Dunántúli Napló, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-05 / 182. szám

»82. AUGUSZTUS 5. mapiA 5 A bő termés gond fai Tizennyolc mázsás búzaátlag az áljami gazdaságokban — Rekord- termést adott a silókukorica — Épülnek a kukoricatároló helyek A bő termés is gonddal jár. Igaz, ez a gond örömtelibb, szívet vidítóbb, de mégiscsak gond. A' Baranya megyei álla­ma gazdaságokban lényegé­ben mái- befejeződött az ara­tás és ezzel egy időben a csép- lés is, hisz kombájnokkal arat­tak. Mindössze a Bükkösdi Ál­lami Gazdaságban van vissza aratnivaló, de most ide össz­pontosították a gépeket. Itt a nehéz, hegyes vidék akadályoz ta az aratást, Több gabonát kellett az állami gazdaságok­nak betakarítaniok, mint amennyit beterveztek. Búzából 17,2 mázsát terveztek holdan- kénti átlagnak, ezzel szemben tizennyolc lett. Tizenöt és fél mázsa őszi árpa szerepelt a tervben és tizenhetet takarí­tottak be. Voltak .egészen ki­emelkedő termésátlagok is. A Sátorhel y—B ólyi. ÁllamiGaz- daságban 4076 hold átlagában például 23,58 mázsa búza termett égy-egy holdon. A szentlőrinciben 391 holdról 21, a szentegátiban pedig 1314 hold rói 20 mázsát csépeltek el hol­danként. Ezek nagyobb terü­letek. Voltak kisebb területek, amelyek igen nagy terméssel íizettek a jó munkáért. A Sá­torhely—Bólyi Állami Gazda­ságban volt egy 52 holdas San Pasture tábla, amely 32, a szen­tegátiban egy huszonnyolc holdas ugyancsak San Pastore tábla holdankint 34 mázsát adott. Háromezerötszáz vagon ga­bonát mozgattak meg eddig az állami gazdaságokban. Bizony nagyon körültekintő, alapos szervező munkára volt szük­Értesítjük kedves vendé­geinket, hogy a Hullám-szalon, az Oázis és a Holdfény eszpresszó éjjel 0,2 óráig üzemel. — s Minden kedves vendé­günknek jó szórakozást kívánunk. Pécsi Vendéglátó Vállalat. ség, hogy az aratáson, cséplé- sen túl maradjon erejük a tarlóhántásra, a kombájn-szal­mák lehúzására, a borsócséplés re, amely szintén tíz mázsán felül fizetett, a pillangósok harmadszori kaszálására, be­takarítására, a süózás meg­szervezésére, az ősziek alá ta­lajelőkészítésre és így to­vább. Eddig minden különö­sebb zökkenő nélkül ment. A tarlóhántást nyolcvan száza­lékban elvégezték. Sajnos, a szállítás nagyon lekötötte a gépeket és így a tarlóhántásra kevesebb erő jutott. Most fel­szabadulnak a gépek és ameny nyi gépet csak lehet — ők is emberhiánnyal küzdenek — nyújtott és éjjeli-nappali mű­szakban üzemeltetnek, hogy behozzák a lemaradást. Az ál­lami gazd aságokban azt tart­ják, nagyon helyesen, most nemcsak a nagy termés beta­karítása fő feladat, hanem a jövő évi legalább ilyen nagy, sőt ennél nagyobb termés meg­alapozása is. Ez a megalapozás most folyik. A Sátorhely—Bó­lyi Állami Gazdaságiján pél­dául már 1500 holdnyi terü­letet előkészítettek az ősziek alá. Ennek zöme borsóföld, de sok közte a feltört pillangós terület is. örülnek a nagy silókukorica termésnek. Az állami gazda­ságok megyei átlagban eddig 140 mázsa silókukoricát taka­rítottak be . holdanként. Ez volt a rekord. Idén a tervük 165 mázsát írt elő. Kevesen hittek abban, hogy ez meg is lesz. Több lett. Most megyei átlagban 180—200 mázsás át­laggal számítanak. E számítás realitását az eddigi eredmé­nyek is bizonyítják. Az öröm mellett gond is e nagymeny- nyiségű silókukorica betakarí­tása. Körülbelül 13—14000 vagon szilázst készítenek. Ehhez pedig rengeteg gépre van szükség. Az állami gaz­daságok sem bővelkednek gép­pel. De azért segítenek magu­kon. Éjszakai műszakban is silóznak. A siló elhelyezése is gond. De ezt is megoldották. Mindenütt földíeletti silót al­kalmaznak. Ha sikerül idő­ben, jó minőségben betakarí­tani a silót, akkor a takar­mánykérdés minden gazdaság­ban megoldott kérdés. Nagy tét forog kockán. Ezt tudják a gazdaságokban is és éppen ezért mindent elkövetnek a si­ker érdekében. Még kimondani is sok: 19 775 hold kukorica van a gazdasá­gokban. És milyen kukoricák! Negyven-hatvan mázsás hol­danként csöves termést mu­tatnak most. A kapálást meg­oldották vegyszerrel, a beta­karítás és é nagymennyiségű kukorica azonban gondot okoz. Vannak egy- és kétso­ros kukorica kombájnjaik, de ezekkel csak tizenkétezer hói­dat tudnak letörni. Akárhogy is számolják, mintegy nyolc­ezer hold kézi törésre vár. Eh­hez legkevesebb ezer ember szükséges. Honnan szerzik meg ezt az embertömeget, *azt még egyelőre nem tudják. Egy biztos: nem marad töret­len a kukorica. A tények azt mutatják: nem elég a meglévő tárolóhely sem. Körülbelül há­rom-négyezer vagon kukori­cának még nincs helye. Még nincs. Ezt szükséges hangsú­lyozni, mert lesz. Az állami gazdaságok szakembered már készítik a tárolóhelyeket. A tárolóhelyek átmenetiek, ideig­lenes jellegűek lesznek. Lesz olyan tárolóhelyük, amelynek megépítése nagyon gyors és nagyon egyszerű. Cölöpöket vernek le, -ezek közeit dróttal vonják be és ebbe rakják a termést. A tetejére kukorica­szárat raknak. Aztán lesznek gazdaságok, ahol a fészereket alakítják át tárolóhellyé. A fé­szerek nyitott részeit itt is dróttal vonják be. Az ideiglenes megoldás bizonyos veszteséggel jár ugyan, de mégis jobb, mintha ebek harmincad jára hagynák a termést. Gond a bő termés az álla­mi gazdaságokban, de gond a termelőszövetkezeteikben is. Helyes lenne, ha a tenmelő- szövetkezetek is mindent el­követnének annak érdekében, hogy időben betakarítsák a bő termést. Az idén minde­nütt jó termés ígérkezik, de ennek csak akkor lesz haszna, ha ezt tárolni is tudjuk. Erre már most kell gondolni, mint ahogy most kell arra is gon­dolni : megtettünk-e mindent annak érdekében, hogy jövő­re legalább ilyen jó termést takaríthassunk be. EMBEREK — MÁMORBAN (1) KORHELYEK KOZOTT Az alkoholizmus nyomában járóit. Ott, ahol feleségek és gyermekek nyomorán dúskál a mámor, ahol családok bomla­nak fel, ahol nem ismerik a hétköznapok örömét, az élet szépségét, mert az alkohol le­pellel takarja el a boldogságot. Levelek fekszenek előttem, pa­naszos, síró hangú írások. — Anyák írták. Az apa elissza keresetét, a gyerekek retteg­nek, ha apjuk betántorog az ajtón, mert sohasem tudják, mit hoz a következő pillanat. Nagy ez a „tenger” — part­ját kéne egyszer keresni! A Csendes Étteremben nagy a forgalom. Söröskorsókkal, fröccsös poharakkal megra­kott platóval „egyensúlyozza” magát a pincér asztaltól asztalig. A sűrű cigarettafüstben az üz­letvezetőt keresem. Helyettesét találom meg. A bejárát mel* letti asztalnál az élőfizetéses ebédjegyeket számolja. Amikor elmondom, hogy mi járatban vagyok, leültet maga mellé. — Figyeljen egy fél órát, aztán majd beszélgetünk. A mellettünk lévő asztalnál három 25—28 év körűig férfi ül. Asztalukon üres sörös- korsók, három korsó félig sör­rel és három nagyfröccs. A sört még meg sem itták, már kihozatták a fröccsöt. Nagy hanggal vannak, beszédüket széles mozdulatokkal kísérik. Az egyiken csak atlétatrikó van, de azt is a mellére tűrte. Hirtelen öklével az asztalra csap. Ugrálnak a poharak, az egyik fröccsös pohár felbillen. Folyik a bor az asztalon, az­tán a térítőről csurog a pad­lóra. A bejárati ajtóban középko­rú asszony áll, hóna alatt két- kilós vekni. Indulna kifelé, de kétszer is visszatántorog. A lába előre lépne, de a törzse hátrafelé dől. Aztán mégis si­kerül előre lódulnia .;. Még ki sem ért egészen, három férfi — kart karba ölt­ve — nyomaszlcodiik be az aj­tón. Imbolyogva igyekeznek a terem belseje felé, de az egyik hirtelen kiválik közülük. Az első asztalok egyikénél ma­gányosan, csendben üldögélő idősebb férfi mellé telepszik. Látszik, régi ismerősök. Kezet rázva üdvözlik egymást. A „vendéglátónak” nem túlságo­san tetszik a „spicces” ismerős sei való hirtelen találkozás, de hát kénytelen elfogadni társa­ságát. Az új asztaltárs jó szó­rakozásnak véli, hogy kalapját mindig az idősebb férfi fejébe nyomja. Az csitítgatja, de hiá­ba. — Fizess komám egy fröcs- csöt! — mondja akadozva az új asztaltárs. Már hozzák is... Felhörpint, aztán odébbáll, megy megkeresni azokat, akik­kel együtt érkezett. Csak egy pillanatra állt meg, „letarhál- ta” ismerősét egy fröccs ere­jéig. Az üzletvezető helyettes köz ben befejezi a számolást. — Nos mit látott eddig? — kérdi. Elmondom. — Akad itt ennél még sok­kal különb is. Volt itt egy társaság „vezetőjüket” Négus-mak hív­ták. Ide akarták befészkelni magukat. Mindig ittasan jöttek be — persze nem szolgáltuk ki őket. Megtámadtak. Késsel. Nézem az üzletvezető he­lyettest. Magas, vállas, jó erő­ben lévő férfi. — Mit csináljak? Vereked­jek? Akkor kidobólegénynek kéne sokszor lennem..; A rendőrség lekapcsolta a társa­ságot ... Sokszor előfordul, hogy már részegen jön be va­laki s mi nem adunk neki italt. Akkor kiabál, a panasz­könyvet kéri, hogy ő dolgozó, neki joga van irani. Előveszi a panaszkönyvet. Az egyik bejegyzés nagy görbe betűkkel íródott emi- gyen: „Ettem nem szogánaki, jurisu napján még hozzá dran- di napja Seri Mihály, Pécs Majos u. 4.” Alaposan felhajt­hatott ez a „panaszos”. A csendben szórakozó, iszogató vendégek között akad nem egy „törzsvendég” is. Rendes nevét nem ismerik, az egyiket pél­dául Lustának hívják, aki ki­jelentette. ha az üzletvezető megtagadja a kiszolgálást, ak­kor majd .kihúzza a gyufát”. — Mit lehet ez ellen tenni?' — kérdem. — Tessék megmondani! •— adja vissza a kérdést. — Meg­történik, hogy a botrányoko­zót a rendőrség elviszi, később ismét visszajön és beleröhög az arcomba :.: (Lustát azóta már a rendőrség más ügye miatt letartóztatta.) Az étterem bejárata egy pil­lanatra sem szabad, állandóan jömnek-menmek. Egy-két asztal nál már néhány ember csende­sen szunyókál, előttük a boros PAOLO CAPPUGI A gépük is csinos. Sokat ad­nak a kivitelre. Ha kisebb len ne, az ember szívesen beállíta­ná a lakásba is ... — Langinatti magáncége az egész világnak szállít — ma­gyarázza, — Ausztria, Francia- ország, spanyol, német, bolgár vállalatok veszik igénybe a cementlapokat préselő és csi­szoló automatákat. A cementipari műhelycsar­noka csupa víz, hűvös és pá­rás. A bekötött fejű asszo­nyok, a cementporos kötényű lányok kézzel adagolják és préselik a lapokat. Paolo gépe egyszeriben meghódítja a szí­veket, dallamos beszéde pedig vidám hangulatot kelt. A lá­nyok vissza-visszafordulnak, megkockáztatnak egy-egy, pil­lantást. — A firenzei gyár négyszáz munkást foglalkoztat, de azért nem kis üzem, csupa automa­tagépek — mondja Cappugi Paolo. — Milyen beosztáshan dol­gozik? — Technikus vagyok. Ez természetesen mechanikai ké­pesítéssel is jár. Én járok külföldre, ha gyárunk szállít gépet, én megyek a beszere­lést ellenőrizni, tanácsot ad­ni. Franciaországban például egészen sok helyen van gé­pünk. Igen a világszínvonal­hoz igazodóak, a legmoderneb­bek. — Először vám Magyarorszá­gon* ennyit készíteni) finoman búg a zöldre festett masina, — Cappugi odatartja fülét, egé­szen ráhajol a gépre.. Egy gombnyomás, és gyönyörűen mozog a prés. Kérésére anya­got is hoznak, beletölti gyors mozdulatokkal (később ezt a folyamatot is a gép fogja vé­gezni) és máris indulhat a ter­melés ... Vidáman felpillant, (ó ... senki sem tagadja meg magát)... az automatát körbe-' fogják a munkásnők, akik ed­dig az arcuk vizgyöngyeit is beleverték a cementlapokba, a derekuk fájását, a nedves kő iszonyát, a sípcsont szorítá­sát. Tizenhét és negyvenéve­sek ... A gépből pedig, mint egy bűvész kalapjából kiugrik a cementlap — simán és tömö­ren. A nők nézik, Paolo Cappugi pedig örömmámoro- san a gépét, aztán hirtelen az asszonyszemeket... A cikcakkban lőtt tekintet­fonál egyszerre kiegyenesedik, az olasz technikus megérzi, sok százados lokáció teremtette tulajdonsággal megérzi, hogy őt most gépével együtt legszí­vesebben összecsókolnák. — Én egy hónapig... de most... tíz nap... — mondja kicsit zavartan — teljesen át­adom az egész dolgot... Az udvaron valódi olasz hő­ség. italianissimo és valódi öröm. ■v Ssöts btvá» pohár. Mások hangoskodnak* káromkodnak, vitatkoznak. Ez az étterem 11-kor zár. de alig 100 méternyire van a Bo­rostyán, ameiy éjfélig tart nyitva. A. vendégek egy része a Csendesből oda megy át. — Most már valahogy meg­vagyunk —t mondja Lenkei Péter üzletvezető. Tény az. hogy a helyzet sokkal jobb. miht annak idején. amikor még büfé voltunk. Most ren­desebb a környezet — a ven­dégek rendesebben viselked­nek. Baj azonban most is van elég. Amikor lezár a Csendes, megkezdődik ennek az étterem nek az „ostroma”. Ilyenkor néha kimegyek az utcára és figyelek. Látom, hogy a ven­dég megáll az ajtóban, meg­igazítja magán a ruhát, meg* fésüli a haját, igyekszik a jó­zan ember benyomását kelteni aztán bejön, megcélozza az el­ső üres széket és leül. Rendel. Pincér legyen aki ilyenkor egy pillanat alatt megállapítja, hogy a rendelő részeg-e vagy sem!­És még egy. A nők között is sokan vannak, akik alapo­sam a pohár fenekére néznek. Nemrég történt, hogy három nő összeverekedett; pedig jól ismerték egymást. Ittak, aztán mindennek elmondták egy­mást ; .. Fizetéses napokon félszökik a forgalom, hónap közepén és hónap végén „csúcsforgalmat’’ bonyolítanak le a vendéglők: Sok ember ilyenkor nem tud parancsolni magának, amíg pénze van, addig iszik. — Mi történt a múltkor is? — mondja. Egy fiatalember — két gyereke van — bejött és szinte osztogatta a ’pénzét. Nem szolgáltuk ki, sőt mente­ni akartam a menthetőket. Mondtam neki, hogy adja ide a pénzét, egy lepecsételt bo­rítékban betesszük a páncél* szekrénybe és reggel megkap­ja — ha kijózanodik. „Mi kö­ze hozzá, hogy én mit csiná­lok?” — kiabálta. Mi közöm van hozzá? Tudom, hogy a fe­lesége otthon várja, kell a pénz a családnak. De nemcsak ő, hanem még a haverjai is nekem támadtak, hogy ne avat kozzak az ő dolgukba. Ezek a cimboráik aztán másnap meg sem ismerik, vágj: egyszerűen nem emlékeznek rá, hogy rá­juk költötte a fizetését. S mi van másnap? Az illető nem emlékszik arra, hogy hova lett a pénze. A család pedig? Ef lehet képzelni ezeknek az asz* szonyoknak, gyermekeknek a sorsát. Pécsett 1962. második negyed évében meg ittak 334 500 liter bort, 1 732 700 liter sört és 27 739 -liter égetett szeszt .Ez egy hónapra számolva mintegy 700 ezer liter szeszesital. Ha Pécsett 130 000 lakost számí­tunk, kidéiül, hogy 'városunk minden lakójára — a csecse­mőket és aggokat is bele­értve — havonta mintegy 5.5 liter szeszesital jut. S még egy adat; a pécsi lakosok egy hónap alatt 7 millió forintot költenek italra. S ezek csak Kiskereskedelmi és a Vendég­látói pari Vállalat adatai. Ha ehhez még hozzászámítjuk azt a mennyiséget, amelyet a Ná­dorban, Uj-Mecsekalján, a tu­ristaházakban és a mecseki pincékben isznak meg. enyhén szólva is meghökkentő a kép. S varrnak szép számmal olya­nok, akik ezekhez az adatok­hoz az átlagnál jóval maga­sabb mennyiséggel járulnak hozzá. Nem, korántsem arról van szó, hogy mértékkel ne fogyasszon valaki szeszes italt. De ahhoz már senkinek sincs joga, hogy családjától, gyer­mekeitől vonja el a falatot saját kedvtelése kielégítése miatt. (Folytatása következik.) Garay Ferenc 1 4 k í — Igen. Szép az Önök öze­mé ... — nevet kedvesen. — A pécsiek előzékenyek, ked­vesek. Mindenhol. Szép, kor­szerű az épület és most a gé­pek is méltók a gazdákhoz. — Olaszországban? Sok új üzem van, de délen még nagy a sze­génység. Az ipar hiánya. So­kan kivándoroltak. Dolgoznak Svájcban, Németországban, Belgiumban. Túlórázni lehet, akkor több a pénz. Szakszer­vezet? Igen van szakszerve­zet. — Kommunisták vannak az üzemben? — Igen és szimpatizálók is. A mi tulajdonosunk jó, ki le­het vele jönni. Örülök, hogy ilyen nagy bizalommal van irántam. Ott tudni keli! És dolgozni! A tempó, a tempó nálunk sokkal gyorsabb. Töb­bet kell produkálni! Megáll a beszédben, lát­szik, hogy talán túl messzire mer.t. nem akar a világért sem udvariatlan lenni. Nem tudja a szokásokat, és hogy mit, hogyan kell mondani. De hát nem volna olasz, ha nem volna ilyen közvetlen, Megtu­dom még, hogy heten vannak testvérek, apja meghalt. Nem volt könnyű technikusi képe­sítést szerezni, és hogy a Fiorentina ificsapatában ját­szott. Bekapcsolja a gépet, mely egy óira alatt ezerkétszáz la­pot kószát és csiszol (a régi gé­pekkel nyolc éra alatt lehetett hajú, szénszemű fiatalember. Huszonnégy éves. Mégha négy ven lenne, akkor is megérte­ném. A latinoknál rendkívüi fontos az étkezés. „Latte, vi­no, frutti”, vanília illat — vo­nulnak előtte. A Nádorban ebé del, sok gombát, sok szószt, fe­ketét, fagylaltot és mindez előtt olajos kenyeret eszik, a magával hozott palackból csűr gatja kenyérre az aranyié fo­lyadékot. Valódi olasz hőség, italianis­simo! A Cementárüipari Vál­lalat pécsi telepének fehéren vakító betonján zsebkendőnyi árnyék sincs. A gépkocsivezető keze már a sebességváltón, ebédelni menne Paolo Cappugi olasz technikus, ami­kor mi is befutunk. Nagyon éhes — mondja — inkább egy óra múlva beszélgessünk. Kedves, kreolbőrű, fekete-

Next

/
Oldalképek
Tartalom