Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-23 / 274. szám

ft WAPLO 1362. NOVEMBER 2X Hét közben Dunai n. Antal Ismét a pá-* lyán. A huzamosabb ideje •derékrándulással bajlódó já­tékos lassú, fokozatos edzés­sel készül, hogy eddig hiány­zó góljait a közönség a jövő­ben ismét megtapsolhassa. A sásdl járás kézilabda­kajnakságárak végeredménye Férfiatez Férfiakz T: csoportz Csikóstöttös 3 3 — — ffr: 7 6 2. Kíshajmás 3 2 — 1 21:31 4 3. Sásd 3 1 — 2 4:15 2 i. Gerényes 3 — 3 7:60 — TI. csoporti i. Mágoes 3 2 — 1 4 2. Egyházask. 3 2 — 1 23:19 4 3. Magyaregregy 3 1 1 1 21:27 3 4 Bikái 3 — ,i 2 13:21 1 Női: 1 Csikóst«** * s «a® » 2. Vidákpuszta 6 4 1 1 12:12 9 3* Sásd 6 4 1 1 10:ÍT 9 4. Kaposszekcső 6 3 1 2 19:12 7 ». Magyarheit. 6 2 1 3 21:21 5 Újabb feladat megoldására ké­szül a magyar ifjúsági ökölvívó válogatott. December ü-én a len­gyel ökölvívósport fiataljaival ke!! mérkőzniük. A magyar—lengyel ifjúsági válogatottak közötti talál­kozóra- hazánkban kerül sor, Bu­dapesten. A Magyar ökölvívó Szö­vetség a napokban kijelölte az if­júsági keretet, amelyben négy fia­tal pécsi versenyző kapott helyet. Az ismert és népszerű vasutas ökölvívókon kívül a keretben szé­péi a nemrég a PVSK szakosztá­lyához igazolt, tehetséges verseny­ző Paku is. Á pécsi kerettagok: kSnnyűsúly: Peti Béla, középsúly: Pataki Lász­ló, nehézsúly: paku és Kósa Géza. A közelmúltban befejeződött ké­zilabda-bajnokságok szinte halmoz tát a baranyai sikereket. A Pécsi Bányász NB I-es női csapata is­mét kitűnő helyezést harcolt ki magának, a férfigárda pedig U első osztályban való részvételre nyert jogot. De a többi NB n-es csapatok is megfelelően helytáll­tak, sőt számuk szaporodott, hi­szen hírt adtunk már róla, hogy a Pécsi Építők női együttese is a magasabb osztályba jutott. A csapatokon kívül szép, kiemel­kedő egyéni siker is született. A Baranya megyei kézilabdasport történetében először: pécsi ver­senyző lett az NB I. gólkirálya! Ugyanis az 1962. évi női NB t-ei bajnokság során Szmolka László- né, a Pécsi Bányász tehetséges já­tékosa bizonyult az egész mezőny­ben a legeredményesebbnek — 5* gólt lőtt. Megelőzte valamennyi vá­logatott versenyzőt és kerettagot. Pedig Szmolkáné, a népszerű „Mi­si**, ebben az évben váltakozóin szerepelt, nem nyújtott egyenletes formát, góljait egy-egy kiemelke­dő teljesítménye során, esetenként érte el. Ha formáját állandósítani tudja, a jövőben is megőrizheti * tekintélyes elmet. A csapat másik játékosa, Schmidtné — Holub Mária — meg­hívást kapott a válogatott keret edzéseire, melyet december elején kezdenek el Tatán. Szombat—vasárnap Budapesten került lebonyolításra, az 1962. éri országos ifjúsági birkózó egyéni bajnokság. Az elmúlt évek gyakor­latával ellentétben idén csak az él mezőny vett részt a nagy verse­nyen, a Budapest és vidék bajnok­ság három első helyezettje. A jo­got nyert két pécsi versenyző bronzérme tehát nagyon értékes. A PVSK fiatal birkózója, Bajkó, kónnyűsúlyban lett harmadik, Nagy Ferenc, a Pécsi Bányász szí­neiben pedig íélnehézsúlyban. Drávái Lajos, a kitűnő baranyai edző, végignézte a kétnapos küz­delmet, amelyről Így számol be: 1 — Hosszú évek óta nem hozott Ilyen színvonalas mérkőzéseket a fiatalok találkozója. Örvendetes változás történt a már válsághoz közeledő birkózósportban — ezt pedig az ifjúsági versenyzők, az eddigieknél lényegesen nagyobb aktivitása eredményezte. Kezdemé­nyező készségben, vállalkozokeuv- ben és lendületben, jóval megelőz­ték felnőtt versenyzőgárdánkat. Eeseménydús, színvonalas, szép birkózást hozott a bajnokság. Es szoros küzdelmeket. — Mindezt, véleményem szerint, három dolog eredményezte. Elő­ször az edzők jő munkája, aztán a lebonyolítási rendszer — ugyanis körmérkőzést vívtak a birkózók és nem kellett folyton a kiesés rémé­vel küzdeniük — végül pedig az a tény is hozzájárult a sikerhez, hogy a vezetőbírók szigorúan és következetesen éltek az intés, majd a leléptetés lehetőségeivel és Így sorozatos akcióra kényszentet- ték a versenyzőket, * Hétközben, szerdán délután baj­noki mérkőzést vívott a PVSK második csapata a PEAC labdarú­góival, a megyebajnoki elmért A találkozó a vasutasok tál arányú győzelmével végződött * Az MTST rendeleté szerint még az ősz folyamán újra kell válasz­tani a Megyei Kézilabda Szövetség vezetőségét is. A szövetség elnök­sége a közelmúltban értekezletet tartott, amely során felvetették több hiányosságot, megtárgyalták a felmerülő problémákat. Megálla­podtak, hogy az eddigi vezetőséget felmentik pozíciója alól. A Megyei TST kinevezése szerint az elnöki tisztet továbbra Is dr. Buzánszky Béla látja el, és a főtitkár pedig ezután is dr. Rédei Tibor lesz. Azonban űj elnökségi tagokat és bizottsági vezetőket választottak, hogy a szövetség munkájának régi lendületét visszanyerjék. Fegyelmi bizottság vezetője: Berényi Tamás. Szervezési bizottság vezetője: Pé­ter József. Játékvezetői Testület vezetője: dr. Rédei Tibor. Az új vezetőség már megkezdte munkáját, amely elsősorban most, a január második vasárnapján kéz dódő „Esti Pécsi Napló’ terem­kupa szervezésére és lebonyolítá­sának előkészítésére irányúi. A tervek szerint minden osztályban 8—8 csapat vesz majd részt a küz­delmekben. A sásdi járás és Kom­ló város csapatai ismét a bányász- városban szerepelnek majd kupa­mérkőzéseken. Pénteken játékvezetői tovább­képző tanfolyamot indítanak, amelyre nagyszámú érdeklődőt várnak, hiszen a jövőben csak a tanfolyamon résztvett játékvezetők léphetnek pályára. 6. Vásárosdombó törölve November 7 tiszteletére a HST és a járási KISZ Bizottság Csikóa- tottösön kézilabda-villámtomát írt ki férfiak részére, VÉGEREDMÉNY: 1. Cstkőstöttös I. 8 S —' — 4SI 5 6 2. Csikóstöttös n. 3 2 — 1 31:15 4 3. Sásd 3 1 — 2 9:33 2 4. Kishajmás 3-------3 11:31 — A legeredményesebb játékosnak Járó dijat Molnár Béla (Csikós- tóttös I.) kapja. Ma délután» Kosárlabda viMmtoroa az Egyetemi Tornacsarnokban A pártkongresszus tiszteletéré a Pécsi EAC és a T-márképző Főis­kola közös rendezésében ma dél­után 3 órai kezdettel kosárlabda- villámtomát rendeznek négy férfi- együttes bevonásával. A küzdői- , mekben részt vesz az Orvosegye- J tem, a Jogiegyetem, a Tanárképző Főiskola és a Gépipari Technikum kosárlabda-csapata, A találkozó­kat körmérkőzés formájában bo­nyolítják le, „Udvarias“ sportvezetők Harangozó Sándor. • magyar já­tékvezetői gárda egyik legtapasz­taltabb tagja: Fiatal játékvezető-koromban az ország egyik északi városkájában elsőízben vezettem mérkőzést,. Az állomáson a helyi csapat vezető­ségéből négyen vártak. Jólesett a figyelmesség, de magamban kissé csodálkoztam, hogy engem, az is­meretlen. nevű játékvezetőt, ilyen nagy tisztelettel fogadnak. Gépko­csival jöttek ki értem, az állomás­ról a szállóba vit’ek, majd egy kis körsétára invita-tak. Mondták, megmutatják a hegyek közt* fekvő, csodálatos szépségű város neve­zetességeit, fontosabb középületeit. Megint csodálkoztam a nagy-nagy udvariasságon... Az egyik helyen kiszálltunk, s a főtitkár — az alat­tunk elterülő, festői környezetre mutatva — így beszélt: — Látja, játékvezető sporttárs, az ott a mi futbalípályánk. Tőle észak­ra, az a kétemeletes, piros csere­pes épület a városi kórház. A má­sik oldalon van a mentőállomás, tőle párszáz méterre pedig a vá­rosi temető, vadonatúj halottas- házzal. Közvetlen a pálya mellett kanyarog, az innen is látható, gyors sodrású hegyipatak, amely­nek vize nem mély ugyan, de teli van jókora kövekkel. Már azon kezdtem magamban ta­nakodni, miért is kell mindezeket tudnom, amikor a főtitkár nagyon kedves hangon így fejezte, be mondókáját: — fis még csak annyit akarok hozzátenni, kedves játékvezető sporttárs, hogy a md csapatunk idehaza ebben a bajnokságban még nem szenvedett vereséget,,; Bikaviadal — faibaUpátyán Majdnem négy év*, hogy * Beái Madrid—Sevilla mérkőzést vezet­tem villanyfényben. Ez * meccs különben az Európa Kupa egyik, elődöntője volt. Nem tudtam, hogy előtte négy nappal is játszott már egymással a két csa­pat (bajnoki mérkőzést), s hogy ez a meccs csúfos botránnyal, tömeg- verekedéssel, robbanó petárdákkal ért véget. Éppen ezért nagyon meglepődtem, amikor már az első Öt perc éltelte után minden össze­csapás csak. úgy szikrázott és hogy szinte az egekig hallatszó „csont­zene” folyt a pályán, Szünetben telkértem a két csa­patkapitányt, hogy valamivel nyugodtabban játsszanak. Nem is volt baj teljes három percig. Ek­kor Vaquero, a Sevilla középcsa­tára, hatalmas pofont kent l* Marsainak, a Real Madrid játéko­sának. Marsai reflexei tökéletesen rendben lehettek., mert a másod­perc tört része alatt visszaütött. Nem is apró ütések voltak, mind­kettő vért köpött utána. Nagyon nehezen tudtam rendet teremteni, persze, ki kellett állítanom őket. Alig vártam, már a mérkőzés vé­gét. Gondoltam, ezek azóta talán már agyonszurkálták egymást. Az esti banketten életem egyik legnagyobb meglepetése ért. A két csapat játékosai a legnagyobb ba­rátságban beszélgettek egymással, elsősorban Vaquero és Marsai vi­tatták meg — szinte egymást át­ölelve — a mérkőzés érdekességeit. A szakvezetők megmagyarázták aztán, hogy az ottani álláspont szerint a megütött játékosnak em­beri joga, sőt, kötelessége azonnal elégtételt venni a becsületén esett csorbáért. Ha az „egyenlítés” megtörtént, ismét szent a béke közöttük, AblaferedÖJty készSéé­&ét, alakítását, szere» lését vádiLa&om. Orso­lya. utca 10. Kályhák, Kalor-fcály- Jiák, hálióbútor, kony­habútor, fél háló olcsó áron Sooky bútarüzle- •oóben eladó. Zsolmay utca 1. gz.____________ S inger varrógépeik, — .női télikabátok olcsón eladók:. József utca 42. Eladó refcaaniéfe, 3&om~ biná jtszekrényék, sez- 3onok, ágyaik, székek, konyhaszekrényeik, — ©bédlószekrény, író­asztal., éjjeüszekré- nyék, Koltainiál, Rá­kóczi út 48. Hálószobabútorok, — szekrények, ágyaik, éj­jeliszekrényeik, aszta­lok, rekamiék konyha bútorok, . lóEZótmatra- cok* olcsón eladók- — Doktor Sándor n. 57. Üzlet.__________________ K alor-kályha, modem konyhaszekrény, reka- mié. fotelok, vaságy, sodronnyal, matracok, kombináltsz-ekrény, — ágyak, szekrények el­adók. FeLso-Vámház u. i sz. üzlethelyiség. Vaskapukat, vaskeríté­seket, vasaj tókat vas- ablakokat készít vi­dékre is Gazdag Sán­dor géplakatos, Szeirt- lórinc._____________ Konyhabútor, asztalok matracok, sodronyok, széliek, szekrény ele. hálószobát) útor, fel­bánó, é.1 i eliszekrények, toalett-tükrök, kály­hák, olcsón, részletre íiiadóko Megyeri & 6. Kitűnő állapotban lé­vő jó mikroszkóp el­adó. Érdeklődni lehet: Pécs, Déryné u. 13 sz. L emelet______________ E ladó egy vadonatúj Trabant Limusin, egy nagy levelű fiiodend- ron, egy. vadonatúj hintáid, egy kisfilmes vetítőgép és két db. 2x1; 40 m, perzsasző­nyeg, Telefon: 44-63. — Hunyadi J. út 60. — Megtekinthető: szom­bat délután. Eladó gyümölcsös kert tel. Házhelynek is megfelel. Érde&lódmti: SzervtkutiéknáL, da±n_ dőli autóbusz, Lajfcó megámé. ___________ F őpályaudvar köaeflé^­ben 2 szoba, komyhás, szuterinos, kertes csa­ládi ház cserévél be­költözhetően eladó. — Érdeklődni: Kurucz, Ko vi cs-telep, .Liliom utca 26 ez. Fűző. gyógyfűző spe­ciális készítését válla­lom. Ugyanott közép- termetre újszerű öltö­nyök, télikabátok eU adók. Decs iné. Lég- szeszgyár u. 3 sz. Elköltözés miatt eladó komplett hálóbú tor* szalongarnitúra, kony­haiberendezés, egy kis Singer varrógép. Sál­lal utca 50. ___________ Ü res szobáért takarí­tást yáMalok. Takács Ferencné, Mező Bare utca 6$ es*“ Egy szolját adnék egy nyugdíjas, vagy dolgo­zó nőnek, aki a háztá­ji mimikáikat is elvé­gezné. „Háztáji” jellgé re Saljai utcád hirde­tőbe. Kifogástalan Moszkvics 407, négy sebeseéges személygépkocsi eladó Megtekinthető: Pécs, Nagy Lajos u. 12. sz. KTsálSomás alatt. Pen- tőtienftő Intézet. Bokor- és futórózsa gyönyörű színekben, állandóan kapható. — Boszorkány út 6. Ház, szőlő, pince el­adó. Kozármisienv, Kossuth Lajos u. 27. Ház eladó. Pécs, Fölső Balokány utca 14 sz. Leszerelt, használt le­mezradiátorok, 1010 és 600-as méretékben ál­lami szervek részére eladók. Érdeklődni: 31-20 leleíonszámon. — (Sári István.) A Szigetvári Építő KTSZ felvesz két épí­tésztechnikusi:. Jelent­kezés Szigetvár. József Attila utca 71 szám alatt. ___________■___ S ellyéi Műszaki KTSZ azonnali belépéssel ke­res gyakorlattal ren­delkező főkönyvelőt és érvítő iparban jártas műszaki vezetőt._____ K ülönbejáratú albérle­ti szobát keres gyer­mektelen dolgozó há­zaspár. „Ibolya**- ti'Ql- igére Saüai utcád hír. detőböa Kisvendéglő-vezető munkakörbe szakkép­zett és több éves me­legkonyhai gyakorlat, tál rendelkező férfi munkaerőt keres a Baranya megyei Ven­déglátó Vállalat Pécs, Kossuth L. u. 9. ____ K aposvári főbérteti szobámat elcserélném hasonló pécsiért. Cím: Punok Lajos, Kapos­vár, Tanácsház utca 12 sz._____________ Egy kétaífcnás cséhszlo vák kályha eladó. — Pécs, Tavasz utca 14. Keveset használt új­szerű Hunnia varró­gép eladó. Mohai An­teil. Felszabadulás lit 2 sz. Rendszerető, gondos, szerszámismerettel ren deikező közösszerszám kezelőt keresünk sür­gős felvételre. Fizetés képzettség, illetve meg egyezés szerint. Je­lentkezni lehet: Pécsi Gáz- és Hőszolgáltató Vállalat Pécs, Légszesz gyár utca 11. _________ B okor- és futórózsa újdonságok kaphatók. Engels út 104._______ S zövetkezeti lakást át­vennék 20 000 készpénz Telefon: 59-59. s—17-ig. Masránrendel kéz és ü házban szoba, konyháé lakást adnék köícsö- nért. Címeket: „Kará­csony jeligére Cserkút! hegyen e&adó 800 négyszögöl szőlő. Érdeklődni Pécs, Maj- láth u. 8. PerényL Pianinó bérbeadó. •— esetleg eladó. Ugyan­ott Mnteló eladó. — Telefon: 11-69. ________ B érbe keresek szőlőt présházzal — Barics, Alsóhavi tu 10._______ F alun keresek egy szó bál, vagy albérletet- — „Magányos nő’* jel­igére Sagte! utcai hir­detőbe.________________ G ázolaj kályha eladó. 18 órától. Hunyadi út 40 SZ.__________________ K eresek 15—20 000 fo­rint kölcsönt üzlet ré­szére, járulékos ha­szonra. „Üzlet” jeligé. re Saljai u. hirdetőbe. Eladó ebédlő és háló- szobabútor. Telefon: 15-50, 292 «mellék. — Közép-Makár 1. Bódét vennék 4,5x2 m alapmérettél. „Garázs­nak” jeligére SaTflaA u. hirdetőbe._____________ M árta szőlőhegyen jól termő szőlő, fiatal ba­rackos sürgősen eladó. Érdeklődni: Pécs, Bo­kor utca 73 sz._______ E ladó bontásiból egy telieajtó és egy nagy­méretű kétszárnyas duplaablak, á 800 Ft.. Érdeklődni Torda u. 11 sz.__________________ B eköltözhető ház el­adó nagy te* gyü­mölcsössel. — Pécs, Nagyáriádé Nlftft 8x5« Zeiss Méeső. köoy vek eladók. Fehérvári, Rákóczi út 73/a,______ E ladó beköltözhető két szobás ház, 000 ru öl gyümölcsösséL Pécsúj- hogy, n. dűlő 103. Pécshez közel lakható présház szobával, pin­ce, szőlő, szántóval, busz, vonat 15—20 perc 25 ezerért eladó, lehet életjáradék. „64 éves” jeligére Salted utcai hirdetőbe.___________ 300 négyszögöl szőlő, Aranyhegy 37-es busz- végállomás mellett 21 eze ttrt-ért eladó. — Érdeklődni Saüai u. 26 udvarban. _________/ Z ománcozott fürdőkéi vízmelegítő kályhával eladó. Mártírok u. 45. Vennék házat, ház­részt, kisebb szőlőt, épülettel, lehet főbér­let is, vagy életjára­dék. „18 000” jeligére a SaOIai utcai hirdetőbe. Disznóöléshez foVrázó- teknő, rénfa, gyümölcs szedő létra eladó. — Malom utca l*L. udva- ri lakás. Egy fél ház 2 szoba, összkomfortos 1164 négyszögöl területen fekszik, részben szán­tó, részben termő gyü­mölcsössel, sok mel- lékhelyiséggeíL. feie ház azonnal beköltöz­hető, csak a fél ház, fele területtel éladó 65 000 Ft-ért, 40 000 Ft- ot azonnal kell fizetni, a többit megegyezés szerint. A ház 1058-ban készült, műút mellett vas* 42-«eis buszmegH álló 1 perc. Móricz Icatmesfeeft Nagyárpád, Néhány új szabály, idegen szakkifejezés az asztalitenisz-sportban ősziesre fordult az Idd. A sza­badban végzett sportok helyett a fiatalok és idősebbek egyaránt egyre Inkább érdeklődnek a termekben, tornacsarnokokban üt­hető sportágak iránt. így terelődik a figyelem a mozgást, ügyességet igénylő es sok Izgalommal járó sport, az asztalitenisz felé. Az alábbiakban azok, számára szeretnénk segítséget nyújtani, akik nem nagyon, vagy egyáltalán nem ismerik az asztalitenisz sza­bályait és szakkifejezéseit. Az asz­talitenisz játékszabályainak módo­sulásáról és az ütőkkel kapcsola­tos problémákról Weich László, a Baranya megyei Asztalitenisz Szö­vetség elnöke Így nyilatkozott: — Korábban az asztaliteniszben nem volt olyan szabály, amelyik egy-egy játszma Idejét korlátozta volna. így előfordult, hogy egy mérkőzés 7—8 óráig tartott. Az ütők tekintetében sem volt kiala­kult álláspont, mert a versenye­ken mindenféle ütőt lehetett hasz­nálni. Leggyakrabban a parafa borítású faütőket használták, ké­sőbb pedig a szemcsés gumiborí- tású ütő lett a divat, majd az asz­talitenisz stílusát lényegesen meg­változtató szivacsos ütő különböző fajtáival játszottak a „kaucsuk- labda szerelmesei”, Aztán a legújabb szabályozásra terelődött a szó. Weich László el­mondotta, hogy 1960-ban alkották meg és fogadták el a nemzetközi­leg érvényes szabályokat. Ezek szerint, ha egy játszma 15 perc alatt nem fejeződik be, akkor vál­tott adogatással folyik a játszma, egészen addig, amíg az egyik já­tékos nem éri el a 21 nyert poént. Az adogatással 12 ütésen belül pon­tot kell elérnie a játékosnak, mert ellenkező esetben a poén az ellen­félé lesz. Jelenleg az ütőkre vonat­kozóan olyan szabályok érvénye­sek, hogy csak a szemcsés gumi- borítású, vagy az úgynevezett .soft-ütőket* lehet a versenyeken használni. Ez utóbbinál, bár van szivacsréteg is az ütőn, a szemcsés gumireteg boiítás mellett, azonban a kettő együttes vastagsága nem lehet több 4 milliméteméL Ha az asztalítemszsport szak- kifejezéseit, vagy az idegen nyelv­ből vet: és gyakran használt sza­vait vesszük sorra, akkor először a „ping-pong’-gal találkozunk. A „plng-pong" az asztalitenisz-játék régi neve, amely az ütött labda hangját utánozva keletkezett. A játékosok „szett”-eket játszanak, amely egy-egy megnyert játszmát jelent és amely 21 nyert poén után csak két poén különbség esetén ér véget. A Játék a zszervá-'-val kezdődik. Ez magyarul adogatást, kiszolgá­lást jelent. Ezzel Indul el a labda­menet, amikor Is a játékosnak a nyitott tenyérből feldobott labdát — salát térfelét egyszer érintve — kell az ellenfél térfelére ütni. Gyakran előloidul az Is, hogy az adogatás „netzes”. Ilyenkor a lab­da a kifeszített hálót érintve jut át a zöld asztal másik oldalára. Ebben az esetben meg kell ismé­telni a adogatást. Ezzel kapcsolat­ban sokan azt a téves felfogást vallják, hogy három „netzes” lab­da az adogató számára vesztett ncént jelent. A szabályok értel­mében az adogató addig ismétel­het! a kiszolgálást, amíg nem sike­rül a labdát a háló érintése nélkül átütnie, Ha a játékos ,,aut”-ot ér el, ak­kor a rosszul, vagy a hosszúra ütött labdája nem éri el az asztalt. Ehhez az esethez kapcsolódik mindjárt egy másik fogalom is, a „töcs". Ezt a sz^t akkor használ­ják, amikor a lajdát, amely nem ért asztalt, a játékos visszaüti, vagy csak hozzáér, mielőtt az ide- g“n tárgyat (padlót, falat stb.) ért volna. Ha hozzáér vagy beleüt a játékos, az ae ellefeíe számára je­lent égj* nyert pontot. „Fals ’ labdáról akkor beszédbe- i tunk, ha a játékos nem nyitott te* I nyélből adogat és a labdának egy kisebb csavart, pörgetést, vagy „íalsot” ad. Az ütésnek több for­mája van. Az egyla. a „forhend”* vagy magyarul tenyeresütés. Ilyen kor a labdát a játékos az ütőnek azzal az oldalával adja vissza: amely mintegy a tenyér meghosz- szabbítását alkotja. A „backhand”, vagy íonákütés a „íorliend” ellen­téte. A labdát az ütőnek a-zai at oldalával ütjük, amely a kézi. ije. parhuzahios. A „dropp” magyaréi íélróptét jelent. Ez a labda vissza­adásának olyan módja, amikor a térfelünkre esett labda kezd fel­pattanni, de az általunk eléje tar* tott ütőtől gyorsan visszapattan. Sok vitára adott és ad is alkal­mat a „döbh”.. Ez akkor áll elő, ha a labda az asztalon, ugrásakor a játékos ütőjét és a? asztalt együtt éri. Kérdés, hogy mit er* előbb a Jabaa’ Ha az asztalt, ak­kor nem vitásan, vesztett poén* jelent a játékos számára, ellenkező esetben — tehát ha az ütőt éri elő­ször — nem. Végül az ütőfogás egyik újszerű módjáról — amely a hagyományos ütőfogás ellentét® — az úgynevezett „tollszár-fogás­ról” essék szó A tollszár fogást a keleti (Irinái és japán) versenyzők „csodafegyverének” tartották. A fogás módja, hogy a játékos aa ütő felfelé álló nyelét hüvelyk-) ujjával úgy fogja át, mintha toll­szárát fogna. A másik három ujjá­val pedig az ütő hátlapját támaszt­ja alá. Ilyen fogás esetében a já­tékos állandóan csak az ütő egyik Oldalával játszik, üti vissza a lab­dát és adogat. A vasárnap Komlón sorrakeritid Komlói Bányász—Pécsi Dózsa NB I-es mérkőzésre a jegyek elővétel­ben Pécsett Is beszerezhetők szom haton délig a Kossuth Lajos utcai Sportboltbaa. Mohácsi Béke Étteremben november 2ó'-án, pátttefesi sste fél 8 órákor ERDÉLYI NÓRA fővárosi művésznő táncdal- estje. Közreműködik. DR. DALMADI-PELCZER LÁSZLÖ. Belépődíj 3 forint Jegyelő­vétel az üzletvezetőnél. MO/£f A BECSI RADIO ®*2. nov. 23-1, pénteki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—horvát nyelvű műsor. A jó példa... — Jegyzet. A XXI. század küszöbén. IL rész. December elsején jelenik meg a „Narodni kalendár” ... Interjú. A Ládó-együttes műsorából. 17.30: Német nyelvű műsor: Faluról falura . — összeállítás. Fúvószene. 18.00: Hírek. 18.05: Zenélő levelezőlap. 18.35: A Magyar Történelmi Tár­sulat dél-dunántúli csoportjának előadás-sorozata. Ibala egykori váráról. — Dr. Vargha Károly előadása. 13.50: Híres tánczenekarok játsza­nak. 19.05: Dél-dunántúli híradó. 19.20: Esther. Rádiójáték. Bruno Apitz elbeszélését rádióra írta és rendezte: Várnai Ferenc. A sze­reposztás: Oswald — Dávid Kiss Ferenc. Esther — Pécsi Ildikó. Orvos — Dobák Lajos. Közremű­ködik még: GyimeSi Tivadar, Ka­rikás Péter, Kutas Béla és Téry Tibor, valamint a Janus Panno­nius Leánygimnázium kamara- együttese. 19.53: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színházt Cyrano de Bergerac (délután fél 3 órakor, Petőíi-bérlet). — Hamletnek nincs igaza (este 7 árakor). Tájszínház: Bekopog a szerelem (este 8 órakor). Beremenden, MOZI: Park: Mai lányok (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). Petőfi: Hátha mégis szerelem (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, széles- vásznúb. Kossuth: A gyáva (fél 5, fél t és fél 9 órakor). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, Fehéren és Feketén, Lakás válság. (Előadások kezdete 11 órá­tól folytatólagosan 3 óráig). Fekete Gyémánt (Gyárvaros): Túl fiatal a szerelemre (6 1 órakor!. Építők kultúrotthona: Lopott boldogság (5 és 7 órakor). Jószerencsét (Péesszabolcs): Újra reggel van (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): A két ..ff« úr (7 órakor). Május 1. (Vasas II.): Revüparáitt (7 órakor). Kossuth (Mohács): Aki szelet vet... (6 és 8 órakor, szélesvúsB* nú.) Zrínyi (Szigetvár): Feltámadás L, n. (6 órakor, dupla helyárral). Táncsics (Siklós): Tamangn (fél 3 órakor, szélesvásznú). Ságvári Endre kultúrotthon (Efj* Mecsekalja): A két ,Jf" úr (fél S és fél 8 órakor). DUNANTÜU NAPLÓ A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapia. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs. Rét u. 4, Telefon: 15-32. 15-33. 31-81. 17 óra után 17-0«. Kiadja a Dunántúli Napid Lapkiadóvállalat, Felelős kiadó: Braun Károly, Kiadóhivatal: Pécs, Rét u. 4. Telefon: 15-32. 15-33. 50-00. PÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs. Munkácsy Mihály u (0 sa. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi oostahivatalofe* nál és kézbesítőknél. BWOzetési (tfj 1 hóoasu, IL— *$» }

Next

/
Oldalképek
Tartalom