek. TV- híradó (ism.). A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint Hévízen a Szabadtéri Színpadon megtartott lottósorsoláson- a 29. játékhéten a következő nyerőszámokat húzták ki: 21, 35, 36, 48, 60 A FEKETE BALETT Az Africana együttes a csütörtöki bemutató előadáson fergeteges vastapsot kapott, teljes joggal megillette őket Műsoruk változatos, színes és eredeti képet adott Afrika néger művészetéről, az ősi néger élet belső, végtelenül tiszta és egyszerű világáról, hiszen ha van művészet, ami kizárólagosan a legigazibb népi elemekből, a nép életéből épül fel, akkor elsősorban az övék az. Művészetük minden mozzanatát átszövik az élet vallásos és köznapi jelenségei, legfontosabb „műfajuk” a zene és a tánc, aminek esztétikai és technikai vonatkozásaiban is mesterei. Az ő világukban páratlan intenzitással érvényesül a tánc és a zene, elemi kifejező forma. A pantomi- mikus táncjátékok a nép életét, rituális szokásait, törvényeiket és érzelmeiket ábrázolják. Az Africana együttesben egy magas tánckultúrájú, különös művészgárdát ismertünk meg, előadásukban a mozgás művészete szinte utá- nozhatatlanul magas fokozatot ér el, líraiak és akrobatiku- sok, pillanatonként képesek teljesen más mozdulatrendszerekre átváltani. Mozgásuk természetes, gyakran emlékeztet az improvizációra, mégis a mozdulatok megjelenítő ereje, a kompozíciók kifejező készsége, az összhatás bizonyítja: mindez teljesen tervszerű, a test minden részét igénybevevő tánckultúra, természetes elemekből komponált, szervezett produkció, a színpadszerűség sehol se nyomja el az eredetiséget. Tánckultúrájuk jellemző alapmozgása a változatos ritmusú lépés, a lépések rendkívül gazdag variációi. Lényegében ezek az alapmozgások képezik ennek a különös művészetnek az irodalmi értelemben vett „szótárát”. Akár az irodalomban a szó, szinte ugyanazt jelentik náluk ezek a mozdulatok, amelyekkel a mágikus erőket, a legfinomabb lírai érzelmeket, az erőt, a szertartások és más szokások egyszerű és okos népi logikáját magasfokú virtuozitással ki tudják fejezni. Ezekből építik fel kompozícióikat, amelyek látványosak, technikailag magas képzettségű táncosokat követelnek, ugyanakkor a jelenetek szerkesztése egyszerű, világos, vagyis életszerű és meglepően kollektív. Nagyon nehéz lenne bármelyik fekete sztárt különösképpen kiemelni az együttesből, mert nagyon sokan jogosultak az „első helyre”. A Africana együttes a tánckultúrának olyan értékét őrzi és hirdeti szerte a világon, ami ma már szinte ritkaság- számba megy. A csütörtöki bemutató műsora ugyan az előzőleg kiadott tájékoztatóhoz képest valamivel rövidebb volt — amihez valószínű nagymértékben hozzájárultak a Nagykanizsa—Pécs közötti átköltözés rendkívül viszontagságai is, emiatt kellett az első előadást a szabadtéri színpadon megrendezni — de a közönség így is teljes képet alkothatott az afrikai őserdők különös, szomorú és nyomasztó világáról, a törzsek természetes és szinte gyermekien egyszerű életéről. Megelevenedtek az ősi mondák, megjelent Nimba, a minden hetedik évben érkező termékenység istennője, megjelentek a zangbetok, a madáremberek, akik pokoltáncot járattak a megtévedt Mananával, bemutattak egy sajátosan szép és kifejező szomorú játékot a gyarmatosítás idejéből, és meg szólaltak a furcsa, őserdei hangszerek — a coa, a caragou- nan, a maracassa és a babon. A csütörtöki előadáson egy együttes eredeti programjából sajnos éppen a „munkaképek” maradtak ki, amelyekkel együtt lett volna teljes az a kép, amit a törzsek életéről bemutattak. Az Africana együttes, annyi világváros után a test erejével, ügyességével, a mozgás szédületes iramával és harmóniájával a pécsi közönséget is meghódította. A Fekete Balett teljes művészi képet adott abból a mélységesen népi és ősi tánckultúrából, amelyhez a modem európai mozgásművészet mostanában kezd visz- sza-visszatémi, és két órára a pécsi szabadtéri színpadra varázsolták a különös, de teljesen őszinte és egyszerű Afrikát. (Thiery) A Hunnia Filmstúdió ész ülő új magyar filmjéhez 16—19 év közötti NŐI FŐSZEREPLŐKET keres. Jelentkezés: július 21- én de. 10 órakor Pécs város Művelődési Házában, Déryné u. 18. murikra ezt a gyönyörű utat, a sok feledhetetlen élményt. Hálásak vagyunk a páratlan vendégszeretetért és még egyszer köszönetét mondunk érte. Az elmúlt napokban sokszor szólott küldöttségünk a bennünket egybefogó barátságról, testvériségről, biztosíthatom Önöket, hogy pártunk és népünk számára a szovjet—magyar barátság nem ünnepnapokra tartogatott szép szó, hanem állandó éltető erő, fegyverünk és pajzsunk a szocializmus, a kommunizmus, a béke győzelméért, nemzeti felvirágzásunkért folytatott szüntelen harcunkban. A szovjet—magyar barátsághoz való hűség számunkra a marxi—lenini eszmékhez való hűséget, az önmagunkhoz való hűséget jelenti. Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja és annak Nyikita Szergejevics Hruscsov vezette lenini Központi Bizottsága! Éljen a hatalmas, a kommunizmust építő Szovjetunió, éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága! Éljen és győzedelmeskedjék a kommunizmus és a béke! Ismét halálos áldozatot követelt . a tiltott helyen való fürdés Úgy látszik a nyári fürdőszezon Baranyában is több áldozatot követel magának. Szerdán délután Gergely István turonyi lakos, aki a Pécsi MÉH Vállalat szigetvári telepén dolgozik, a szigetvári téglagyári gödörben lévő tóban fürdött. Társaival együtt úgy gondolta, hogy a munka után nem árt egy kis felüdülés. Beugrott a vízbe és szélességében kétszer egymásután átúszta. Harmadszorra azonban már nem sikerült, mert szívgörcsöt kapott és fulladozni kezdett. Az egyik társa a mentésére sietett, de Gergely István kicsúszott a kezei közül és elmerült. A 23 éves fiatalembert a szigetvári tűzoltók emelték ki tegnap délelőtt a tóból. Gergely István turonyi lakos nős, két gyermeke van, akik édesapjuk gondatlansága miatt árván maradtak. A tiltott helyen való fürdésnek már az elmúlt héten is volt egy áldozata esy 5 és fél éves kisfiú, aki szintén ebben a tóban lelte halálát. — AZ MSZMP Baranya megyei Bizottsága pénteken délelőtt aktíva értekezletet tartott a Fegyveres Erők Klubjában. Nemes Dezső elvtárs, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára időszerű bel- és külpolitikai kérdésekről tájékoztatta a résztvevőket. Megkezdte munká át a XI. villamosipari vándorgyűlés Tegnap, pénteken délelőtt 9 órakor a Pécsi Tanárképző Főiskola előadó termében megkezdte munkáját a Magyar Elektrotechnikai Egyesület, valamint az Országos Villamosenergia'i Felügyelet üzemi csoportja rendezésében a ,XI. vándorgyűlés. A gyűlést Osztrovszki György, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese nyitotta meg. majd mind a négy szekció és több mint hatszáz villamosipari szakember meghallgatta Schiller János, a Nehézipari Minisztérium Villamosenergiaipari Igazgatóság vezetőjének vitaindító előadását. A vándorgyűlés ma folytatja munkáját. • — „A TITOKZATOS BRAUN” című dokumentum riportsor'za- tunk mai számunkból anyagtorlódás miatt kimáradt. — Áramszünet lesz nagy- feszültségű hálózatépítés miatt Hirdi Kenderfonó, Kőzúzó és Épületelemgyór transzformátorkörzeteiben 21-én 7-től 17 óráig. Áramszünetet tartunk hálózatépítés miatt Vasas II. telepen július 23-től 31-ig reggel 7-től 17 óráig időszakosan. Anyakönyvi hírek Születtek: Horváth Ibolya, Járányl Gyula, Ludvig Andrea, Puskás Zsuzsanna, Takács István, Molnár Mária, Orsós József, Wolford Annamária, Kisvári Edit, Bödő János, Etzl Ibo lya, Borbényi .János, Varga Gyula, Villányi Ilona, Orsós István, Gyurka Csaba, Franyó Margit, Molnár Erika, Begovácz János, Jazbinsek Anikó, Kéki Ágota, Orsós Borbála, Bohár Anikó, Schlepp Anna, Győr Tamás, Nyemcsok Zsolt, Gyócsi László, Erdős János, Bánovics Tibor, Drong Gabriella, Guhr György, Petrovics Irén, Pet- rovics Zoltán, Vécsei Éva, Joó Gyöngyi, Till Melinda, Gut József, Kaiser Hajnalka, Weibl Valéria, Kóródy Ottilia, Varga János. Bor- ky Sándor, Garamfalvi Annamária, Csemák Károly, Montag Tibor, Kosa József, Freppán Gábor, Kakrik Eszter, Orsós Sándor, Petrovics Aranka. Házasságot kötöttek, Dr. Méhes Károly orvos és Besenyő Hedvig zeneművészeti tanárképző szakiskolai hallgató, Toldy Béla gumijavító segéd és Fónai Klára bolti eladó, Apáti János zenetanár és László Enikő zongoratanárnő, Szabó Gábor földalatti csatlós és Himmel Márta kirakatrendező gyakornok, So- mody Endre BM dolgozó és Martin Emma íilmkezelő. Zsidó Zoltán szerelő lakatossegéd és Szilágyi Júlia ápolónő, Isztl Ádám tanító és Horváth Mária. Milhoffer Ferenc segédmunkás és Gyimesi Györgyi, Pichler János üzemszervező és Berta Irén szaktanárnő, Keresztes László tanár és Kiss Mária tanárnő, Glück József főiskolai hallgató és Garzó Gabriella főiskolai hallgató, Vágó András mérlegkészítő szakmunkás és Rózsahegyi Éva könyvkötő szakmunkás, dr. Kisbán Tamás ügyvédjelölt és Jáky Mária műszaki eladó. Fehér Attila lakatossegéd és Kozma Irén segédmunkás, Vörös György középiskolai tanár és Kamarás Mária főiskolai hallgató, Schmidt Ferenc tanárjelölt és Kúti Edit gyógyszerész technikus, Emődy Zoltán egyetemi hallgató és Kálmán Marianna, Keszthelyi Henrik vájár és Pribila Ilona gyári munkás, Solt Dénes vegyipari szakmunkás és Balogh Zsuzsanna, dr. Kis-Tóth József és Deák Erzsébet műszaki rajzoló, Mihály Ferenc géplakatos és Hanák Mária kesztyűvarrónő, Bebesi Károly technikus és Bánki Erzsébet, Kelemen Jenő sütősegéd és Bánó Mária pénztárkezelő, Varga Béla főcsatlós és Kállai Margit, Buttin- ger János MÁV dolgozó és Kalocsai Edit adminisztrátor, Hegyi Andor motorszerelő és Kovacsis Viktória kesztyűvarrónő, Gadó Béla szakoktató és Gyarmati Zsuzsanna könyvelő, Bánáti Gergely segédmunkás és Matievics Terézia könyvelő, Borbás Pál szobafestő és Buriyevácz Hona kosárfonó, Roboz Árpád lakatos és Faupl Ilona segédmunkás, Kiss Miklós gépkocsivezető és Kovács Erzsébet konyhalány, Vijola Sándor segédmunkás és Fuksa Mária eladó. Meghaltak: Kocsis József 84 éves Haragos Ferenc 71 éves, Kerner Péter 72 éves, Ambrus Gyuláné sz. I-íam- berger Margit 65 éves. Borsó Lajos 78 éves, Hortobágyi Jár.osné sz. Gálovics Erzsébet 74 éves, Gu- lácsi Mihály né sz. Tóth Erzsébet 51 éves, Istókovics Ferenc SS éves, Szedeli Györgyné 39 * vés* Czeider Lajos 43 éves. Sehender Matild 49 éves, Péczeli András 6* éves, Bottlik István 70 éves. Tiszai Gusztávné sz. Péter T réfzia 57 éves, Bódi Lajosné s? Sértő Julianna 54 éves, Szántól mdel 70 éves, Szalai István íves# Jandó Istvánná sz. Szegle: ianna 77 éves, Dankl Ferenc íves# özv. Tihanyi Györgyné sz. 5otO* nyi Júlianna 59 éves, Turo: í 1st-, ván 65 éves, Nemes Valér!:- i hónapos, özv. Katies Ign^cné s\ Su«* vákovics Mária 83 éves, P^ ’wica István 50 éves, Ferenczfy Károly; 18 éves, özv. Járányi Feren 'é szí Szalai Etelka 72 éves, Wott JózseJ 173 éves. Tanácstagok fogadóórái I. KERÜLET: Július 22-én, 4 órakor: Aszalós Árpádné Ságvári Endre u. 3. Július 24-én, 4 órakor: dr. Raj- czi Péterné Csillag u. 3. 5 órakor; Lóga Antal meszesi MSZMP-helyi- ség. 6 órakor: Antal Ferenc Puskin Művelődési Ház, Bernáth Sán- domé Szabolcs falui MSZMP-he- lyiség. Pozsgai Pál November 7. u. 19. Július 27-én, 5 órakor: Horváth József újhegyi munkásklub. n. KERÜLET: Július 24-én, 6 órakor: Gulyás Józsefné, Darnyi József, Botos Károly kertvárosi munkásklub, dr. Sánta Jánosné Leöwey Gimnázium. Orvosi ügyelet Pécs mj. város biztosított dolgozói részére ügyeletes orvosi szolgálatot tartanak július 20-án (szombaton) du. 14 órától 22-én (hétfőn) reggel 7 óráig a következő helyeken: I. kerület részére: Az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 51-81. Járó betegek részére rendelés de. 9—10 és du. 15—16 óráig. (Szombat du. is.) II. kerület részére: A Városi Rendelőintézetben (ügyeletes orvosi szoba) Tel. 30-00. Járó betegek részére rendelés de. 10—11 és du. 16—17 óráig. (Szombat du. is.) III. kerület részére A Petőfi u. körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 25-88. Járó betegek részére rendelés de. 8—9 és du. 14—15 óráig. (Szombat du. is.) Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek nak (Posta) kell bejelenteni. Július 26-án, 6 órakoi ncsiK Lajos Ágoston téri iskola. III. KERÜLET: Július 21-én, 4 órakor: MikoUcS Pál Nagy-Szkókó 50. Július 24-én, 5 órakor: zegedi Ferenc Rácváros, tanácí-kl. 2ndelt>ség. Július 25-én, 5 órakor: Soly^ mosi Béla új-mecsekalja! .kola. időjárásíelentég Várható időjárás szómba* estigi\ meleg, túlnyomóan napos idő# legfeljebb elszórtan átfutó e§^># zivatar. Mérsékelt szél. Várható legalacsonyabb éjszakai lőmér- séklet 14—18, legmagasabb lappali hőmérséklet holnap 30—34 fok zött. A Baranya megyei Mezőgazdasági Vállalat boldog asszonyfai üzemegységébe ÖNÁLLÓ KOVAf SZAKMUNKÁST felvesz. Fizetés: megegy zés szerint, saolgálati lak? biztosítunk. Jelentke'' Pécs, Xavér u. 19. szá~ Munkaügy, vagy Boldo asszonyfán, az üzemegys«' vezetőnél. Felvétel eset' útiköltséget térítünk. színház A PÉCSI RADIO 1963. július 20-i, szombati műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—horvát nyelvű műsor. Jelentés a földekről. Tudósítás. Találkozások. Miroszláv Krlezsa jubileuma. Népszerű dalok, népszerű énekesek. 17.30: Német nyelvű műsor: Mese felnőtteknek. J A Grimm- testvérek nyomón. Zenélő hétvége. 18.00: Hétvégi gondolatok. 18.10: Zenélő levelezőlap. Közben kb. 18.50: Dél-dunántúli híradó. 19.05: Zenélő levelezőlap folytatása. 19.45: Levelekre válaszolunk. 19.55: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. MOZI: Park: Párizsi kaland (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). Jó idő esetén az utolsó előadás a Kertmoziban. Petőfi: Hazugság városa (fél 5, háromnegyed 7 és 9 órakor, szélesvásznú). Kossuth: A másik part (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, Hidak a víz felett, 13. sz. világhíradó, Várakozás, Az ö érdekében, Mai román festészet. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt (Gyárváros): Mindennap élünk (7 órakor, szélesvásznú). Építők Kultúrotthona: Napfény és árnyék (5 és 7 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs) • Fel a fejjel (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Kék >oó; rejtélye (7 órakor). Május 1. (Vasas II.): Bíróság üav (7 órakor). Vörös Csillag (Bóly): Amig a: utolsó vendég elmegy (7 órakor, szélesvásznú). Kossuth (Mohács): Asszony telepen (6 és 8 órakor, szélesvásznú). Zrínyi (Szigetvár): Keserű szerelem (6 és fél 9 órakor). Csak ’8 éven felülieknek! Táncsics (Siklós): Milady bosz- szúja (fél 9 órakor, szélesvásznú). dunantüli napló A Magyar Szocialista Munkasna-t Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapla. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs. Hunyadi János u. 11. Telefon: 15-32. 15-33; 17 őrá után: 60-11, Belpolitikai rovat: 31-68 Kiadja a Dunántúli Napló Lapkladővállalat. Felelős kiadó: Braun Károly Kiadóhivatal: Pécs Hunyadi u ti. Telefon: » 15-32, 15-33. 50-00. __ P ÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs. Munkácsy Mihály u 10 -rz_ Terjeszti „ Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetést díj 1 hónapra lí.— n. Indexszám: 25 054