Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-25 / 276. szám
4 íumd 1962. NOVEMBER & 1 féget ért a munkavédelmi felügyelők tanfolyama Két megye — Somogy és Baranya — közösen rendezte meg Pécsett az üzemi munkavédelmi felügyelők kéthetes továbbképző tanfolyamát. A tanfolyamot a Szakszervezetek Somogy megyei és Baranya megyei Tanácsa szervezte. A munkavédelmi felügyelők előadásokat hallgattak a munkavédelmi propagandáról, mun ka jogi, egészségvédelmi, bér- és munkaügyi kérdésekről, ■melyek összefüggenek a balesetvédelem kérdéseivel. A kéthetes tanfolyamon 48 hallgató vett részt 700 holdat tesznek finlözhetővé a pécsráradi járásban Ebben az évben a pécsvára- di járásban 400 ezer forintot fordítottak öntözésre, 1963-ban pedig már 4 millió forintot A nagyösszegű beruházás lehetővé teszi, hogy újabb 700 holdat öntözzenek. Az öntözőberendezéseket a pécsváradi, a hidasi a szederkényi és a véméndi termelőszövetkezetek földjein szerelik feL A csővezetékek lefektetését tavasszal kezdik meg. Ugyanakkor négy darab víztározót is építenek, melyeknek a földmunkáit a termelőszövetkezetek végzik. Hatezer tonna meszet égetnek a jövő évben a godisai téglaégetőben A Baranya megyed Építőanyagipari Egyesülés a Nehézipari és, a Könnyűipari. Minisztérium hozzájárulásával a jövő évben átveszi a bükkösdi ásványbányát és a kantavári feketemárvány-bányát. A godisai téglaégetőt átalakítják mészégetővé, s a tervek szerint a jövő esztendőben már 6 ezer tonna meszet égetnek. Az eddigi elgondolások szerint mészkőőrleményt is előállítanak itt több vagonos tételben, amely iránt jelenleg is nagy a kereslet az építőiparban. A bük- kösdi mészkőbányákból iparvágánnyal a godisai égetőkemencébe szállítják a nyersanyagot. Úgy tervezik, hogy az útépítésekhez is termeltetnek itt ki követ, s nagyobb mértékben növelik a munkáslét- számot. Az emberek jóléte és a béke megőrzése volt a pártkongresszus fő mondanivalója Dolgozó emberek a VEI. kongresszusról Figyelemmel olvasták az emberek a VIII. pártkongresszusról érkező tudósításokat. Látni lehetett olyanokat is, akik a fe’lelhető összes 'újságokból megvettek egy példányt, mert egyik bővebben, másik képekben tájékoztatott a kongresz- szusróL Megkérdeztünk néhány dolgozót, mi a véleménye a kongresszusról, mi ragadta meg leginkább a figyelmét a beszámolóból és a vitából. KONTLl LÁSZLÓ, ruhaüzemi dolgozó: Nagyon egyetértek Kisházi Ödön munkaügyi miniszter fel szólalásával, amikor azt mondja, hogy jo bban élni csak akkor tudunk mindnyájan, ha mindnyájan dolgozunk is érte. De, hogy jobban dolgozhassunk, ahhoz ma már nem elég annyit tudni, mint tíz évvel ezelőtt. Még a ruhapiarban, as én szakmámban is így van ez. Egy jó szabónak is- haladnia kell a korral, az igényekkel, az emberek igényei pedig gyorsan nőnek. Terveink reálisak, lehet teljesítem azokat. Termelési terveinket is, meg a mű velődési terveket is. KISZ-vezetőségi tag vagyok, nem vagyok párttag, de nem ia tudnám elképzelni sem mai életünket, sem jövőnket a párt nélkül. Tetszett nekem a nyílt vita a kongresszuson. A kínai küldött őszintesége és nyíltsága éppen úgy, mint a Központi Bizottság beszámolójának a nyíltsága. A felszólalók is keresetlen szavakkal, őszintén beszéltek. Akkor is, amikor az albán vezetőket bírálták és akkor is, amikor hazai gondjaikról szóltak. A személyi kultusz újjászüle tésétől nem kell tartanunk, mert egész pártéletünfcben ez a bátorság és nyíltság uralkodik, — ezt is megerősítette bennem a VIII. pártkomgreszSZUS, DRAVECZ FESENCNfi, kefeüzemi munkás: Nem tudok mást mondani, csak azt, hogy nagyon tetszett nekem a kongresszus. Nem volt időm még az egész kongresszusi anyagot elolvasni, mert munkavédelmi tanfolyamon voltam, de ott is figyelemmel kísértem a sajtójelentéseket. Azt vettem észre, hogy a kongresszuson nagy helyet szenteltek a nők fokozottabb védelmének a beszámolóban. A vitában is jelentős helyet kapott a szülési szabadság felemelése, a kétgyermekesek családi pótlékának emelése. A nehéz fizikai munka megköny- nyítéséről elmondott további tervek is megragadták a figyelmem. Érthető tehát, ha csak azt mondom, egyetértek a párttal, a kongresszussal, mert látom, hogy az emberek jóléte és a béke a fő programja. PAKOT FERENC, garázsmester: A kongresszus külpolitikai kérdésekben nagyon helyesen foglalt állást Régebben is érdeklődtem a külpolitika iránt, most pedig szerencsésen összekapcsolhattam ezt belpolitikai eseményeinkkel. Úgy értem ezt, hogy a kong- reszus éppen akkor ült össze, amikor bonyolult és veszélyes volt a helyzet Kuba körül az amerikai provokációk miatt Még ülésezett a kongresszus, amikor megoldódott a kubai Másfél méter magas, eredeti torok meesetlámpát találtak Pécsett JakováU Hasszán dzsámiját, hazánk egyik legjelentősebb török építményét nemrégiben állították helyre eredeti alakjába. A város Idegenforgalmi Hivatala az évente mintegy 40—50 ezer látogatót számláló épületben tavasszal török kiállítás megnyitását tervezi. —■ Már eddig is számos értékes emlék került a hivatal birtor kába: eredeti füstölők, térképek, metszetek, egy korán korabeli kézmosótál, kisázsiai szőnyegek, függönyök. A napokban újabb értékes darabbal gyarapodott a gyűjtemény. A Damjanich utca egyik házának padlásán eredeti, rézből készült mecsetlámpát találtak. A másfél méter magas, legszélesebb részén 70 centiméter átmérőjű, finoman megmunkált lámpát restaurálás után a dzsámi kupolájában helyezik el világítás céljából. A távolabbi tervek szerint az egykori török imaház eredeti mohamedán dzsámiberendezést kap. válság, megegyeztek az érdé keltek. Úgy látom, hogy ez a szovjet diplomácia és Hruscsov elvtárs személyes érdeme is. Egyébként én már megszoktam és természetesnek tartom, hogy a Szovjetunió mindig úgy cselekszik, ahogyan az emberek és a béke érdekei diktálják. Mindig megtartja a szavát. Most is végrehajtotta, amit vállalt, visszaszállította a fegyvereket Kubából. És éppen ezzel kényszerítette az amerikaiakat is arra, hogy visszavonuljanak. Bias Koca elv társ a Vili. pártkongresszuson hangsúlyozta ennek a jelentőségét, de figyelmeztetett arra is, hogy a támadás veszélye véglegesen még nem múlt el. Mindenesetre újabb lépést tettünk előre a békés rendezés felé a világban. A mezőgazdaság fejlesztésével is sokat foglalkozott a kongresszus. Véleményem az, hogy a szövetkezeti parasztság nem csak a gazdálkodásban, hanem a politikai műveltségben is sokat fejlődött Szemlélete is megváltozott Biztos vagyok abban, hogy a kongresz- szus határozatai nyomán gyorsabban haladunk majd előre a mezőgazdasági termelésiben is. HANER ISTVÁN, gépkezelő: Mi a kokszművekben egészen közelről érezzük a párt gondoskodását Az egészségre ártalmas munkakörben csökkenni fog a munkaidő, ezt a kongresszus kimondta. Nálunk már ezelőtt is csökkent mi hatórás munkanapban dolgozunk, illetve 40 órás munkahetünk van. Két szabadnapunk van a hét végén. Ki tudjuk pihenni magunkat s jobban dolgozunk. Most pedig lebontottuk az elavult 1931-ben épített kemencéket és felépítettünk 42 új kemencét Ezek modernek, automatikusan töltenek és ürítenék, a nehéz fizikai munkát szükségtelenné teszik. Most próbáltuk ki ezeket és nagyon jól beváltak. Nem vagyok párttag, de szeretem a pártot, most pedig még jobban megszerettem. Érezni lehetett a kongresszusi beszámolóból, hogy minden a dolgozó emberért történik. Például a nők helyzetének javítása érdekében elhangzott felszólalások, ezért tetszettek különösen. Meg az is, hogy a dolgozó nő fizetésnélküli szabadságot is nyugodtan kivehet a jövőben, anélkül, hogy a munkaviszonya megszakadna. HÍREM Nemcsak a sár... S tklósnagyialv,ban, az országúitól körülbelül kétszáz méterre van a sertéstelep. De ilyenkor, amikor lics-pocs van, legalább ötszáznak tűnik a sár miatt. Úgy odaragad ebbe a sárba az ember, hogy aki bemegy — bizony nehezen Jön ki. Ezen gondolkodtam, amikor minden lépésnél nagyot cuppant a tár és minden lépés Után azt figyeltem: megvan-e a cipőm. Végre betonra és száraz helyre értem. Az emberek azt mondták: a vezetők ott vannak az új sertéshizlaldában. Éppen most aeszik át az u) épületet. Az új. zárt sertéshizlaldában emberek mászkáltak, méricskéltelci vitatkoztak. Egyszóval átadási-átvételi hangulat volt. Munkavezetőnek néztem azt az embert, aki nagy igyekezettel kaparta a hizlalda iUjazatat. a főagronómus csak úgy megjegyezte: „Talán azért malte- rozták ennyire be, hogy ne vegyük észre a htbát?" -Jz ember kezében megállt a kalapács és ezt dörmögte: „Magának ahhoz semmi közét hogy miért malteroztuk be.” Tovább kalapált. „Itt kell lennie" -m és más irányban kutatott. Néhány an izgatottan figyelték: mikor kerülnek már elő az étire rakott téglák. — Nincsenek meg. igaza van, valóban nincsenek meg! — áUt tél ' mz ember. — Pedig ez HOtrás szerint minden négyzetmétert élirt rakott téglával kellett volna lerakni. — Mindent helyrehozunk. Felszedjük és lerakjuk előírás szerint. Háromszáz férőhelyesnek Írták ezt a hizlaldát, de csak kétszáz hízott sertés fér el benne. A terv szerig 4,5 méter vályúrész jutna harminc hízóra. Azt mondják a tsz-bellek: a tervezőnek kellene itt hizlalni. Es kilenc tized négyzetméter jut egy-egy hízóra. Hát ezen csak állni lehet. Lefeküdni már nem igen. Módosítottak a tarnen, egybeépítették a vályúkat, de most meg nincsenek kifolyók a vályún. Enélkül pedig nem lehet tisztán tartani. A tetótartó gerendák görbék, csáléra állnak, ha egy terhelést fcap a tető, félő, hogy kifordulnak. Az építők azt mondják: jó ez, és hogy igazukat bizonyítsák, egy év helyett három év jótállást adnak a tetőre. Vitatkoznak a Baranya megyei Építőipari Vállalat szakembere! és Igazukat bizonyítják a siklósnagyfalusi tsz vezetői. Bent az új hizlaldát bontani kezdik — étire rak iák a téglákat. Rendes munka nélkül még ez a kétszáz méteres sáros út is sok kai messzebbnek tűnik. Nemcsak a sár, de a plusz munka is ideragasztja az építőket. Az utat is, az építkezést is jó lenne végre megjavítani. SZALA1 JANOS — MA PÉCSRE ÉRKEZIK a pártkongresszusán résztvett görög pártküldöttség több tagja. A vendégek a nap folyamén megtekintik a várost és találkoznak a Pécsett élő görög dolgozókkal is. — A KERAMIKUS ÓNDI- OXID ELEKTROLUMINESZ- CENC1ÁJA címmel Jeges Károly tanszékvezető főiskolai tanár tart előadást november 27-én a Tanárképző Főiskola fizikai előadójában. — AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN lezuhant az Amerikai United Airlines egyik Viscount típusú turbói égcsavaros repülőgépe a Baltimore- tól körülbelül 16 kilométernyire fekvő Homestead közelében. A repülőgép 14 utasa és 4 főnyi személyzete elpusztult — KÜLDÖTTVÄLASZTÖ KÖZGYŰLÉST TART a Baranya megyei ÉDOSZ november 28-án a Dohánygyár kultúrtermében, melyen Kaszper Lajos az ÉDOSZ megyei bizottságának titkára tart beszámolót, majd megválasztják a küldötteket, az SZMT január S-i közgyűlésére és az ÉDOSZ márciusban tartandó V. kongresszusára is. — PÉCS L KERÜLETÉNEK LAKOSSÁGA 1962-ben eddig közel 300 000 forint értékű társadalmi mnukát végzett A társadalmi munkában Traj Ferenc lakóbiaottsági elnök egymaga 900 órát teljesített.- ) 1. A Duna most lila színű, sűrűbb a gyárak olajos vizétől: A meder alján hömpölyög, talán át is lehetnie lábolni rajta. A komp mélyen fekszik, fölötte vörös kőbástya. A du- naszekc'söi /lombokról éles szél csap ránk, a fakósápkájű révész mégis kiskabátban álldogál, lábát a kőpérem szélén hintáztátva. Szemben vele kucsmás. tarisznyás ember. Beszélgetnek, Szavaik foszlánya ér csak hozzám. — Baranya kertje vott.. < igen... hogy 'mennyi disznó, meg baromfi kijött onnan! Meg a sok baromfi... tojás- miegyéb...’ '*■ — Most még több kijöhetne. Jó földek a szigetiek ... csak trágya kell nekik, meg munka... — Munka?!.:. Az... munka! összenéznek, nevetnek, de vékony szájjal, savanyúan. — Az egység mit ■ fog érni maguknál? — Tizenkét _ forintok Ha annyit ,\. Átnézek a szigetre, Duna- falva felé. Csenevész fáira szürke köd szitál. A föld lapos, mint a tenyér. A meder szélére ültetett fűzfák mögött félkörben magas gát húzódik. Feléje visz a komp a csendesen sodródó folyó hátán. * Aznap este látogatóba indulok. Cuppanós a sár, tintasötét az ég. Mérges, labancos kutyák ugranak, a kerítéseket harapdálva. Dunafalva hosz- szú és széles falu, határa tízezer katasztrális hold körül jár, magyarázza Taliga Dezső, aki errefelé lakik és mutatja az utat. — A gróf Jankovichnak volt itt háromezer holdja, azon dolgoztak a „proletárok” — mondja nagy csizmáiban a sarat sem, igen kerülve. — Aztán tanyasi nagygazdák és szegény zsellérek lakták a falut. Valamikor nagyon régen betyárok is jártak erre. Északon a Kakuk csárda konyhájában négy vármegye határa szaladt össze. Ha a betyár átment a szobába, akkor a pandúr nem foghatta cl. Ha átvitte a saját megyéjébe?.,: Lássa ez igaz, de a szegény pandúr jóba volt a szegény betyárral. A villanyfények messziről pislákolnak, a község egyik részében még nincs oszlop és vezeték. — A ttz-t kérdezi?... Volt először a „Ságvári", annak Raics elnökölt, aztán délen a „Szabadság Deli Jánossal, de ötvenhatban szétugrasztották. ötvenhétben alakult a „Búzakalász”. Ezek szín tiszta „proletárok” voltak. Hatvanban viszont egybekelt az egész falu. Azóta is a „Kossuthban” vagyunk. Több, mint ötezer kataszteri! Szép nagy birtok! Betérünk egy házba. A szoba falán petróleumlámpa. A cilinder füstös, nehezen ég benne az „olaj”. Rozzant bútorok, sásból font ülésü, alacsony székek. Az asztalon kék lábos, benne paprikáskrumpli. Andok István a tányér fölé hajolva mártogatja a levét. Felesége megoldja a kendőt, felém fordul. — Nincs tehetségünk a villanyra. Elég a házat kifizetni. Száznegyven forint havonta. Persze ... az árvíz... Éjjel ért ide, aludtunk. Az ember riadt föl, féllábszárig ért. Hamar a mosóteknöt. Az anyámat vitte először, aztán engem a górépallásra. Négy tehenünk ottveszett, Az összes jószág, baromfi. A ház is ősz- szedőit, de csak dőlt volna ránk is! Miért?... Négy kataszterivel léptünk a tsz-be. De nem fizetnek. Mit ér a munkaegység? Tavaly tizenöt forintot, idén még annyit se. Hogy mennyi van nekem?::. Százhúsz idáig. Az embernek? ... Egy se. Eljár állami gazdaságba. Hogy nem volt egy hónapja?... Akkor majd elmegy máshova! Valahol meg kell keresni a pénzt! Amit a tsz fizet, abból nem lehet száznegyvenet a házra kifizetni. Értsék meg, nekünk nincs semmi támaszunk. Két malac, meg a harmados kukoricából a részünk. — A harmados, persze . i < ez az első ... mindenki azt takarítja — jegyzi meg csendesen Taliga. — Azért megy tönkre a kertészetben a paprika. Két vagonnal kint rohad. Meg a karfiol. Akkorák, mint ez a lavór. Mohácson letépnék a kocsiról. Maguk meg nem jönnek dolgozni. Ezért nem ér a munkaegység többet, mint amennyit ér. * Éppen megmossa kicsit Solti János traktoros a kezét és máris jön. — Ilyenkor dolgozom, késő este, mert a háztájit nem tadom máskor ellátni. Vasárnapom sem volt augusztus óta. ötszázhúsz munkaegységem van. Gyűrjük az ipart... Vetéskor még én is zsákoltam ... lejött a bőr a hátamról. Kevesen dolgoznak. Peidn mos! már nem állunk rosszul, kukoricánkat mind betaliarítot- ■ tűk, m vetések szépek, jól eldolgoztuk a földet Búza is termett, és az állatok is fejlődnek. Nem értem miért van még mindig másfél milliós veszteségünk? Tudom, azt mondják sokan a volt elnök, a Gyenis Jenő nagy terveket csinált, istállók, sok állattal, belebuktunk ..: Viszont sikerülhettek volna azok a tervek. Nem dolgozott a nép, az volt a baj. * Fehér gyöngyszemekből álló rózsafüzért akaszt a kislány nyakába Orics Lajosné. A kisláng ötéveske, fogadott, Cirógatják, csókolják egymást. — Szegények voltunk nagyon azelőtt. Zsellérkedtünk. A tsz első évben olyan jól ment. Szépen fizettek. De hatvanban már nem. Pedig sok minden épült itt. Dolgozna az ember, dolgozna, de van értelme?..-. Ugye nekem is van már százötven munkaegységem, elmegyek, ha tehcfem, de kevés a pénz. Ezeken a földeken másképpen is élhetnénk már!.:, Dekát fele a közösben, fele kívül... pedig aláírt... így nem gyarapodhatunk. Az árvíz után már összeszedtük magunkat. Hogy mennyi autó hordta ide a sok építőanyagot?... A férjemet kérdezi? Az se jobb a többinél ... Szüret óta nem lehet beszélni vele ... (Folytatjukj | — A GUINEÁI-ÖBÖLBEN lezuhant a portugál légierők egyik szállító repülőgépe, fedélzetén 32 személlyel. Az első jelentések 18-na teszik a halálos áldozatok számát. — ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTERMET NYITOTTAK n Komlói Építőipari Vállalat központjában. Az újrendszerü étteremben a vállalat dolgozói a korábbi 2—3 órás idő helyett 1 óra alatt fogyaszthatják el ebédeiket. — TERMELŐSZÖVETKEZETEINK ax idén 394 eaer normálholddal több mezógaa- dasági munkát végeztek el saját erőgépeikkel, mént a múlt évben. — A MECSEKI FÖLDTANT KUTATÓ-FŰRÓ VÁLLALAT központi műhelyének dolgozói a pártkongresszus tiszteletére vállalták, hogy felújítanak egy ZIF 1200-as fúróberendezést, mintegy 100 ezer forint értékben,; — SZAKSZERVEZETI KOS GYŰLÉST TARTOTTAK a komlói bányászok. A közgyűlésen meghallgatták a szak- szervezeti trösztbizottság beszámolóját, és megválasztották a küldötteiket az SZMT közgyűlésére és a februárban összeülő Bányaipari Dolgozók Szakszervezetének XVIII. kongresszusára, — LEHALÁSZTÁK a szigetvári járás halastavait. Nagydobszán a termelő szövetkezet halastavában ax idén IS, c tótszentgyörgyi tsz halastavában pedig mintegy 25 mázsa pontyot termeltek. —. DR. LÁSZLÓ ANTAL egyetemi tanár november 28- án a termodinamika néhány újabb műszaki alkalmazásáról tart előadást a MTESZ helyiségében, — JÁTÉKKIÁLLÍTÁS NYÍLT szombaton délben a Hazafias Népfront Janus Pannonius utcai nagytermében. Az Állami Áruház által rendezett árusítással egybekötött kiállítás naponta 9—1-ig és délután 2—7-ig tart nyitva. A TELEVÍZIÓ MCSORA: 10.00: Hétmérföldes Vám er». — 10.15: Puskák és galambok. — Magyar film. — 12.55: FTC—MTK bajnoki labdarúgó-mérkőzés. — 17.20: Forró pillanatok. — is.00: Lámpafénynél. — 18.40: A kisfil- mek kedvelőinek. — 19.00: TV- híradó. — 19.35: Vasárnapi vers. — 19.45: Hotel Germania. — A Magyar Televízió filmje. — 20.45: Zenés utazás. — 21.25: Telespor;. — 21.40: Janlna Reeling és Henry Plette belga zongoraművész műsora. — 21.55: Hírek. Idő j árásj el entés Várható Időjárás vasárnap estiga felhős, hideg idő. Az ország WS» zépső és keleti részein több helyen eső, a Dunántúlon havazás, havas» eső. Északi-északkeleti szél, áltálé- ban mérsékelt, a Dunántúlon helyenként erős, a nyugati megyékben néhány helyen hófúvás. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet keleten nulla fok körűig nyugaton mínusz egy, mínusz riégy. legmagasabb nappali hőmérséklet holnap keleten plusz 2—& nyugaton mínusz t tfws feeötíl Cok kösöü*