Dunántúli Napló, 1962. július (19. évfolyam, 152-177. szám)

1962-07-13 / 162. szám

2 im. JŰLI'lJS fs. 1 Pécsi kutató s-kere külföldön A napokban levelet kapott Jaltából, a Szovjet Össz-szövet ségi Kutató Intézettől Németh Márton kutató, a Pécsi Sző­lészeti Kutató Intézet vezető­je, melyben felkérték, hogy a most készülő monumentális szovjet Ampelográfiához írja le a Magyarországon termesz­tett szőlőfajtákat. A nagy szovjet Ampelográfián számos szovjet és külföldi tudós dol­gozik. Első kötetét már tavaly kiadták, most van nyomtatás alatt a második kötet, a har­madik kötetet 1963-ban, a ne­gyediket 1964-ben adják ki. Az imimár külföldön is is­mert pécsi kutató most készül 3 hónapos alkotói szabadsá­gára, amikor nyomda alá ren­dezi a 70 színes képből álló Atlaszt, melyben a színes áb­rák mellett rövid ismertetőt is ad a hazai termesztett bor­szőlő-fajtákhoz. Az Atlaszt 1963-ban adják ki a Corvina gondozásában. A jaltai meg­bízatás mellett rövidesen be­fejezi Németh Márton az új szőlőhatározóját is, s tovább dolgozik legnagyobb munká­ján, az 1965-ben megjelenő nagy magyar Ampélográfia borszőlő fejezetén. 145 ezer forintot nyertek Három szalatmaki lottózó Fledirich Pál fodrász, Holler József és az ugyancsak Holler József Kossuth-aknai csillések már tavaly április óta lottóz­tak rendszeresen tizenöt szel­vénnyel, A két unokatestvér és barátjuk állandóan ugyan­azt a tíz számot játszották meg. Több alkalommal volt már kettes, hármas találatuk s a 26. héten a 2 644 248 számú szelvényükkel négyes találatot is elértek s mellette négy hár­mas és hat kettes találatú Szel­vényűje volt. A három sze­rencsés nyertesnek tegnap délelőtt fizették ki Pécsett az OTP fiókjában a 145 ezer fo­rintos nyereményt, Film Film Film Film CARMEN JONES Igaz, hogy a köztudat Car­ment másképpen ismeri. Cso­dálatosan szép, gazdag és tem­peramentumos zenével, sajá­tosan romantikus, számunkra kissé egzotikus világgal — for­ró, nyers és vad, de őszinte érzelmek feszült összecsapásá­val, dohánygyári munkásokkal, szép cigánylánnyal, torreádor­ral és egyéb, a romantikus környezetet kellően illusztrá­ló kellékekkel. Mindez — ami a film történetét és helyszín­rajzát illeti — alaposan módo­sult. A dohánygyárból ameri­kai ejtőernyő-gyár lett, a ci­gánylányból négerlány, Car­men az ejtőernyő-gyár mun­kásnője, a tizedes és a szerep­lők túlnyomó része néger. Car­men és szerelmese a hadnagy meggyilkolása után expressz- vonaton utazik Chikágóba, a tizedes jeeppel viszi a lányt a közeli városka börtönébe, Car­men estéről-estére a Pastor- mulatóban várja szerelmesét, rock and. roll-t táncolnak, és „Ég a színház tetőszerkezete64 A pécsi tűzoltóság nagygyakorlata Tegnap reggel negyed kilenc kor vészitjóslóan búgott fel a riasztócsengő a pécsi tűzrendé- szeti osztályon. A tűzoltók pil­lanatok alatt bent ültek a gép­kocsikban, s néhány perccel később már sisakkal a fejükön a Nemzeti Színház mellett ug­ráltak ki az utókból. — Ég a színház tetőszerkeze­te és a színpad — kapták az útmutatást, s már hangzott is a parancs az oltásra. A három tűzoltóautóról ha­mar lekerültek a tömlők, s már másztak is fel a tetőre a sugár csövet vivő tűzoltók. A Kos­suth Lajo6 utcából a gépesített tolólétrán közelítették meg a tetőt. Három sugárban ömlött a víz a színház tetejére. A töm lös gépkocsiról is hamar leke­rültek a tömlők és a Kossuth mozi udvaráig kígyózott a ve­szetek, hiszen innen a száz köb­méteres víztárolóból szívatták az oltáshoz szükséges vizet egyik sugárcsőhöz. Közben az épületbe behatolt tűzoltók a színpadnál serény­kedtek. Másodpercek alatt meg nyitották a színpad feletti esőz tető-berendezés csapjait, s pil­lanatokon belül nagytömegű víz zúdult a', színpadra. A belső tűzcsapokra felszerelt négy fecskendő vízsugara sem kí­mélte a színpadot. Alig húsz perc múlva elzár­hatták a vízsugarakat. Az „ol­tás” sikeres volt. A csuromvi­zes tűzojtók izzadtan s kissé fáradtan, de boldogan hallgat­ták parancsnokuk elismerő sza vait. Az alosztály tűzoltói egytől- egyig elismerésre méltó mun­kát végeztek. A gyakorlat si­került. igen, ez csak gyakorlat volt, de éppen úgy történt min den, mintha valóban lángok­ban állt volna a színház. A tűz oltóság minden évben a szín­házi évad befejezése után meg tartja ezt a gyakorlatot, hi­szen az eléggé .tűzveszélyes épület oltásához — ha netán szükség lenne rá —• nagyobb sikerrel kezdenek hozzá, ha helyismeretük és helyszíni gya korlátúk is van. A gyakorlat azt a célt is szolgálta, hogy meggyőződjenek a tűzvédelmi berendezések (tűzcsapok, zuha­nyozó berendezés, stb.) állapo­táról, működésképességéről. H. L. thiieirva^pAp; az „extorreádor”, Husky Mil­ler — neves boxbajnok, aki a második menetben egy jólsike­rült horogütései kiüti az ellen­felét, a nehézsúlyú braziliaá bajnokot. Itt, és csakis ezen a ponton lehet némi utólagos elnézéssel megmagyarázni azt a haragos felhördülést, amit néhány film szakemberünk évekkel koráb­ban a szaksajtóban hallatott, amikor megnézték külföldön Otto Preminger filmjét, a Bi­zet operájából készült Carmen Jones-t. Csakis ezek az „illet­len” forgatókönyvi változások magyarázhatják azt a körül­ményt, ha akad olyan néző, aki végülis vegyes érzelmekkel fo­gadja a filmet. Mindezek ellenére kár volna erről a pontról megközelíteni a Carmen Jones-t — miszerint Otto Preminger Oscar Ham­merstein és Harry Kleiner „se­gítségével” tiszteletlenül kezel te a nagy zeneszerző operáját — hiszen egyrészt érdekes kí­sérlet a film, másrészt néhány sajátos jelből feltételezhető, hogy Otto Premingert némi­képpen megihlette az első amerikai opera, Gershwin: Porgy and Bess című műve. Nem beszélve arról a körül­ményről, hogy ami az opera kimagaslóan maradandó érté­ke — a csodálatosan szép zene — az teljes egészében megma­radt a filmben, sőt többek kö­zött olyan művész tolmácsolja, mint Harry Belafonte. Jóllehet, hogy az opera fiimi története szokatlan, helyenként m«g annál is szokatlanabb.- Hi­szen mivel lehetne renyhéb­ben” fogalmazni az olyan je­lenetet, amikor az „extorreá- • dor”-ökölvívó-bajnok ragyogó személyautóban állva énekli a Pastor-féle mulató előtt a hí­res-neves torreádor-dalt. De túl azon a megállapításon, hogy a film izgalmas és jól sikerült kísérlet — egyben ismeretter­jesztője is az operának, pon­tosabban Bizet zenéjének. A történetbeli változásokért vég­eredményben nem jár elma­rasztalás Premingemek, hiszen mindent kárpótol a hibátlanul és nagyszerűen tolmácsolt Bi- zet-muzsikával, és ahelyett, hogy a korábbi szokásokhoz híven, a színpadi előadást át­másolta volna filmre — a tör­ténet mai, modern és egyben reálisabb, a mai ember számá­ra közelebb álló környezetbe ültette. Mi sem bizonyítja a vállalkozás szerencsés mivol­tát, mint hogy Bizet muzsikája mindezt a változtatást meg sem érzi. Arról lehet vitatkozni, hogy járható-e ez az út, ez a lehető­sége-e az új, modem operafil­meknek, de annyi bizonyos, hogy ez a kísérlet jól sikerült. (Thiery) „ÁBCvitaminkollekció" Mm imiiiiiiillnillUiiii Hetvenezer pulykát nevelnek fel karácsonyig a megye tsz-ei Igen keresett külföldön a magyar pulyka, amelyből ta­valy mindössze 18 ezret tu­dott felvásárolni megyénkben a Baromfifeldolgozó Vállalat pécsi kirendeltsége. Mivel a pulykaneveLés igen kifizetődő a közös gazdaságok­nak, az országnak pedig devi­zát jelent, a vállalat ez év ta­vaszán összesen 70 ezer napos­pulykát vásárolt fel, főként az alföldi megyékből és helyezett ki a termelőszövetkezetekbe. A 70 ezer napospulykából 5000-es törzsállományt hagy­nak, amelyből jövő év tava­szára 150 ezer napospulykát biztosíthatnak. A mágocsi Béke Termelőszö­vetkezet egymaga 30 ezer na­pospulyka felnevelését vállal­ta. A siklósi tsz 5000, az ócsár­„ABC-vilaminkollekciók” új receptjeit kísérletezték ki a kertészeti főiskola technológiai tanszékén. A vitamindús ké­szítményeket különböző zöld­ségfélékből és ízesítőkből állí­tották össze. Egyrészüket pél­dául a pritaminnal ízesített, sós-cukros sárgarépakrémet és paradicsomflevet kifejezetten gyermekek részére az óvo­dák „készételének” szánják. A „felnőttek” készítményeibe (48.) — Úgy gondolja? — Úgy. Török András néhány pilla­natig mozdulatlanul vár, az­után elégedetten visszahúzó­dik. Szép volt ez a pillanat. Nagyon szép. Széles, lapos kezével >a vé­kony kavicsbeton szemcséit simogatja. Figyelmesen, fino­man. Szépen — mint amilyen az előbbi pillanat volt. Apró, fekete bogár mászik a tenyere mellett. Fel és le — a beton rücskös gyűrődései között kapaszkodik. Az öreg kinyújtózik, lehasal, a tenyerére fordítja a bogarat. Megnézi, azután visszagurítja a betonra. A bogár gyors lá­bakkal bukdácsol a tenyere mellett — majd egy cseresz­nyemag nagyságú kavicsba üt­közik. Visszazuhan. Kétségbe­esetten forgolódik, majd vá­ratlan lendülettel ismét a ka­vics félé indul. Meg akarja mászni — pedig mellette is elmehetne. Kapaszkodik — visszazuhan. Kapaszkodik — visszazuhan. Török András figyelmesen nézi az apró, fekete állatot és fejcsóválva dörmög. ■ — Te bolond ... Miért nem kerülöd meg? — és az újját a bogár elé tartja. Játszik. Söre Bálint is odahajol. Együtt nézik a bogarait. Az őszhajú kőműves halkan, csodálkozva nevet. Ha csodál­kozik — mindig nevet. — Makacs kis állait... Az öreg elhúzza az ujját a bogár elől. A hangja engedékeny. — Fel akar menni szegény a kavicsra. Söre Bálint egy ideig szót­lanul figyeld a bogarat, majd megrántja a vállát és legyint. — Oktalan állat. Az öreg hirtelen, mintha megbántották volna — a má­sikra néz. összehúzott, köte­kedő szemmel. a sárgarépa mellé sok más ízesítő is került: mustár hagy­ma, zeller, sűrített erőspapri­ka. A keverékek alkalmasak közvetlen fogyasztásra, példá­ul vajaskenyérre, de tejföllel kiváló mártás készíthető belő­lük és a hidegkonyháknak is jó díszítőanyagul szolgálhat­nak. Első kísérletként 30, kü­lönféleképpen ízesített zöld­ségkészítményt állítottak elő. I — Oktalan? Söre Bálint megint legyint és ásít. — Hát nem? Oda akar fel­menni, ahová úgyse tud. Török András feütápászko- dik. — Nem tud? — kérdezd, és a szeme a másak férfi szemében van. Az őszhajú kőműves hirte­len lehajol, teleszívott tüdővel ráfúj a bogárra. — Látja?... — szól elége­detten, és megint mosolyog. — Ennyi kell csak neki ... Az öreg megmarkolja a másik férfi karját. Kegyetlen és erős a szorítása — a szíve is benne van. — Ne bántsa azt a bogarat! Csak egy pillanat az egész, de lehet, hogy most egyetlen csapással meg tudná ölni az őszhaj n kőművest, elfeledve a hatvannégy napot — de a kö­vetkező pillanatban gyorsan, megszégyenülve elengedi a másik kezét. A bogár után bámul — ,de már nem találja Elsodródott. Az is lehet, hogy^ leesett a te­tőről. Szomorú. Nehéz, fáradt mozdulatok­kal visszahasal a tetőre, és csendesen morog. — Miért bántotta azt a nyo­morult állatot?... Csend van. Az öreg az arcát a betonra fekteti, tekintete a cseresznyemag nagyságú ka­vicson pihen. — Én is csak olyan vagyok, min t az a kis bogár... — só- hajtja halkan, elérzékenyülve. Söre Bálint eddig az öreget — ELKÉSZÜLT a Mohá­csi Farostlemezgyár dolgo­zóinak új lakótelepe. A Du- na-part közelében épített húsz ikerházban 40 farostle­mezgyári dolgozó jut otthon­hoz. — HÉTSZAZ mondát, mondatöredéket gyűjtött ösz- sze a Pécsi Pedagógiai Fő­iskola hagyománykutató mun kaközössége megyénkben. Az anyag legszebbjeit a Pécsi Rádió felhasználja mű­sorában s könyvalakban is megjelentetik. — PAKURA tüzelőberen­dezést készítettek a Komlói Erőműben. A 3 millió 66 ezer forintos költséggel készített berendezéseket rövidesen üzembe helyezik, s ezzel lé­nyegesen javul a kazánok» hatásfoka és a munka is könnyebbé válik. — IRODALMI estet rendez július 18-án a megyei KISZ- bizottság a károlymajori épí­tőtáborban. A műsor kereté­ben a pécsi írók olvasnak fel műveikből. — A megyei úttörő elnökség értesíti a kedves szülőket, hogy kiváló úttöró pajtások Július Id­án a reggeli gyorsvonattal, cso­portosan indulnák a csillebérci táborba. A gyülekezés vidéki paj tások részére 15-én 20 óráig az Uttörőházban (Szent István tér 17/1.), pécsi pajtások részére 16- án S órakor a nagyállomás előtt. figyelte, arcán a furcsa, elége­dettem rezzenéseket, nyers, ugrani készülő hangját —, de most hirtelen elkapja a te­kintetét. Nem szereti, ha tet- tenérik. A tóra néz — úgy kérdezi. — Maga? Az öreg felemeli a fejét és bólint. És most gondol először ar­ra —, hogy talán semmi se fog történni, és hiába várja makacsul a titkos jelzést. Nin­csen titkos jelzés, és nincsen — aki jelezzen. — Igen ... Én ... — ingatja a fejét —. Az a kis fekete bo­gár a kavicsra akart felmász­ni. Láthatta... Én pedig erre a házra. Az első emelet tete­jére. Jobbra-balra rakja a tenye­rét a betomtetőn. — Az egyik ide, a másik oda... Az egyiknek ez nehéz, a másiknak az... Söre Bálint megrázkódik, mintha súlyos és fárasztó len­ne az öreg hangja. — Erre a házra? — Igen. Erre a házra. Török András kinyújtja a karját, és az utcára mutat. — Onnan lentről ide fel. A tetőre. Pontosam ide, ahol most vagyok. A másik már érti — és ösz­tönös mozdulattal, idegen­kedve távolabb húzódik. — Ahá... Az öreg hosszan, kimerítően sóhajt. — Egyedül akartam, látja? És most itt vagyok. (Folytatása következik.) di 1000, a kétújfalusi 6000, a magyarteleki tsz pedig 3500 pulykát állít elő. A háztájiban költségesen, dión és túron nevelt kényes pulykákat a tsz-ekben nagy­üzemi módon tenyésztik és fő­ként táppal etetik. Természete sen a fiatal pulykák itt is kap­nak egy kis túrót, tejterméket; Aratás után kiengedik őket a tarlóra, ahol „megszedik” ma­gukat rovarokkal, sőt a mezei egeret is elpusztítják. November 15 és december 15 között 4 és fél, öt kilós súly­ban, karácsonyi pulykaként értékesítik őket. Igen nagy az érdeklődés a pulykanevelés iránt a falvakban. A siklósi tsz például 30 ezer napos puly­kára jelentette be igényét a jövő évre. — ÜNNEPÉLYES táborzá­ró tábortűzzel búcsúznak ma este Baranya megyétől és a babarciaktól a budapesti egyetemista diáklányok. Ez­zel véget ért a gyümölcs­szedők első táborozása a ha­bard gazdaságban. Vasárnap megérkeznek utódjaik, — ugyancsak 200 lány — akik folytatják majd a barack­szedést és a vidám tábor­életet. — A megyei úttörő elnökség értesíti a kedves szülőket bogy a csillebérci tábor kulturális tur­nusán résztvevő pajtások 14-én a délelőtti gyorsvonattal érkeznek Pécsre. — KORSZERŰ beton vi- kendházakból létesit hulla­dékátvevő helyet Uj-Mecsek- alján, Uj-Meszesen és Komi« Kökönyösön a MÉH. Országos talajtérképe­zési ankét Bikaion Nagyszabású talaj térképe­zési ankétot rendeztek teg­nap a Bikali Állami Gazda­ságban. A megbeszélésen részt vett Petőházi Gábor földművelésügyi miniszterbe lyettes, számos szakember és tudományos kutató. Az anké­ten dr. Gerei László, a me­zőgazdasági tudományok kan didátusa, az Országos Mező­gazdasági Minőségvizsgáló In tézet igazgatója tartott elő­adást a genetikus talajtérkép készítésének lényegéről, je­lentőségéről, majd a megbe­szélésen résztvevő szakem­berek megtekintették a Biká­id Állami Gazdaságban vég­zett talajtani kutatásokat. A hozzászólások során elmon­dották a résztvevők, hogy gazdaságaikban is elvégez­tetik ezeket a munkákat. — MUNKAVÉDELMI sza­bályok megszegése következ­tében felrobbant a gázfej­lesztő készülék, tegnap dél­előtt, a Villamosgépjavitó KTSZ Nagy Jenő utcai tele­pén. A hegesztést végző Ko­vács József másodfokú égési sebeket szenvedett, s a rob­banás által okozott légnyo­más kitörte a szomszédos há­zak ablakait is. — NAGY csille javító-mű­hely építését kezdik meg az ősszel a komlói Kossuth-bá­nyánál. — FOGADÁST adott teg­nap délután a Pécsi Orvos- tudományi Egyetem rektora, az egyetemnél nyári kórházi gyakorlatot töltő csehszlovák orvostanhallgatók részére. Időjárásjelentés Várható Időjárás péntek estig: kisebb fel boát vonulások, több felé esővel, helyenként zivatarral. Mér­sékelt. időnként élénk nyugati szél. Fülledt Idő. Várható legala­csonyabb éjszakai hőmérséklet 14— 17. legmagasabb nappali hőméraók let holnap M—29 fok között. Előrejelzés a Balaton területére péntek reggelig: mérsékelt nyugati szél. kisebb felhőátvonulások, eső nélkül. A hőmérséklet napnyugta­kor au. hajnalban 16 fok körül Hm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom