Dunántúli Napló, 1962. február (19. évfolyam, 26-49. szám)

1962-02-25 / 47. szám

mm,. FKBRÜÄK ÍS. fcl #***?«! Akadémiai pályamű a Megyénkben sokan ismerik László Lajos nevét. Különö­sen a termelőszövetkezeti dol­gozók figyelnek fel gyakran, amikor a rádióban elhangzik róluk készített riportja. László Lajos ugyanis a' Pécsi Rádió mezőgazdasági riportere. Azt azonban kevesen tudják róla, hogy jónéhány oklevelet és diplomát „gyűjtött” már szí­vós tanulással és kutatómun­kával. Bölcsészettudományi doktor, s napi munkája mel­lett irodalomtörténeti kutató munkával foglalkozik. Nyughatatlan ember. Alig fejezte be egyetemi tanulmá­nyait, 1958 őszén — persze azt is napi munkája mellett, hiszen kétgyermekes család­apa — nyomban újabb fel­adatokat keresett. Akkor ha­tározta el, hogy hozzálát Pécs irodalmi élete 1900-tól nap­jainkig terjedő szakaszának feltárásához. Nem váratlan ötlet volt ez, mert egyetemi szakdolgozata is hasonló tár­gyú volt, abban Pécs 1885— •—1900 közötti irodalmi életé­vel foglalkozott Tervszerűen fogott mán­kéhoz. Azt tapasztalta, hogy a helyi irodalmi életet szinte teljes egészében visszatükrö­zik a pécsi folyóiratok. A fél­évszázados időszakot áttekint ve úgy találta, hogy a hosz- szabb-rövidebb életű folyó- iratok közül legjelentősebb a „Sorsunk”. Ezért nem idő­rendi sorrendben kezdte ta­nulmányozni a századforduló óta felbukkant folyóiratokat, hanem először a „Sorsunk”- ról készített részletes tanul­mányt. Ennek a munkájának két év múlva az adott lendü­letet, hogy 1960 elején meg­jelent a Magyar Tudományos Akadémia pályázati felhí­vása egy vidéki irodalmi tár­saság vagy folyóirat történe­tének feldolgozására. Foko­zott buzgalommal folytatta a kutatást. Nem volt könnyű. A „Sorsunk” teljes évfolyamai ma már talán sehol sem lel­hetők fel. A foghíjas soroza­tok hiányzó darabjait levél tárakban, könyvtárakban, — magánkönyvtárakban, kalló­dó iratgyűjteményekben kel­lett megkeresnie. És termé­szetesen ezzel még csak a „nyersanyaghoz” jutott hozzá. Következett ezek alapos ta­nulmányozása, értékelése, — rendszerezése. A szívós mun­ka azonban eredménnyel járt. Időben elkészült a 340 olda­las művel, amely igen alapos értékelést nyújt a folyóirat­ról. A Tudományos Akadémia Történelmi Bizottsága, amely a pályázatot hirdette, László Lajos pályaművét a legjobbak közé sorolta és a szerzőt a 11. díjban részesítette, elismerve ezzel munkájának nagy ér­tékét. Ennek az Irodalomtörténeti jellegű, tudományos műnek valóban nagy a jelentősége. Nemcsak tudományos értéke miatt, hanem azért is, mert a „Sorsunk” egy igen bonyo­lult időszakban, 1941-től 1947- ig, tehát a második világhá­ború alatt ét a felszabadulás utáni első esztendőkben kép­viselte Pécs irodalmi életét. Erre az időszakra a ma élő és alkotó pécsi írók jórésze is emlékszik, él a „Sorsunk” egy kori főszerkesztője, Várkonyi Nándor és a folyóirat akkori munkatársai közül is sokan még aktív részesei a mai iro dalmi életnek. Számukra te­hát László Lajos műve többé- kevésbé saját akkori tevékeny ségük tudományos elemzését is jelenti. Az akadémiai díjat nyert pályamű a folyóirat céljait ál­lapítja meg elsősorban, majd elemzi, hogy e célokat meny­nyire sikerült megvalósítani. A „Sorsunk” nem egyszerűen szépirodalmi folyóirat volt. Po litikai vonatkozású írásaiból kiderül, hogy szociálpolitikai törekvései között jelentős sze­repet kapott a „magyarság­elmélet” és a magyarság he­lyének keresése, valamint a magyarság megmentésére, erő sítésére irányuló törekvés. — Mindez lényegében a Horthy- rezsim „nemzetpolitikai” el­gondolásait, ezeknek az el­gondolásoknak különböző vál tozatait képviselte. Művelő­déspolitikai tekintetben a fo­lyóirat azt a törekvést tükrö­zi. hogy valósuljon meg a pol­gári és a népi kultúra szinté­zise. „Urbánus” és „népi” ál­lásfoglalások csaptak össze a folyóirat cikkeiben. Ugyanez a kettősség jelentkezett a folyó irat irodalmi-esztétikai törek­véseiben is. A folyóirat jelen­tős művelődéspolitikai tevé­kenysége volt a fiatal tehet­ségek támogatása is. Példakép oen érdemes megemlíteni, — hogy a „Sorsunk”-ban jelent­kezett Sinka István, Csordás János. Dudás Kálmán, Szent- királyi János, s 1945-ben a „Sorsunk” közölte Simon Ist­ván első versét, a „Györöki halászok” címűt. Támogatta a „Sorsunk” a különféle szociális reformo­kat' is, amelyek természete­sen nem oldhatták meg a dől gozó nép problémáit, s több­GALAMBOSI LÁSZLÓ: TÁRULKOZIK A VILAQ As északifény lángjainál halak vízesés-fehér pikkelyén vírraszíja az időt a lékekre hajló eszkimó, A harcba induló néger kilökj kunyhója ajtaját, hogy bebocaássa a bokrok közt ácsorgó napoá Köszöntő hullámzik a pagodák fölött, aranysárga köntösét felöltve csillag-hangokat penget a kínai s a sivatagok sziklái közt pálma-gyűrűs kutakról álmodik a hallgatag arab. A* őserdők megnyitják kapuikat. a fekete fennsíkokon fény felé fordul a pásztor. Hol a halászok méz-színű hálóit mosolyogva rejti a hullám, az óceánok bölcsőjéből énekelve ömlik a gyöngy. A sugár-mezőkbe markoló felhőkarcolók beton és üveg-palástján ébred a szél, megérinti a kikötők koszorúin ezüst-liliomként lobogó hajók füstjét. Tárulkozik a világ, a végtelen öblei felé úszva követeli: A gőg romjain rakjatok máglyát a megalázás korbácsaiból s osszátok szét a szeretet bibliáit! Uj hitvallás támad a mindenségből. mely dörögve bocsátja mélybe a pusztulás koporsóit. nyíre látszateredményekkel j is beérték, de ezek támogatá- ; sát mégis- pozitív vonásként < kell értékelnünk. Ugyancsak! pozitív vonás irodalomesztéti- j kai tekintetben a „Vart pour ] Vart” irodalommal való követ­kezetes leszámolás. László Lajos . tanulmánya ; lermészetesen figyelembeve- j szí a történelmi kort, amely-< ben a folyóirat működött. — ' Ma már a folyóiratban meg- j jelent cikkek eszmei tártál- J mát aligha fogadhatnánk el, de j az akkori körülmények fi-; .nyelem bevételé vei számos ha­tározottan pozitív, haladó vo ! r:ást fedezhetünk fel a „Sor-; sunk” számaiban. Többek kö­zött azt, hogy a legvadabb J években sem adott helyet az ; antiszemitizmusnak. Azt is, hogi? a németesítés, és a meg- I szálló németek ellen határo- | zott ellenállást mutatott. Elis- j merésreméltó például, hogy a j német érdekeket szolgáló < szervek részéről felajánlott i mintegy évi húszezer pengős | évi támogatást a folyóirat j szerkesztői nem fogadták el, j mert ennek fejében helyet i kellett volna adniok pánger-j mán szellemet terjesztő írá- J soknak is. A folyóirat 1944 ' őszén bekövetkezett betiltása j is erre a németellenes állás- ; foglalásra vezethető vissza. A felszabadulás után, 1945- ben a „Sorsunk” jelentős te­ret biztosított a helyzetet reá­lisan elemző, a földreform következetes végrehajtásáért síkraszálló írásoknak, s fel­bukkannak a folyóiratban szovjet írók művei is. 1947-re azonban kitűnt, hogy a folyó­irat szerkesztői lényegében harmadikutas álláspontjukról nem érthetik meg társadal­munk problémáinak lényegét. Eszmeileg zavaros, sőt ellen­séges írások is helyet kaptak, végül a folyóirat anyagi bá­zisait elvesztve megszűnt. Természetesen ilyen rövi­den még érzékeltetni is alig le­hetséges, hogy László Lajos terjedelmes, pályadíjnyertes műve milyen alaposan és sok oldalúan elemzi ennek a szá­munkra annyira tanulságos folyóiratnak a tevékenységét. A Tudományos Akadémia ezért javaslatot is tett a mű kiadására. Ez azonban a ki­adói tervek zsúfoltsága miatt aligha várható rövid időn be­lül. Pedig a helyi írók nagy hasznát vehetnék, ha Pécs iro dalmi közelmúltját tanulmá­nyozhatnák. Talán egy helyi kiadás megoldhatná a prob­lémát. Addig is László Lajos új feladatok megoldásához lát. Eredeti tervét, a pécsi folyóiratok félévszázados tör ténetének feldolgozását sze­retné megoldani. Kétségtelen, hogy ez Pécs irodalmi életé­nek csak hasznára válhat érni PÁKOLITZ ISTVÁN Franciaországi változatok | í. Hajdani éber gall kakasunk harsány hajnalokat kukoréko! a történelem friss fordulóin de elunta már a strázsát az őrzők helyén nem vigyázza a felkelő napot bízott kappanná gömbölyödöt! s az új torra készülő nagyétvágyú burkuilegények előre csámcsognak húsán-levesén A nyafogok sose csinálnak történelmet 2. Az ünnepi mise után új zarándokcsapat megy Lourdes-ba. • Mária, aranyház. könyörögj érettünk, bűnösökért! Fiad öt szent sebére kérünk, óvd a gloire tisztaságát és a Tábornok életét! Notre Dame, hajolj le hozzánk irgalommal! S ha elkerülhetetlen a vég, ne hagyd a választottakat: égszínű kötényedbe hulljon életünk! 3. Az alamuszi demokrácia csóválja a fejét: hogy is értené rugalmas frisseségünket? A gyalogos bámészkodásra nincs időnk, mert az otromba fekete Állat letipor, ha nem verjük láncra! Semmi közünk a sztrájkolókhoz, a kommunista agitátorok nem rokonaink! Nem játszunk parlamentesdit! a salabakter honatyák ne szavazgassanak: hány plasztikbomba robbanhat szombat esti: Ne tőlünk féltsétek a trikolort, féltsétek azoktól, kik lefognák a kezűnkéi, ha elég erejük volna! S őrtűz-pecsétes sorainkban beteljesedik lassan a régóta tudott egyetlen törvény: a polgárok nosztalgiájából, a templomküszöbkoptatók könyörgéseiből, az ultrák gyalázatából csak ml menthetünk meg, Franciaország! mert <a parasztok elvetik, a takácsok megszövik, a kovácsok kikalapálják a késve jövő, de még el nem késett holnapot! 1962. február 19. Készül a társadalmi munkás szobra A Porcelángyár művelődési otthonának emeletén nagy munkában van Keresnyei Jó­zsef szobrászművész. A szó fi­zikai értelmében is nagy ez a munka. Nyolc zsák szobrász­agyagot meggyűlni nem kis feladat. És még több kell... A szobor ott magasodik a nagyteremben. Egyelőre nyers agyagtömeg, csupán sejteni lehet, hogy ebből emberi alak körvonalai fognak kibonta- I kozni. Két és fél méter ma­KENDE SÁNDOR: Mimi foglalkozás Gyűrűt hordott az ujjún. A mutatóujján. Köveset. Savanyú fintorral . elfordult az asztal- társaságtól, s megértést váró mosollyal hajolt hölgyéhez. , Gyűrűs ujjúval, a köröm élé­vel vonalat húzott alsó szú já­széiéré: — Ugyan, háború! Másról se lehet beszélni? Milyen hangja volt! Nem is nőies. Hanem gyerek-vékony. Senki se válaszolt, — hát ezt mondta még: — Hiszen elmondtak már a háborúról mindent! Hölgye nem mosolygott. Akadt, aki bólintott neki. De csend maradt. Valóban: én is elmondtam már a háborúról mindent. Spic cesen, hősködve, jókedvű bará­tok közt, férfias katonatörté­netekkel tráktálva vendégei­met, vagy kudarcok után, sze­gett kedvvel, néha keserűen, máskor dühösen, sebesülést, éhséget, piszkot, szekszuális nyomort, házégetést, levélvá- rást, sápiba búvást, a kétsoros bakaátkokat, az éjszakai őrkö­déseket, s az állva alvást, lá­tomásokat, öncsonkítást, szu- vony párbajokat, — -százszor, ezerszer elmondtam, válóban er. De mégis. Ebben az unalmas csendben ezt még el kellett mondanom. i -.. Kotomea és' Mikulicin fö­lött állt a vonalunk, a Kárpá­tok északi lejtőjén, az erdők védelmében. A zászlóaljpa­rancsnoki bunker egy enyhe hajlat mögött volt. Az őrnagy úr szerette a rendet: — a bun­kerhez három járatot ásatott: tisztit, altisztit, legénységit. Olyan tüzes riadalom nem le­hetett, ami menthette volna, ha az egyik járatra illetékes katona a másik járatra tévedt jelentéstétel végett vagy pa­rancsátvételre. S ezt a három járatot, itt, a szeles hegyoldal­ban, az erdő közepén, naponta háromszor meg kellett tisztí­tani a falevelektől, reggel, dél­ben, este, pontosan. Az őrnagy úrnak — nem akármilyen em­ber, hanem: vitéz — volt arra gondja. Volt hát. Még másra is. A bunkerből kilátott a lej­tőre. Nappal alig mozdultunk. Éjjel ástuk a lövészárkot, s hajnalban abbahagytuk. A la­pátot úgy vittük vissza, jobb­kézben tartva a nyelét, lapja éle a vállon, „elvágólag’ az arc síkjában. Seyki se foghatta másképp a szerszámot. Ilyen­kor még -nem bújt elő a nap. — de egy aknasor egyszer kö­zénk vágott, s itt, ott, amott kipenderült az ásó a kézből. Természetesen minden más­képp történt, mint ahogy a lak tanyában sujkoliák. Két évig verték a gyalogos katona fejé­be, hogy ha fellebbválója rá­mutat, akkor vigyázzba vágja magát, tiszteleg, és hangosan, bátran üvölti a szavakat: Őr­nagy úr, Kis János honvéd alázatosan jelentem ... satöb­bi A front azonban nem tűri a ceremóniát. Szimpla kézfel- nyújtás, név- és rangbemon­dás: ennyiből állt a jelentke­zés. És úgy kellett maradni, hasonfekve. Aki elvétette, a tisztelgésre futott a keze, vagy — úristen! — még neki is len­dült, hogy felugorjon, ahogy az újonckiképzés félelmében bele idegződött: azt az őrnagy úr — mert megkövetelte a rendet és fegyelmet — kiköttette. Né­hány száz méter választott csak el a szemből fenyegető állásoktól. Még nem menekül­tek el a csillagok az égről, a fenyves tűiben akadtak fenn, s 'egész karácsonyfaerdő állt őrséget a kikötött gyalogoska­tona körül: Miért mondtam ezt el...? ■“ Láttam, hogy az asztalunk­nál ülő gyűrűs férfi meg is akarja kérdezni. Hiszen az őr­nagy úr vitéz katona volt. Vi­téz: tehát megkövetelte a ren­det. Vitézi ereje teljhatalmáé­ban. Mert rendnek muszáj len­ni! — magyar és katonai mon­dás ez, — só megkövetelte. Amikor a reggeli ébredő nap­sütésben megindult a pokol, vagy az esti búcsúztató tűzijá­tékban, amikor a fák hasadtaic, s mozgott a föld is: ha eszét vesztette a baka, s kiugrott gödréből, s karfát szétvetve, ordítva rohant visszafelé: — a csapatcsendőrök elfogták há­tul, s az őrnagy úr nem této­vázott. No, azért ettemettette a bakát, s fejfát is kellett állí­tani neki. Azon pedig ez állt: „Kis János honvéd. Agyon­lőtte: Vitéz Bardóczy őrnagy, 1944. augusztus 14-én.” Kár volt elmondani. Úgysem hiszik. Propaganda. S végtére is: nekem a „szabadidőben” szép, lírai foglalkozásom volt odakint. Én készítettem Azokat a feliratokat a fejfákra. Galy- lyakból rakott kicsike tűzön, domb mögött, hogy a fény ne árulkodjon, füstösre melegítet­tem a szuronyom pengéjét, s a kék éllel beleégettem a friss fába, betűszerint, ahogy a pa­rancs szólt: ... agyonlőtte: Vitéz... * Reggelre, mire vissza kel­lék mászni a fedezék mögé, mindig elkészültem a felirat­tal. Mély, barna égetés. Mara­dandó. — Minden éjjel? — kérdezte valaki a társaságból cinikusan. *— Majdnem minden éjjel. Ha nem akadt megfutamodó, akkor előre készítettem a fa- mementókat. A szöveget is bátran bele lehetett égetni, csak a névnek kellett helyet hagyni. Nem ártott, ha egy­kettő mindig készen állt, tarta­lékban. Egy maradt is, amikor fog­ságba estünk. Harmivchatan kerültünk le az országútra, — szép zászlóalj-létszám! Har­minchaton, meg egy lemaradt lőszeres taliga, lovastul. És az őrnagy úr. ö is. Fogta a kocsi­fék vasát, fel akart mászni. Ekkor könyökkel beleszúrt valaki a ló tomporába: —- Gyitt! — kiáltotta, és vért köpött. Az állat megugrott, a kocsi rándutt, s az őrnagy úr ha­nyatt bukott, vissza az útra. — Tán lóhátra ülne! — rö­högött hátul egy pogány. — Ha rajta állna: még most is! — kapta ki kezemből a gazdátlanul maradt fejfát, aki a topat ugratta meg s oda­nyomta az őrnagy úr hóna alá: — Ezt maga hozza tovább! A megijesztett ló kocsija pe­dig belefarolt húsz-harminc méterrel arrébb, a »áros útról az' árok szélre. gas szobor lesz belőle. Ázol? nak a társadalmi munkások­nak állít emléket, akik kezük munkájával építették fel a mecseki Vidámparkot. — Sokat töprengtem a fel­adat megoldásán — mondja a művész, — hiszen a társa­dalmi munkán résztvett sok és sokféle embert kell egyet­len figurával jellemeznem. A már készülő szobor azt bizonyítja, hogy sikerült meg­találnia azt a módot, ahogyan mondanivalóját legjobban ki­fejezheti. — A társadalmi munkát, — folytatja — az jellemzi, hogy több ember dolgozik együtt, önkéntesen és öntudatosan, — azért, hogy az egész társada­lom számára alkossanak hasz­nosat. Figurámban tehát a kol lektivitást is ki kell fejeznem. Ez okozta a legnagyobb gon­dot. Végre beszélgetések és hosszú töprengések során ki alakult a gondolat: olyan mozdulattal, munka közben kell ábrázolni a társadalmi munkást, amely mozdulat az együttes munkát is kifejezi. Keresnyei József a művészi problémákról beszél. Persze adódnak más problémák is. A szobor ugyanis társadalmi munkában készül. Így vállal ta a művész, nemcsak azért, mert így „stílszerű” hanem azért is, mert — ahogy el­mondta, — a nagyszabású al­kotói feladat izgatja, s mun­kájáért az lesz majd a jutal­ma, ha az emberek gyönyör­ködnek a Vidámpark bejára­tánál elhelyezendő szobor­ban és megértik annak mon­danivalóját. Ezért szeretné, ha mielőbb elkészülne vele, ha minél többet dolgozhatna rajta. De nem teheti, mert a szakköri foglalkozások idején a terem foglalt. Egy héten csupán két este gyúrhatja, ala klthatja az agyagóriást. így lassan halad a munka. Meg­érdemelné, hogy több lehető­séget kapjon a? alkotó treu»« kához. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom