Dunántúli napló, 1963. május (20. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-10 / 107. szám
1968. MÁJUS 10. rwAB»a.d 5 Baranyai kesztyű, cipő, gép és sajt a külföldi piacokon Az egész országból, így Baranya és Pécs üzemeiből, szövetkezeteiből is különféle termékeket exportálnak mind a kapitalista, mind pedig a szocialista államokba. Megyénkből évente sokszáz millió forint értékű áru kerül a külföldi piacokra, egyre több helyütt ismerik el ezeket a készítményeket, s jelentkeznek újabb és újabb vevők, megrendelők. Az év első negyedében is elég nagy volt a külföldre szállított áruk mennyisége: 56 millió forint értékű baranyai és pécsi készítmény került külföldre. Az ország 1600 kisipari szövetkezetéből az idén mindössze hyolc érdemelte ki az OKISZ elnökségének jutalmát, az Ország kiváló kisipari szövetkezetének címét. Közéjük tartozik a Pécsi Kesztyű- és Bőrkonfekció KTSZ. A szövetkezet tavalyi exporttevét 115 százalékra teljesítette. Termékeit jól ismerik Európának szinte minden államában, elégedettek is a készítményekkel. így vált lehetővé, hogy az idén 180 ezer pár kesztyű — 15 ezer párral több, mint tavaly —< kerül a külföldi piacokra. A Kesztyűgyár az idén 730 ezer pár kesztyűt készít. Ennek 60 százaléka Hollandiába, Svédországba, Nyugat-Német- országba, Angliába és Belgiumba kerül, a többi a Szovjetunióba és Lengyelországba. Nagy a választék a kesztyűk között: bélelt és béleletlen, sertésbőrből és nappából készült. férfi, női és gyermek- kesztyűk a barna minden árnyalatában és feketében kerülnek az üzletekbe. Az idén száz új modell kerül ki a gyárból, s emellett, ha az igénylő kéri, a régebbi minták szerint is készítenek kesztyűket. A Pécsi Cipész KTSZ modelljeinek belföldi sikerét látva, egyre több külföldi megrendelő jelentkezett. így néhány éve exportra is dolgozik a szövetkezet Megrendelői I között megtalálható Anglia i Svédország, Belgium, a Szov- J jetunió, Lengyelország és I Svájc. Az idén 28 ezer pár női cipő kerül külföldön forgalomba a pécsi szövetkezettől. A model- j i3k közül a legnagyobb sikerre j a fonott fejű, középmagas | sarkú, nyújtott orrú cipők számi thatnak. Belföldre 52 ezer pár cipő készül — 10 ezer rel több, mint tavaly — részben a fonott fejű modellekből. I Ebben a hónapban házibemu- j tatóra kerül sor, melyen részt vesznek a bel- és külkereske- 1 delem képviselői, hogy eldöntsék, milyen modelleket érdemes készíteni. A Porcelángyár ez évi termelési tervének húsz százalékát alkotja az export, mely kétszerese a tavalyinak. Az exportra kerülő termékek közül az első hely a szigetelőket illeti. Törökországba, Görögországba és Lengyelországba távvezeték építéséhez szükséges szigetelőket szállítanak. Kis tételekben az újtípusú magasfeszültségű sajtolt szigetelők, az úgynevezett lámpatestek készülnek. Szó van arról, hogy Angliának edényt szállít a Pécsi Porcelángyár és Ausztria meg Svédország is | feliratkozik az importáló or- s-ágok listájára. A Vasas KTSZ a tavalyi kétmillió forintos export helyett kétmillió 400 ezer forint értékű árut szállít az idén külföldre. A Szovjetunióba a benzinmotoros fűnyírógép már megérkezett, s a Német Demokratikus Köztársaságba is elindították a gépfonatokat. Hollandia új vevőként jelentkezett az idén, s a kéziemelő, valamint a barkácsoló asztal prototípusa már kint van. Ezek a gépek 500, illetve 100 ezer forint értékűek. A kézi fűnyírógépekből is kerül Hollandiába. Sodronyfonó kisüzem Indiának A másik új megrendelő India ebben az évbjn. Sodronyfonó kisüzemet szeretne a szövetkezet ebbe a távoli államba szállítani, egymillió forint értékben. Az előszerződést már megkötötték és így várható, hogy a szerződés is nemsokára elkészüL A hatodik pécsi exportáló vállalat a Sopiana Gépgyár. Az első negyedévben a tervezett 6 millió 532 ezer forint helyett 7 millió 798 ezer forint értékű árut exportáltak a gyár ból, s így a második negyedévre 8 millió 857 ezer forint értékű exportot terveztek. Csupán ebben a hónapban több mint kétmillió forint értékű gép kerül külföldre. Szovjetunió és Lengyelország cukorborsófeldolgozó vonalat és húsipari gépeket rendelt. Romániába és Jugoszláviába dagasztó és borsótöltőgép kerül a hattyúnyakelevátorral, borsószelektálóval, pacaltisztítóval és bélnyálkátlanító géppel egyetemben. A Budapesti Nemzetközi Vásáron folyamatos töltő, univerzális húsautomata, csiszológép és más apróbb termékek kerülnek kiállításra a Pécsi Sopiana Gépgyárból. Az ipari üzemeken kívül a mezőgazdasági termékeket is kedvelik külföldön. A MÉK szerződései alapján zöldhagyma, fejessaláta, retek és óburgonya került eddig Baranyából a külföldi konyhákra, s sok helyütt, mint a Német Szövetségi Köztársaságban és Belgiumban, a Pécsi Tejipari Vállalat készítményei — az ementáli sajt különösen — szereztek elismerést a megyé nek, s országunknak. B. S. Már elkészült és csak a villany bekötésére, valamint a berendezésre vár az új-mecsck- aljai játszótéri sporttelep impozáns öltözőépülete. Az új épületben két öltöző, zuhanyozó, iroda, gondnoki lakás lesz és ide kapcsolódik a raktárépület is. Jó lenne, ha mielőbb elkészülne, mert ha még nem is olyan jó az idő, a játszótéren máris „nagyüzem” van, és elkelne egy jó kis mosdás a hosszú játszadozás után. Foto: Erb Még egyszer az „Éneklő ifjúság hangversenyeiről“ Az említett hangversenyről írott kritika a keddi számunkban helyszűke miatt nem jelenhetett meg eredeti terjedelmében. A kimaradt részek pótlását, illetve közlését itt végzem el. A műsor első része Kodály Kállai kettősével zárult a Mü. M. 500. sz. Iparitanuló-intézet vegyeskarának előadásában, Reszeltek, kékesen villant a hegesztőpisztoly lángja. Három „nyughatatlan’’ ember olajos munkaruhában, izzadságtól gyöngyöző homlokkal dolgozott egymás kezére a gyér villanyfényű lakatosműhelyben. Kint sütött a nap, csalogatva csillant a víz tükre, a parton tarkaruhás emberfüzér szorongott, várták a verseny kezdetét. — Gyerekek, indulnak a motorcsónakok — mondta az egyik a lakatosműhelyben, és csendet intve felemelte a kezét. Jól lehetett hallani a motorok berregését. — Na, én megyek, megnézem — mondta és ronggyal gyorsan törölgetni kezdte olajos tenyerét. A másik kettő felkapta a fejét. Kérdőn néztek rá. S ebben a nézésben kérdés és — kérés is volt. Ne menj el, ketten nem bodogulunk ... meg aztán a brigád Keze már fogta a műhely ajtajának kilincsét, de hátán érezte társai kérő tekintetét. Hirtelen megfordult, és már majdnem csattant a hangja ... De mégsem. — Az isten verje meg azt a rohadt csavart — mondta mérgesen, aztán lassú léptekkel visszament a satupadhoz, ügy állt mellette szétterpesztett lábbal, mintha soha sem akarna onnan elmenni... Közeledett délután 4 óra, a meccs kezdete. Mindhárman szurkolók, hangosan szokták biztatni a város csapatát. Titokban egyik is, másik is karórájára pillantott. Egyre idegesebb lett a hangulat. A munkát — amit maguknak meghatároztak — azonban még korántsem fejezték be. — Mennyi az idő? — kérdezte az egyik. — Pont négy — mondta a másik. — Akkor most kezdődik — szólt közbe a harmadik. Maradtak. Estig. S a következő vasárnap is. De olyan módszert dolgoztak ki, amelyik lehetővé tette, hogy a gépek a kritikus csavar nélkül is kifogástalanul működjenek. Csak ezzel az egy újításukkal több mint 300 000 forint évi megtakarítást értek el. De ezekben a vasárnapokban munka van, lemondás a szórakozásról, a családról. — Na, azért nem kell ám bennünket félteni — mondja Tóth Gyula, a brigád másik tagja. — Jut idő szórakozásra, meg egy-egy halászlés vacsorára is. De azért mégiscsak a „meló” az első. Igaz? Tóth Gyula most házat épít. Az egyik vasárnap meglepték a brigád tagjai. Szó nélkül fog ták a lapátot meg a csákányt, és segítettek az alap kiásásában. — De aztán ott leszünk ám az áldomásnál is — mondják neki nevetve. Most újabb ötleten töri a fejét az immár négytagúra bővült brigád. Hiába, öregek a szövőmasinák, egyszer a „tüdejük” beteg, másszor a „lábuk” fáj... Sok rajtuk a „gordiuszi csomó”. De van „kard” is hozzá: a brigád egysége, esze, akarata. S ez legalább olyan élesnek bizonyult eddig, mint az a történelmi acélpenge ... c-aray Angol vendég Pécsett magyar város. Már az első benyomásai alapján úgy nyilatkozott, hogy a várakozásban nem csalódott, sőt több mint amennyit vált. Néhány órás itt-tartózkodása idején megtekintette a műemlékeket, a Zsolmay múzeumot, amelyről nagy elismeréssel szólt. Kívánatosnak tartaná, ha a közeli hónapokban Londonban nyíló nemzetközi kerámia kiállításon a múzeumban látottak néhány reprezentáns darabja is szerepelne, mert előre nagy sikert remél. Meglátogatta Uj-Mecsekalját Az épülő házakat és lakásokat kívülről és belülről megtekintve arról beszélt, hogy hihetetlenül alacsonyak a bérleti díjak. Megnézte az egyik munkásszállodát is. Igen nagy érdeklődéssel nézte a műszakról hazatérő bányászokat, ruházatukat. amely szerinte egyáltalán nem úgy néz ki, mintha munkából jöttek volna. — Nagyon elegáns — mondta. A munkásszálSoda berendezését és bérleti díját ugyanolyan meglepetéssel fogadta mint a lakásokét. Az angol vendég a délutáni órákban a Tolna megyei apar- hanti termelőszövetkezetbe látogatott, majd visszautazott Budapestre ahonnan a Horto- bágyra látogat, hogy készülő műsorához sokrétű élményt cnrn •i+’Vr occnm A Magyar Rádió és Televízió vendégeként hazánkban tartózkodó Mr. Gregory Macdonald a BBC idegemnyelvű főosztályának vezetője csütörtököm Pécsre látogatott, hogy élményeket és tapasztalatokat gyűjtsön Pécsről, az építő- munkáról, az emberek életéről. Elmondotta, hogy Pécsre, külön kérésre, azért jött, mert már Londonban felhívták a figyelmét arra, hogy Budapest után a vidéki városok közül elsősorban Pécset tekintse meg, mert különlegesen szép, Pécsi Géza vezényletével. A kórus a művet megillető alapossággal szólaltatta meg, és méltán érdemelte ki a közönség vastapsát. A szünet után a Zrínyi Miklós Közgazdasági Technikum vegyeskara foglalta el a pódiumot. Csak az elismerés hangján szólhatunk erről a kórusról is. A mostani szereplésük alapján bízvást reméljük, hogy aranyéremmel térnek ismét haza a helikoni versenyről! Ezután számszerint az ötödik olyan kórus lépett fel, amelynek „spiritus recto- ra”, lelkes karnagya Ivasivka Mátyás. A Janus Pannonius Gimnázium kamarakórusának műsora és teljesítménye világít rá legjobban Ivasivka Mátyás karvezetői erényeire: a gondos felkészítésre és elemzésre, az újnak bátor, egyéni felfogású, de mindig a megszabott határokon belül mozgó megszólaltatására. A Leöwey Klára Leánygimnázium énekkara Vönöczky Endre vezetésével három művet adott elő. Pompásan szólt mindhárom mű, de ha ki kellene emelni a legjobban megoldott művet, úgy a választás Bartók Isten veled rószám című művére esne. A műsort a Tanárképző Főiskola vegyeskarának műsora-------------j-------------z árta be. Produkciójukat rendkívül differenciált hangszínek és izzó drámaiság jellemezte. Kodály Székely keserves című műve, Tillai Aurél vezényletével a hangverseny kiemelkedő száma volt. Ligeti Andor, Huba János, dr. Sólyom Józsefné és Füzes Komélné — az elhangzott művek tanúsították — megtettek mindent annak érdekében, hogy a lehető legjobb tolmácsolásban szólaljanak meg azok a művek, amelyeket műsorra tűztek. De elismerés illeti a többi kórus vezetőit is, akik műsorválasztási szempontból nagyot téptek előre az elmúlt évhez viszonyítva. A hallott számok közül ezen a hangversenyen a Mátyás király utcai általános iskola kórusának előadásában Kodály Esti dal című műve tűnt ki. Szép tolmácsolásban hallhattuk a Petőfi utcai ált alánfis iskola kórusától Kodály ABCD című művét, Kodály Egyed&m- begyedem, valamint Grieg Gyermekdal című kompozícióját az Alkotmány utcai általános iskola kórusától, illetve ének-zenei tagozatának énekkarától és Behár Május című művét a 39-es dandár úti ált. iskola kórusától. Várnai Ferenc Nem fojtottam meg, csak jól becsavartam, hogy megfulladjon Csecsemögyilkosságra derült fény Hanglemezvásár májas 25-ig! 40 %-os engedmény! Most egészítse ki hanglemezkészletét. Óriási választék! A leány, alá mindössze 17 éves, azért van emberölés bűntettével vádolva, mert gyermeke született volna attól a fiútól, akit szeret. Pontosabban kisgyermeke meg is született, csakhogy ő, az édesanyja, születése órájában megölte. Nehéz lenne utólag megállapítani, má ösztönözte ezt a gvenmekszámba menő leányt gyilkosságira. Az azonban bizonyos, hogy a faluban, ahol él, dívik a pletyka. S ha az asszonyok nyelvükre vesznek valakit! Suttogtak róla is éppen eleget. S talán éppen azt akarta elkerülni, hogy tápot adjon nekik és csúnya pletykák céltáblájává váljon csak azért, mert szeretett. A kislányt különben fel tudták volna nevelni, hiszen dolgozik ő is az állami gazdaságban és keresni fog a fiú is, ha leszerel. Most ahelyett, hogy olyan gondok foglalkoztatnák: milyen inget, cipőt vásároljon a kicsinek — terhes kérdések nyomasztják: miért ölte meg j születése után életképes gyér- j mekét. — Néni fojtottam meg — ismételgeti kétségbeesetten — | Nem fojtottam meg, csak jól becsavartam egy rongyos szoknyámba, hogy megfulladjon. A pirospettyes szoknya, mely R. J.-n libegve, vidámabb napokat látott, egy formás kisbabára csavarva fejezte be pályafutását Mert az istállóból, ahol a meggyilkolt csecsemő született — más nap délután zsákba dugva elvitték a furcsa csomagot, amelyben már nem rúgkapált, nem adott hangot senki sem. A csomag bekerült egy kiszáradt kútaknába, R. J. pedig vissza a munkahelyére, ahol a lányok, asszonyok félreérthetetlen célzásokat tesznek hirtelen szerzett karcsúságára, soványságára. jjVégülis fé%y derül mindenre. A holttestet kiszedik a kútból, a leányt kihallgatják, anyja vallomását jegyzőkönyv be veszik, orvosszakértő véleményét kérik. Az orvosszakértő azt mondja, hogy olyan fejlettségű újszülöttek, mint amilyent R. J. világrahozott — megfelelő gondozás mellett életben tarthatók. R. J. gyermeke nem maradt életben. Ezért áll majd emberölés bűntettével vakolva a bíróság elé. (H. M.) FÖLDMUNKÁRA felveszünk 5—6 főt, lehet nyugdíjas bányász is. — Pécsi Általános Építő KTSZ Pécs, Sallai u. 11. szám Értesítés. II. oszt. jó minőségű, kisméretű TÉGLA korlátlan mennyiségben eladó. 1000 db. 400.— forint Érdeklődni: Közös Ut Mtsz Belvárdgyula. Telefon: 7. t *