Dunántúli Napló, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-14 / 292. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLTETEK! nummrarrisLi B 1962. DECEMBER 14. PÉNTEK I lUAPI.O %.> > A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSAGAES A MEGYEI TANACS LAPJA XIX. ÉVFOLYAM. ÄRA; 50 FILLÉR 292. SZÄM Külpolitikai vita a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszakán Gromiho külügyminiszter beszéde Csütörtökön délelőtt a Kreml ben együttes ülést tartott a Szovjetunió Legfelső Tanácsának két kamarája: a szövetségi tanács és a nemzetiségi tanács. Megvitatták Hruscsov kormányfő szerdán elhangzott külpolitikai beszámolóját. A vita első szónokai, köztük Ambaicumjan akadémikus, ismert asztrofizikus, Jurij Gaga rín. Nyikolaj Tyihonov író. Valamennyien helyeselték a szovjet kormány külpolitikáját, hangsúlyozták, hogy a kommunizmus és a béke egymástól elválaszthatatlan, a szovjet külpolitika fő irányvonala a békés együttélés politikája. A Karib-tengeri válsággal kapcsolatban megállapí tották, hogy a béke és a szocia lizmus erői újabban nagy győzelmet arattak. A válság meg- oluasa megnyitotta a lehetőséget a még megoldatlan nemzet közi problémák rendezésére, megmutatta, hogy a legveszedelmesebb kérdéseket is meg lehet oldani békésen, tárgyalások útján. Ezután Gromiko szovjet kül ügyminiszter mondott beszédet. — A kubai válság leküzdése — jelentette ki — a józan ész győzelme volt a meggondo latlanság felett, a békés együtt élés politikájának győzelme a durva önkény politikája felett, a béke és a szocializmus védel mében tett reális lépések diadala az álforradalmár, uszító frázisok fölött. Rámutatott arra, hogy Hruscsov kormányfő szerdai beszámolójában kifejezésre jutott „a párt Központi Bizottságának-és a szovjet kormánynak széleslátókörű külpolitikai irányvonala, amely következe tesen hangsúlyozza, hogy a nemzetközi helyzet megjavítása szempontjából milyen fontos következetesen alkalmazni a békés együttélés elvét, mint olyan elvet, amely az államok elsősorban a két legnagyobb világhatalom, a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatainak alapja”. Csak azok nem értik meg a Karib-tengeri válság békés megoldásának jelentőségét, akik a dogmatizmus fala mögé bújnak a valóság elől, és akiknek a rikoltozásai most összevegyülnek az imperialista tábor legagresszívebb képviselői nek harcias felhívásaival. — A Karib-tengeri válság újabb bizonyíték arra — állapította meg a továbbiakban Gromiko —, milyen szorosan összefügg ma a világ sorsa a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonyával. „A szovjet kormány szeretné remélni, hogy az Egyesült Államok politikájában irányadó ví lesz a józan ész és az a törekvés, hogy a vitás kérdéseket tárgyalásokkal oldják meg." Gromiko hangsúlyozta: a Szovjetunió mindig arra törekedett, hogy békében és barátságban éljen az Egyesült Államokkal. A szovjet kormány meggyőződése — folytatta —, hogy a Szovjetunió és az Egye . Államok együttműködése, amely nek ereje jól bebizonyosodott a fasiszta Németország és a mi litarista Japán elleni háború éveiben „jelenleg annyival szükségesebb, amennyivel vészedé • lesebb lenne egy új háború a mai pusztító eszközök mellett ’. Gromiko rámutatott arra, horv a szovjet kormány most sem lát leküzdhetetlen akadályokat a Szovjetunió és az Egye sült Államok együttműködésének megteremtése és fejlesztése előtt, ha az amerikaiak is ezt akarják. A szovjet külügyminiszter a továbbiakban kijelentette:, aZap tálán az a szemrehányás, hogy a Szovjetunió titokban támadó fegyvereket szállított Kubába. Mint a szovjet kormányfő is ki jelentette, a Karib-tengeri ese mények előtt Kubába szállított szovjet fegyverek feladata a Kubai Köztársaság megvédése, a Kubai Köztársaságot állandóan fenyegető agresszió elhárítása volt, vagyis e fegyverek védelmi fegyverek voltak. Gromiko megjegyezte, hogy „az Egyesült Államok kormánya nem is kérdezte a szovjet kormánytól, vannak-e középhatósugarú rakéták Kubában, vagy nincsenek.” így tehát a szovjet kormány részéről nem is hangozhatott el válasz arra vonatkozólag, hogy vannak-e vagy nincsenek szovjet rakéták Kubában. Az amerikai államférfiak úgy vélekednek, hogy eltitkolták előttük azt, amit egyáltalán nem kérdeztek tőlünk — jegyezte meg Gromiko, utalva Kennedy elnökkel és Rusk külügyminiszterrel október 18-án folytatott megbeszélésére — és ez különös. „Ezen túlmenően — folytatta Gromiko — mióta tartja magát az Egyesült Államok jogosultnak arra, hogy tudja, vagy a Szovjetuniótól felvilágosításokat kapjon arra vonatkozólag, hol és milyen szovjet fegyverek vannak. Milyen alapon jelenti ki az Egyesült Államok, hogy félrevezették, mert nem tájékoztatták arról, hogy szovjet rakétafegyvereket helyeztek el Kubában. Vajon az amerikai kormány bejelenti-e a szovjet kormánynak, milyen fegyverek vannak az Európában, Ázsiában, Afrikában levő amerikai katonai támaszpontokon, amelyek között sok, köz vétlenül a Szovjetunió határai közelében levő körzetekben van. A szovjet kormánynak eszébe sem jut, hogy ilyen tájékoztatást kapjon az Egyesült Államoktól. Ha már az efféle értesülések kicseréléséről beszélünk, akkor e csere kölcsönösség nélkül elképzelhetetlen. «Teljes meggyőződéssel mondhatjuk: ha együttműködés és bizalom lesz a Szovjetunió és az Egyesült Államok között, akkor béke lesz; ha megegyezés jön létre Hruscsov szovjet kormányfő és Kennedy amerikai elnök között, akkor megoldódnak azok a nemzetközi problémák is, amelyektől az emberiség sorsa függ.” Hruscsov beszámolója hangsúlyozta a német békeszerződés megkötésének jelentőségét, — mondta Gromiko. — Ez nem kiagyalt kérdés, hanem maga az élet vetette fel és megoldásra vár. A Karib- tengeri válság napjaiban éppen Bonnból hangzottak el a legharciasabb, a legfelelőtle- nebb és legmeggondolatla- nabb kijelentések. — A Szovjetunió nem törekszik arra, hogy a Német Szövetségi Köztársaság lealázó helyzetbe kerüljön. Ámde hogyan lehet jó, sőt baráti kapcsolatokat elérni Nyugat-Né- metországgal, ha nem tűnnek el a második világháború maradványai, ha a nyugatnémet vezető körök nem akarnak letérni a revansvágy útjáról. — Végül is, abban már mindenki egyetért, hogy Európa szívében gyökeresen enyhülne a helyzet, ha nem használnák fel Nyugat-Berlint a NATO katonai támaszpontjaként — mondotta Gromiko, majd kijelentette: — A Szovjetunió hajlandó folytatni az eszmecserét az Egyesült Államokkal és a többi nyugati hatalommal a né(F oly tatás a 4. oldalon) Közeledik az év vége, nagy a forgalom a Ruhaipari Vállalat új-mecsekaljai nőiszabó részlegében. Sokan készíttetnek a- ünnepekre kisestélyi tsipkr-uhát, bársonyruhát. — Képünk: Kerekes lenöné a rendelt taft kisestélyit próbálja % Foto: Czaká Modem bútorok Korszerű konyha Úi fürdőszobák, zuhanyozók „Csii'agos égbolt** a bárban köze' 3 aillié firin' a mecseki SZOT üdülő feliiiüasara Megyei agropropagandís ták tanácskozása Csütörtökön a Földművelés- ügyi Minisztériumban tanácskozást tartottak a megyei tanácsok mezőgazdasági osztályainak agropropagandistái és a tájintézetek agropropaganda- munkával megbízott munkatársai. A tanácskozáson mégha tározták azokat a feladatokat, amelyeket a pártkongresszus alapján a legsürgősebben meg kell oldani a fejlett termelési módszerek minél szélesebb kö rű elterjesztésére. A mecseki SZOT üdülő ezek ben a hónapokban kém a beutaltak jókedvétől, hanem az építők tatarozók serény munkájától hangos. Kozmet.káz- zák az épületet. A nagyszabású újjáalakítás során mi *egy 3 millió forintos költséggel teljesen megfiatalodik az üdülő. A hallban, a folyosóké i velúr szőnyegek tompítják majd a léptek zaját, a falakat torontáli szőnyegek díszítik, a szobákban a legmodernebb varia bútorok kerülnek. Ajtókat, ablakokat, falakat újjáfestik, az épület parkettázatát kicserélik. Szép csillárok, kerámiavázák teszik még otthonosabbá a környezetet. A jelentős újjáépítésből nem marad ki a konyha sem: korszerűsítik, hűtőkamrával ^4 el, a falakat végig Csempeburkolat borítja majd. A cukrászműhelyben gázkemencét létesítenek. Az üdülőben eddig kevés volt a fürdőszoba. Uj fürdőszobát építenek, zuhanyozót, sőt a tetőteraszon is zuhanyozó áll majd az üdülők rendelkezésére. A nagy épülettel egy időben az üdülőhöz tartozó Napsugár és Sport üdülők is megfiatalodnak. Újjávarázsolják a teraszt is, ahol modern kandelláfc-. k színes fényei világítanak majd. Az üdülő .rhelyiségét szinte reprezentatív módra rendezik be. A parkettát márványra cserélik ki, a mennyezeten „csillagos égbolt”-szerű világítást helyeznek el, az oszlopok faborítást kapnak, a bárpultot, k útorzatot kicserélik. Rendezik az üdülő környékét, a parkot is. Az üi-. lő a tervek szerint május 2-án nyitja meg kapuit. R Nemzetközi Demokra* tikus Nöszovetség világkongresszusa December 7-től 11-ig Berlinben üléssza' ot tartott a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség tanácsa. Az ülés., akon határozat született arról, hogy 1963. június 24-től 29-ig Moszkvában összehívják a nők világ- kongresszusát. A kongresszusra való előkészületekkel kapcsolatban Eugenie Cotton asz- szony, a szervezet elnöke tartott beszámolót. A kongresszuson megvizsgálják majd a nők családi és társadalmi jogait, a békeharcban játszott szerepüket, a gyermekneveléssel összefüggő feladataikat és más kérdéseket ^ö'd cl repiiíótereit Accrába érkezett a magyar kormányküldöttség A Kállai Gyula miniszterei- ...... . nő khelyettes vezetésével Afrikában járó magyar kormány- küldöttség Cotonou-ból csütör tc’-ön délután Accrába érkezett A repülőtéren Imoru Egala iparügyi miniszter vezetésével tíztagú fogadó bizottság üdvözölte a magyar vendé geket. A magyar küldöttség csütörtökön délután koszorút helye- aett el az accrai hősi emlékműre. Este Imoru Egala iparügyi miniszter fogadást adott Kállai Gyula miniszterelnökhelyettes és a mar'var delegáció tagjainak tiszteletére. Accra, Ghana fővárosának látképe Billeg a szélzsák, a négykarú szélmérő sebesen forog a repülőtér épületének lapos tetején. Hó takarja a 120 hold- nyi gyepszőnyeget. Kihalt, csendes a táj, csak Pogány község felől fúj a huzatos decemberi szél. Kihaltnak látszik a repülőtér is, nincsenek gépek, amelyek indulnának, vagy érkeznének. Sőt az országút felőli két bejárat sorompóját erős lakattal lezárták, jelezvén, hogy téli szünetet tartanak. — Mettől meddig tart a pécsi repülőtér téli pihenője? — kérdem Borovszky Jánostól, a repülőtér vezetőjétől. — A belföldi utasforgalom december 3-tól február 15-ig szünetel. A mentőszolgálat és a vízügy gépei változatlanul közlekednek, természetesen, > ha az idő olyan, akkor azok is állnak. — Milyen elfoglaltsága lehet ilyenkor a repülőtér személyzetének? — Amit nyáron nem lehet elvégezni, azt most csináljuk. Karbantartás, a műszaki berendezések felújítása, s még egy érdekes dolog; az emberek most mennek szabadságra. Nyáron nincs szabadság, nem érünk rá. Most arra is szakítunk lehetőségei. Olyan a mi „■üzemünk", mint az idény jellegű gyáraké, ha üzemel, ak kor mindenkinek a helyén kell állni. Nézzük a széles ablakon keresztül a havas síkságot. Lezajlik a széle, azon túl csak szürke, kopasz faágak látszanak és a pogányi templom hegyes tornya. — Hol vannak a repülőgépek? — kérdem. — Minden gépet Pestre vittek. Télen végzik el a nagykarbantartást, műszakilag alaposan átvizsgálnak minden gépet, hogy egész nyáron zökkenőmentesen közlekedjenek. Közben mi is felmegyünk Pestre, 2—3 hetes továbbképzéseket szoktak tartani a vidéki városok repülőtér vezetői részére. A sportrepülők sem röpködnek télen, a sportolók is csak elméleti foglalkozásokat tartanak. — Tehát teljes szünet, teljes csend? — Nem egészen —, mondja Borovszky elvtárs, — ha javul valamit az idő, akkor hengerekkel nyomatjuk a kifutópályát. Bővíteni is szeretnénk. hogy a jövőre közlekedő lL-14-es gépekkel ne legyen semmi probléma. A 36 személyes modernebb és kényelmesebb 1T.—14-es gének rövidebbé teszik Pécs és Budapest között az utazási időt is, a korábbi 50 perc helyett 35—40 perc alatt Pestre lehet érni. Nézem az érdekes műszereket, s kérdeznem sem kell. — A meteorológiai adatgyűjtés és észlelés továbbra is éjjel-nappal folyik. A kapcsolatunk a központtal állandó, a repülőtéren a legmodernebb hírközlő berendezések és műszerek biztosítják a jó összeköttetést. Sokáig beszélgetünk még a repülőtér vezetőjével a gépekről, a repülőtérről és erről a „város melletti” érdekes életről. Borovszky János közel húsz esztendeje dolgozik a légiközlekedés szolgálatában, s annak felét itt a pécsi repülőtéren töltötte el. Ahogy mondia, már ismeri a pécsi utasokat, tudja kik a törzsvendégek, s kik utaznak életükben először repülőgépen. Pogány község felöl huzatos szél fúj, billegteti a szélzsákot és pörgeti a szélmérőt. Kihaltnak látszik a repülőtér is, nincs sehol „mozgás.” Sze rény készülődés folyik, hogy tavaszra újból startoljanak a kényelmesebb, nagyobb és gyorsabb utasszállító repülőgépek. a l á i Fél évszázada áll a Kossuth Mozi Nemrégiben érdekes levél érkezett a Mozáüzemi Vállalat igazgatójához. A levélíró — Berecz Antal — tisztelettel felhívja a figyel met arra, hogy ez év december 14-án ünnepli az egykori Apolló, mai nevén Kossuth filmszínház fennállásának 50. évfordulóját. A levélíró lelkes mozibarát, mozilátogató, sőt, ráérő idejében azzal foglalkozik, hogy a régi Dunántúl és a Pécsi Napló elsárguit számaiból felújítja filmélményeit, kikeresi a pécsi mozikról szóló híreket, A pécsi filmszínházak teljes műsora megvan már 1929-ig a levéi író gyűjteményében. A vállalat veze ■ tősége természetesen nagyon hálásan fogadta a figyelmeztetést. Bizony, azok közül, akik e régi pécsi mozi első előadásakor is itt dolgoztak, ma már nemigen lehet senki a mozi alkalmazottja. A levéltár bizonyítékot szolgáltatott: a Dunántúl 1912. december 13-i száma igazolta a levélíró adatát. A Kossuth mozi ötven éves. Ebből az alkalomból a Moziüzemi Vállalat Budapestről lekérte a Régi idők mozija című filmet, s három napon keresztül egy-egy előadásban vetíteni fogja. Szerényen igr üli meg a félszázados pécsi mozi a kedves ünnepet.