Dunántúli Napló, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-22 / 17. szám

NAVLÖ 1963. JANIJÁÉ a. ’ •• Üzenetváltás Hruscsov és Kennedy között (Folytatás az 1. oldalról.) kölcsönösen elfogadható meg­oldást Az említett övezeteken kívül a Szovjetunióban van még két szeizmikus övezet: a Kaukázus és a Kárpátok. Ezek az öveze­tek azonban olyan sűrűn la­kottak, hogy gyakorlatilag le­hetetlen nukleáris kísérleteket végezni e területen. Természetesen a megfelelő regisztráló készülékeket a Szovjetunióban lévő önműkö­dő szeizmikus állomásokon történő időszakonkénti kicse­rélés céljából szovjet személy­zet szovjet repülőgépeken szál­líthatná a nemzetközi köz­pontból és a nemzet közi Köz­pontba. Mégis, ha külföldi személyzet rész­vétele is szükséges e készü­lékek szállításához, mi eh­hez is hozzájárulhatnánk, miután szükség esetén óv­intézkedéseket tennénk, hogy ezeket az utazásokat ne használhassák fel felderí­tési célokra. Ilyenformán az önműködő szeizmikus állomásokra vonat­kozó javaslatunk magában rejti a nemzetközi ellenőrzés elemeit. Ez nagy jóakaratról tanúskodó lépés a Szovjetunió részéről. Egyenesen megmondom ön­nek, hogy e javaslat megtétele előtt alaposan megtanácskoz- tam a dolgot szakemberekkel és e tanácskozás után én és minisztertársaim arra a követ­keztetésre jutottunk, hogy amennyiben a Szovjetunióról van szó, a részünkről teendő intézkedésekkel kapcsolatos fentebbi elgondolások kellő­képpen indokoltak és vélemé­nyünk szerint nem váltanak ki ellenvetéseket az amerikai fél részéről. ön, Elnök Or és az ön kép­viselői arra hivatkoznak, hogy minimális számú helyszíni el­lenőrzés nélkül nem lehet rá­fi bírni az amerikai szenátust az atooifegyverkísérletek meg­szüntetéséről szóló egyezmény ratifikálására. Ezt úgy értjük, hogy e feltétel megköti önt és nem teszi lehetővé, hogy alá­írja azt a szerződést, amelynek alapján egyszersmindenkorra használaton kívül lehetne he­lyezni az atomfegyverkísérleti terepeket. Nos, ha ez az egyetlen ne­hézség, amely a megegyezés^ nek útját állja, akkor az atom­fegyverkísérletek megszünteté­sének nemes és emiberbaráti célja érdekében hajlandók va­gyunk közeledni önökhöz eb­ben a kérdésben is. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy október 30-án A. Dean, az ön képviselője New York­ban V. V. Kuznyecovval, a Szovjetunió külügyminiszteré­nek első helyettesével folyatott megbeszélés során ki jelentette, az Egyesült Államok kormá­nyának véleménye szerint ele- j gendő lenne, ha a Szovjetunió j területén évente 2—4 helyszíni ellenőrzést végeznének. Emel­lett — A. Dean kijelentése szerint — az Egyesült Államok hajlandó volna kidolgozni olyan intézkedéseket, amelyek kizárnának mindennemű le­hetőséget, hogy e megfigyelé­sek leple alatt kémkedés tör­ténjék. Ezen intézkedések kö­zé tartozna például az, hogy az eltenőröfcet szovjet legény­ség által vezetett, lefügeöny- zött ab’akú szovjet reoiilőgé- pek számítanák, megtiltanák, hogy az ellenőröknél félyképe- ző°ép legyen, stb t Mi mindezt figyelembe vet­tük és abból a célból, hogy kikerüliünk a zsákutcából és végre kölcsönösen elfogadha­tó megegyezésre jussunk, hajlandók volnánk olyan esetekben, amikor ez szük­ségesnek bizonyul, beleegyez ni évenként 2—3 ellenőrzés­be minden egyes nukleáris hatalom területén, a szeizmi­kus övezetekben, o.hol gya­nús talajrengések történhet­nek. Mázától értetődik, hogy a föld p’atti nukleáris kísér'etek a'tréséről szóló egyezmény ellenőrzésének alapiát a nem­zetek birtokéiban lévő észlelé­si eszközök alkotnék az önmű­ködő szeizmikus állomásokkal együtt A helyszíni ellenőrzé­sekre, Dean kijelentései sze­rint, óvintézkedésekkel kerül­ne sor, amelyek megakadályoz zák, hogy az ellenőrzést kém­kedésre használják fel. Úgy véljük, hogy most már egyenes és világos az út a megegyezéshez. 1963. január 1- től kezdve a világ mentesül­het a nukleáris robbanások dörejétől. A népek ezt várják és erre szólított fél az ENSZ közgyűlése. A kubai válság megszüntetésével megszabadí­tottuk az embereket attól a közvetlenül fenyegető veszély­től, hogy halált hozó nukleáris fegyverek háborús használatá­ra kerül sor. Vajon nem old' i hatjuk meg békésen a kísérle­ti nukleáris fegyverrobbantá­sok megszüntetésének sokkal egyszerűbb kérdését': Azt hi­szem, mi meg tudjuk ezt ten­ni és meg is kell ezt tennünk. Ez kötelességünk országaink és minden más ország népei iránt Megvan e kérdés gyor megol­dásának minden feltétele. Ha ez megtörténik, ezzel meg­könnyíti ük a leszerelési szerződés kidolgozását és még határozotabban hozzáfogha­tunk a közöttünk sajnos, bő­ségesen fennálló több halaszt­hatatlan probléma megoldásá­hoz is. Kennedy válássá Hruscsovnah 1962. december 28-án Igen Tisztelt Elnök Ur! — Nagyon örültem 1962. de­cember 19-i levelének amely­ben ön kifejtette a nukleáris kísérletekre vonatkozó néze­teit. Úgy tűnik, hogy nincs el­térés az ön és az én nézeteim között abban a vonatkozásban, hogy atomszázadunkban ki kell küszöbölni a háborút. Talán csak azok, akik felelős­séget éreznek a nukleáris fegy­verek ellenőrzéséért, vannak teljes tudatá'ban annak, milyen borzalmas pusztításokat okoz­na e fegyverek használata. E megfontolások alapján, az atamfegyverkísérletek eltiltá­sának problémáját illetően őszintén remélem, hogy az ön levelében tett javaslatok hasz­nosnak bizonyulnak olyan szempontból, hogy a megegye­zés felé haladhatunk. Felbáto­rít az a tény, hogy ön hajlan­dó elfogadni a helyszíni ellen­őrzés elvét. Fontosnak tartom ezt nemcsak azéirt, mert kong­resszusunkban nyugtalanság ta pasztaiható, hanem azért is, mert úgy vélem, ezek az el­lenőrzések a nukleáris fegyver kísérleteknek végetvetó meg­bízható egyezmény leglénye­gesebb részét érir/flk. Ha nekünk az a szándékunk, hogy béke legyen az ideoló­giailag messzemenően eltérő rendszerek között, akkor meg kell találunk az eszkö­zöket, hogy csökkentsük, vagy kiküszöböljük a féle­lem és gyanakvás ismétlődő hullámait, amelyek a tájéko­zatlanság talajából, a köl­csönös megértés hiányából, vagy abból fakadhatnak, hogy az egyik vagy a másik fél szerint szerződésszegés történt. Számomra a biztosíték eleme életbevágóan fontos tényező a békés kölcsönös kapcsolatok szélesebbkörű kibontakozásá­hoz. KÖSZÖNETNYÍL V ANITAS Köszönetét mondok, akik szeretett férjeim Bánhegyi József temetésén megjelentek, koszo­rúk és virágok küldésével fáj­dalmamat enyhítem igyekeztek. Külön köszönöm a járási pénz­ügyi dolgozók, a siklósi tör­pe vízmű vezetősége, a sport­kör, a községi tanács, a roko­nok, ismerősök és szomszédok szíves részvétnyilvánítását. Gyászoló felesége. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a kedves roko­noknak. ismerősöknek, vala­mint a pécsi Általános Éoítő KTSZ dolgozóinak, akik szere­tett halottunk Müller Károlyné temetésén megjelenésükkel, köszörűk, virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni Igye­keztek. A gyászoló család. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálásan köszönjük rokonaink­nak. barátainknak és ismerő­seinknek, akik Martinék Ferenc mint felelthetetlen 16 féri és testvér, temetésén a naav hi­deg ellenére is megjelentek, koszorúk és virágokkal meg­ható részvétüknek kifejezést adtak. A gyászoló család. j Ami a helyszíni ellenőrzés | kérdését illeti, én természete- l sem elfogadhatónak tartok bár- I mely ésszerű javaslatot, ame­lyet ön terjeszt elő annak el­lensúlyozására, hogy a hely­színire utazó ellenőrök — mi­ként ön aggódik — „kémke­désbe keveredjenek”. Az ENSZ ben elhangzott nyilatkozatá­ban Stevenson kijelentette: az Egyesült Államok hozzájárul bármiféle ésszerű biztonsági intézkedéshez, arra az időre, mialatt az ellenőröket a hely­színre szállítják, azzal a föl­tétellel, hogy az ellenőrök ész­szerű módon megbizonyodhas- sanak valóban azon a helyen vannak, ahova indultaik és olyan szabadsággal rendelkez­nek, amely az illető körzet ellenőrzéséhez szükséges. A helyszíni ellenőrzések szá­mát illetően, úgy látszik, bizo­nyos nézeteltérés forog fenn. A jelek szerint önnek az a benyomása támadt, hogy Dean azt mondta Kuznyecov kül­ügyit» niszterhelyettesnek: az Egyesült Államok elfogadhat­na évenként 2—4 helyszíni el­lenőrzést. Dean engem úgy tá­jékoztatott, hogy az az egyet­len szám, amelyet Kuznyecov külügymi n iszterhe i yeítessel folytatóit megbeszélései során említett, 8—10 volt. Ez már azt jelentette, hogy az Egyesült Államok lényegesen csökken­tette követetósét, mert azelőtt 12—20 volt az a szám, amely­hez ragaszkodtunk. Azt reméltem, hogy az Egye­sült Államoknak erre a lépé­sére a Szovjetunió egyenérté­kű lépéssel válaszol ahelyett a két vagy három helyszíni el­lenőrzés helvett, amelyet bi­zonyos idővel korábban tett kije’entése szerint megenged­hetőnek tart. Tudom, hogy a helyszíni el­lenőrzés kérdése lényeges ne­A Komlói Helyiipari Szol­gáltató Vállalat felvesz GÉPÉSZMÉRNÖKÖT üzem-mérnöki beosztásba 1963. április 1-i hatállyal. Jelentkezés: a vállalat igaz­gatójánál Komló, Kossuth Lajos u. 21 sz. Mélységes fájdalommal tudat. juk, mindazokkal, akik Ismer­ték, hogy jóságos feleségem, édesanyánk, anyósunk, nagy­mamánk Bitz Henrikné Kreidl Erzsébet 1963. január 20-án 59 éves ko­rában türelemmel viselt hosszú szenvedéssel örökre itthagyott bennünket. Temetése január 24- én, csütörtökön fél 3 órakor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem. édesapám, fiam testvérem és kedves ro­konunk Gergely József január 18-án 56 éve«? korában rövid szenvedés után elhunyt. Temetése január 23-án. fél 3 órakor lesz a pécsi közteme­tőben. A gyászoló család. hézségeket teremtett az ön gzá mára, bár nem értem teljesen, miért kell ennek így lennie. Számomra annyira fontos a nukleáris fegyverkísérletek eltiltásáról szóló szerződés hathatósága, hogy nem en­gedném meg, hogy egy ilyen nemzetközi egyezményt meg zavarjon azon óhajunk vagy bármely más országnak azon óhaja, hogy másféle értesü­léseket próbáljon szerezni a Szovjetunióról. Teljes őszinteséggel feltétele- lezem, hogy ki lehetne dolgoz­ni olyan egyezményt, amely meggyőzné önt és miniszter­társait is, hogy így áll a dolog. Ebben az összefüggésben bi­zonyos nehézséget támaszt számunkra az az utalás is, hogy a helyszíni ellenőrzésnek a szeizmikus körzetekre kell szorítkoznia. Igaz, az esemé­nyek szokásos menete esetén nyugtalanságot kelthetnek ben nünk a szeizmikus körzetek­ben előforduló jeleniségek, mégis az igazi komoly gya­nakvást az olyan fél nem de­rített szeizmikus jelenség kel­tené, amely olyan térségben zajlik le, ahol rendszerint nem fordulnak elő földrengé­sek. Az Egyesült Államok feltéte­lezése szerint ilyen körülmé­nyek között a Szovjetuniót megilletné a helyszíni ellenőr­zés joga, ha ilyen jelenség megy végbe a mi területünkön. Ennél fogva az Egyesült Álla­moknak szintén rendé keznie kell ugyanilyen joggal az évi ellenőrzések számának kere­tei között. ön talán azt mondja, hogy az ellenőrzésre kijelölendő más körzetek közül esetleg olyan helyen fordul elő szeiz­mikus jelenség, ahol rendkí­vül titkos védelmi objektum van. Elismerem, hogy ez tény­leg probléma, de úgy vélem, hogy bizonyos intézkedések ki­dolgozásával meg lehet gátolni, hogy kevéssé valószínű lehe­tőség leküzdhetetlen akadályt jelentsen. Hasznos, de véleményem sze rint nem eléggé messzemenő az a javaslata, amely szerint a Szovjetunióban három he­lyen lehetne létesíteni sze­mélyzet nélküli szeizmikus állomásokat. Ezek az állomások ugyanis kí- vülesnének azokon az övezete­ken, ahol a leggyakoribbak a szeizmikus rengések és így nem regisztrálnának minden olyan jelenséget, amely ezek­ben az övezetekben történik. Ezek az állomások haszno­sak lehetnének az egész ész- lelőirendszer lehetőségeinek fo­kozása szempontjából, de két­lem, hogy ugyanilyen értékük lenne abból a szempontból, hogy csökkenjen a gyanús szeiz­mikus jelenségek száma oly­módon, hogy e jelenségekről kiderítik, földrengéstől szár­maznak. Ezért a személyzet nélküli szeizmikus állomásoknak, a földrengésektől leginkább fe­nyegetett övezetekben kell lenmiök. Nem pedig ez. öveze­tek határain túL Ennek érde­kében egész sor állomást kel­lene felállítani Kamcsatka öve zetében és a taskenti övezet­ben. Természetesen kissé csők kentem lehetne a Szovjetunió területén létesítendő állomá­sok számát, olymódon, hogy állomásokat létesítenek Hók kfcido szigetén, Pakisztánban és Afganisztánban. Ha a szov jel területen lévő állomásokat ott állítanák fel, ahol nincse­nek helyi rengések és ezeket az állomásokat időszakonként megivzsgálhatnák illetékes amerikai vagy nemzetközi megfigyelők, akiknél hordoz­ható földrengésmérők lenné­nek és ezeket a megfelelő pcrrtokon elhelyezhetnék: ez nagyon elősegítené az észlelés­sel járó problémák számának csökkentését ön hivatkozott arra, hogy a szeptemberben Londonban le­folyt 10. Pugwa&h-értekezleten az, úgynevezett „fekete dobo­zokról” megvitatásra került javaslat az Egyesült Király­ság javaslata volt, amellyel az Egyesült Államok is egyet­értett. Nem hiszem, hogy így állt a dolog. Ahogy velem kö­zölték, ez szovjet javaslat volt, amely egyes amerikai tudósok részvételével került megvita­tásra. A nyilatkozatot aláíró ame­rikai tudósok közül senki sem képviselte az Egyesült Álla­mok kormányát és nem vitat» ta meg ezt a dolgot felelős hi» vatalos személyiségekkel. Mindaz, amit mondtak, saját véleményük volt és közülük senki sem volt szeizmológus. Egyetértésük csak azt jelen­tette, hogy ez olyan terület, amely további tanulmányozást érdemel. Az Egyesült Államok kormánya elvégezte ezt a tanulmányozást, és ennek eredményeként jutott a fen­tebb említett következtetések­re. E problémák ellenére felhá­borított a2 ön levele. Nem hiszem, hogy az általam érintett problémák közül valamelyik is megoldhatat­lan volna. Meg kell őket ol­dani. Szeretném tudni, hogy az Ön véleménye szerint miként lát­hatnánk hozzá a legjobban e kérdések megvitatásához, ami­nek során szükségessé válhat bizonyos technikai kérdések megvitatása is. Gondolom, ta­lán az ön óhajának is megfe­lel, hogy az önök képviselője találkozzék William C. Foster- rel, a leszerelési és fegyverzet ellenőrzési hivatalunk igazga­tójával, egy kölcsönösen meg­felelőnek látszó helyen, pél­dául New Yorkban, vagy Genfben. örülnék, ha megtud­nám, mik az ön javaslatai er­re nézve. A tárgyalások után értékelhetjük majd,, mire ju­tottunk, és folytathatjuk kö­zös munkánkat abból a célból, hogy létrejöjjön egy hatékony egyezmény az összes nukleáris fegyverkísérletek megszünte­téséről. (Hruscsov elvtárs január 7-i válaszlevelét Kennedy elnök üzenetére helyszűke miatt hol­napi számunkban közöljük). A de Gaulle—Adenauer tárgyalások első fordulója Anglia és a Közös Piac kérd esélyem Honit álláspontja változatlan Szedetett édesapám, apósom, nagyapánk, dédnagyapánk id. Makai Antal tetőfedőmester január 20-án 95 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése január 23-án. szerdán fél t óra­kor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Párizs (MTI) De Gaulle francia állam­elnök hétfőn délelőtt tíz óra­kor a párizsi Elysée palotában két és fél óráig tárgyalt Ade- j nauer nyugatnémet kancellár­ral. Megbeszélésükön rajtuk í kívül csak egy tolmács vett részt A tárgyalást villásreggeli követte. Francia források szerint a két államférfi hétfőn délelőtt arról tárgyalt, hogy Francia- ország és Nyugat-Németország működjék együtt a fegyver- gyártás területén, a két ország tartson közös hadgyakorlato­kat, a két hadsereg cseréljen tiszteket, s nyugatnémet csa­patokat francia táborokban képezzenek ki. A Reuter irodp jelentése szerint Adenauer szóvivője a tárgyalások megkezdése után kijelentette: a bonni kormány támogatja Anglia csatlakozá­sé: a Közös Piachoz, ..s válto­zatlanul fenntartja e kérdés­ben foglalt álláspontját”. Az Elysée-palotában meg­kezdett megbeszélésekkel pár­huzamosan Párizsban Coyve de Murvüle francia külügy* nvni&zter Schröder nyugatné­met külügyminiszterrel, MeSs- rr.er francia hadügyminiszter pedig von Hassel bonni had­ügyminiszterrel tárgyait A Baranya megyei Építő­ipari Vállalat GÉP­LAKATOSOKAT motorszerelőt, hegesztőt felvesz. Jelentkezés a válla­lat munkaügyi osztályán. — Péc«, Rákóczi út 54. szám. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó férj, édesapa, após, nagyapa Harczos Róbert életének 73. évében hosszas szenvedés után elhunyt. Teme­tése 23-án, szerdán fél 2 óra­kor lesz a központi temető nagy ravatalozójából. A gyászoló család. Mélységes megrendüléssel tudatjuk, hogy forrón szeretett aranyos kislányunk, testvérem, sógornőm, unokánk, unokatest­vérünk 1 Kovács Zsuzsika január 18-án tragikus hirtelenséggel n éves korában elhunyt. Temetése 22-én, kedden fél 3 órakor lesz a központi temető­ben. Kovács István és neje Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy szeretett drága jó férjem, édesapánk apósom, nagyapánk és kedves roko­nunk Orbán János MÁV nyugdíjas január 19-én 7« éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése január 23-án, szer­dán 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Fájdalommal' közöljük hogy 1921 óta becsületes, szorgalmas szaktársunk, a Munka Érdeméremmel kitüntetett Gergely József csoportvezető életének 55. évében váratlanul elhunyt. Gergely József egész munkásságát egy műhelyben letöltve, ’a fiatalokat a szakmára és annak szemetére nevelve a gyár törzs- gárdálában nagy űrt hagyott maga után. akinek emlékét meg­őrizzük. Temetése f. hó 23-án, szerdán fél 3 órakor lesz Pécsi Bőrgyár dolgozói. V I r

Next

/
Oldalképek
Tartalom