Dunántúli Napló, 1963. július (20. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-02 / 152. szám

JÚLIUS lb RtAPlA 5 |J elyöc partja szebb a Ba!a­• * tannak — a déli vagy az északi? A vita Jóformán em­beremlékezet óta tart A déli partvidék tengerre emlékezte­tő homokfövenye, riviera Jel­lege. a szemközti délbakanyi vidék csodálatos szépségű pa­norámájával — valóságos sportparadicsom. Az északi part markánsabb, varázsát el­sősorban a megszámlálhatatlan történelmi és tájnevezetesség adja. Az ország körülbelül két és félezer műemléke közül több mint ezer a Balaton északi partján van. így azután az em­ber ezt a reménytelen vitát rendszerint attól függően zárja le, amilyen beutalót kapott — az északi vagy a déli partra. Nyaranta néhányszor mi la ellátogatunk jegyzetfüzetekkel és fényképezőgéppel a Bala­tonra, hogy megírjuk kánikulai strandbeszámolóinkat. de rend szerint letáborozunk a déli part pécsi, baranyai üdülőiben. Ez­úttal a szántódi rév előtt meg­gondoltuk magunkat, és átha­józtunk a motoros komppal a túlsó oldalra. Tihanyba. A komp kihúzódik a szántód! öbölből, idelátszik az új, hat­emeletes szálloda fehér tömbje, a keskeny vizen áthallatszik a strand lármája, és az ember — mintha csak egy automa­tikus idegenvezető bukkanna fel benne — a régi tihanyi ha­lászokra, révészlegényekre gondol, akik egykor benépesí­tették ezt az öblöt. A tihanyi Tihany ma korszerű, Közép- Európa egyik leglátogatottabb üdülőhelye, állandó „mozgás­ban** van. Az állami és Idegen­forgalmi szervek szinte „mér­földéit” tempóban pótolják be a múlt mulasztásait. A part új, hatemeletes szállodája és a mo­telek minden európai Igényt denature «ml Kt fan, nt dr. Zátonyi Ferenc a legapróbb részleteikig ismeri. A kérdése­ket tulajdonképpen meg se kell fogalmaznom, jó barátok vagyunk, és csak annyit mon­dok, hogy „B alatonf iired” — pillanatok alatt kész egy inter­júra elegendő válasz. — A Balaton part idei egyik legnagyobb szenzációja a szét­szedhető víziszínpad, ugyan­csak szétszedhető 800 szemé­lyes tribünnel — mondja — amik a füredi hajógyárban építettek. Az idén a füredi magyar színház emlékére elő­ször rendezetik meg a füredi színházi napokat. Nagyon sze­retnénk, ha a hagyományok szellemében Balatonfüred a színházi események nyári köz­pontja lenne. Az 1825-ös or­szággyűlésen még nem sikerült megvalósítani a pesti magyar színház tervét, de Kisfaludy Sándor, a mozgalom lelke ki­jelentette; „Ha nem Pesten, hát Füreden!” ... Az idei so­rozatban először a veszpré­mi Petőfi Színház előadásában a Szentivánéji álom szerepéi, majd magyar drámaírók mű­vei, Szigligeti Ede: Liliomfi a Nemzeti Színház előadásában, Bródy Sándor: A tanítónő a Szegedi Nemzeti Színház elő­adásában, Heltai Jenő: A néma levente a Veszprémi Petőfi Színház előadásában, ég végül Gyárfás Miklós: Változnak az idők című mai tárgyú vígjá­téka a Madách Színház pro­dukciójában ... — És Badacsony? — Badacsonyban már „mű­ködik” a Tátika, a part egyik legkorszerűbb eszpresszója. A Balaton hatvan strandja közül a legkorszerűbb a badacsonyi, most építik a harmadik bazár­sort, ezzel megszűnnek a ko­rábbi áldatlan állapotok A Hableány helyén új, 600 sze­mélyes étterem épül, továbbá új út, „csak a gyalogosok” számára a Kisfaludy háziig. És a legnagyobb „szenzáció”: a több minit hatvan éves harc ért véget — az Országos Ter­mészetvédelmi Hivatal közben járására 1965 június 30-tól megszüntetik a badacsonyi kő­bányát. Hatvan évig az északi part, illetve Badacsony egyik legnagyobb gondja volt, hogv ha nem szüntetik meg a kő­bányát, elbontják a hegyet. papucs, ami a bejáratnál fo­gadja őket, de hát védeni kell a parkettot. Rendbehozták a kastély tetőzetét, az ablakso­rokat, az akadémiának új hét­száz személyes diákotthona el­készül, tehát Keszthely se marad ki a fejlődésből... nizsl korát és kalandjait, va- 1 Unt a törökök elleni vég­vár' harcok és a kuruc sza­badságharc nevezetes esemé­nyeit. A lovasjáték emellett színvonalas sportszórakozást is jelent, elsősorban a lovas- versennyel, de lehetőséget Elbúcsúzunk dr. Zátonyi Ferenctől, és egy rövid kirándulást teszünk Nagyvá- zsonyba, ami ugyan nem köz­vetlenül a Balaton partján van, hanem a szikár dél-ba­konyi hegyek között, de az ősi Kinizsi-vár néhány nap múlva nagyszabású lovasjái tékok színhelye lesz. A nagy­vázsonyi lovasjátékokat ta­valy rendezték meg először — meglepően szép sikerrel. A nagyvázsonyi lovasjátékok leginkább a sienai Corsa al Palioval, és az Interlakenben már 1912 óta rendszeresen megrendezett Teli Vimos já­tékokkal áll rokonvonatkozás­ban. A hasonlóság alapját a korhű jelmezek, a színpompás reglye elején lévő padokon öt legény húzta a nehéz evező­ket, és ha szerencséjükre fújt a szél. felvonták a dereglye vi­torláját, és szép, bús halászda­lokat énekeltek: Én vagyok a halászlegény Én járok a víz tetején Én jogom az aranyhalat A tihanyi hegyek alatt Könnyű apró halat fogni De nehéz megtisztogatni Könnyű szeretőt tartani De nehéz tőle megválni... kielégíthetnék, bár a legújabb tervek szerint a tihanyi mote­lokat a Balaton más. szálloda­szegény vidékeire telepítik, he­lyettük itt korszerű szállodákat építenek. Tavasz óta készül az új tihanyi út, amely a múzeum­hoz és a kilátóhoz vezet, az eddigi keskeny utat különle­ges oszlopok segítségével hét méteresre szélesítik. A kikötő­be félóránkén* érkeznek a ba­latoni sétahajók, az autók szá­zai suhannak a vízparton, a zsúfolt strandok mellett, és ha már az autókról van szó — em­lékezzünk meg az egyik „új­donságról" — a kiránduló mik; robuszról, amely naponta több; szőr, menetrend szerint fuva­rozza az utasokat Balatonfüred és Tihany között A két legendabeli szerelmes, Heika és Keién, amikor annyi viszontagság után végre egy­másé lehettek, a Balaton tün­dére és Kamor, a Bakony öreg varázslója csodálatos nászajándékról gondoskodott számukra. Kamor a földbe dobta zöld varázspálcáját és így szólt az ifjú párhoz; tsr Ezen a helyen gyűljenek össze hegyeim érceinek legjó­tékonyabb erői!... Mikrobusz a tihanyi sétányon. nyújt két hagyományos, rit­kán látható sportág, az íjászat és a solymászat megtekinté­sére is. A kosztümös, korhű játék célja a kellemes és ta­nulságos szórakozáson túl ter­mészetesen még az is, hogy megismertessék a külföldiek­kel és a belföldi látogató kai a vidék történelmének né­hány fontosabb eseményét. A nagyvázsonyi lovasjáté- kok híre már külföldön is el­terjedt, a tavalyi ötszáz kül­földi résztvevő, közöttük új­ságírók — úgymond — jó propagandát csináltak, és az idén körülbelül kétszer any- nyi vendéget várnak; mint a múlt évben. I^egállunk Révfülöpön, 1 1 Badacsonyban, Balaton­györökön, Keszthelyen — min­denütt ugyanaz a kép: a tör­ténelmi emlékek keveredése a maival, a korszerűvel, az üdülők tarka forgatagával* bazársorokkal, autókaravá­nokkal — élettel, mozgással. Az út lassan véget ér, be- alkonyodlk, a parton elszapo­rodnak a horgászok, a leg­frissebb fürdőzők is kibújnak a vízből. A partról idelátsza- nak a hegyek szürke bazalt oszlopai, az egész környéket elárasztja valami kőnnved, kellemes nyugalom. Aki pedig azt várja, hogy végül is a „vitában” —- mármint hogy melyik part a szebbik — ál­lást foglalunk: az téved. Vi­gasztalásul talán annyit, hogy Pálóczy Horváth Adáni, Ga- •ay János, Gárdonyi Géza, Mészöly Géza, Egry József és 1 Balaton többi nagy „láto- ?atója” se tudta eldönteni, de oogy szép a Balaton, mind­két partjával — abban ez- idáig mindenki egyetértett Szöveg: Thlery Árpád Kép: Knrucz Pál A Balaton tündére pedig " aranybuzoganyos nád­ját dobta a varazapaíca mel­lé, és ezen a helyen fakadtak fel Balatonfüred gyógyforrá­sai. így áll ez Fáy Anarás ré­gi, baiatoni regéjében, és hát minek kételkedjünk? A Bala­ton északi partjainak mai kor­szerű „regélője” — dr. Záho­nyi Ferenc, a Veszprém me­gyei Idegenforgalmi Hivatal vezetője. A „rosszmáj úak” szerint valóságos balatoni lexi­kon, aki fejből tudja mondani a legkülönbözőbb idézeteket Széchenyi Istvántól Blaha Luj­záig Kisfaludy Sándortól Ra­bindranath Tagore-ig, akik mind-mind beírták nevüket Balatonfüred történetébe. Min Az új, hatemeletes tihanyi nagyszálló. A t Próbaúton as első szárnyas vizltaxt a Balatonon. A saovjet gyártmányú hatszemélyes szárnyas vlzltaxi áj színfolt less a Balatonon. Műszaki átadás után 55 km-es sebességgel röpíti majd utasait Siófok, Balatonfüred, Tihany és Balatonföldvár között, de hát sikerült pontot tenni az ügy végére... — Keszthely? A kastély fele a Széchenyi Könyvtár tulajdonában van. A könyvtár és a kastély kor­szerűsítése hárommillió fo­rintba került, a látogtóknak valószínű meglepetés a 360 pár i lovasfelvonulás jelenti, a Teli 1 Vilmos játékokkal pedig még 1 olyan rokonvonatkozása is ! van, hogy egy történelmi sze- ’ mély szerepe köré csoporto- ! sulnak a játékok. > Az egésznapos, színes és ér­dekes műsor keretében bemu­tatják a vár történetét, Ki­rév évszázadok Óta ős! átkelő­hely volt, már az 1066. évi ala­pítólevél is megemlíti a tiha­nyi révészeket, akik még har­minc évvel ezelőtt is az ősidők óta szokásos, primitív módon fuvarozták az utasokat Szán­tód és Tihany között Nagy. fá­ból készült dereglyékkel, a de­Megérkezett az új motoros kom p Tihanyból a szántódl partok­hoz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom